Return to Video

El problema de la "tecnomía de chorreo"

  • 0:02 - 0:04
    Como desarrollador de software
    y tecnólogo,
  • 0:04 - 0:07
    he trabajado en varios proyectos
    de tecnología cívica
  • 0:07 - 0:08
    en estos años.
  • 0:08 - 0:12
    Tecnología cívica a veces referida
    como tecnología para bien,
  • 0:12 - 0:16
    usar la tecnología para resolver
    problemas humanitarios.
  • 0:16 - 0:18
    Esto es Uganda en el 2010,
  • 0:18 - 0:21
    trabajando en una solución
    que permitió a los locales
  • 0:21 - 0:24
    evadir la vigilancia del gobierno
    a sus móviles
  • 0:24 - 0:26
    para expresar desacuerdo.
  • 0:26 - 0:29
    La misma tecnología fue
    usada en África del Norte
  • 0:29 - 0:33
    con propósitos similares
    para conectar activistas
  • 0:33 - 0:36
    cuando los gobiernos intencionalmente
    los desconectaban
  • 0:36 - 0:40
    como medio para controlar a la población.
  • 0:40 - 0:43
    Pero con los años, pensado
    en estas tecnologías
  • 0:43 - 0:45
    y en las cosas en que trabajo,
  • 0:45 - 0:48
    una pregunta me inquieta y es,
  • 0:48 - 0:50
    si estamos errados sobre las
    virtudes de la tecnología
  • 0:50 - 0:53
    y si a veces hacemos daño
  • 0:53 - 0:56
    a las comunidades que tratamos de ayudar.
  • 0:56 - 0:59
    La industria tecnológica en el mundo
    opera bajo ciertas premisas
  • 0:59 - 1:02
    que si hacemos grandes cosas,
  • 1:02 - 1:04
    estas afectarán positivamente a todos.
  • 1:04 - 1:08
    Finalmente, estas innovaciones
    llagarán a todos.
  • 1:08 - 1:10
    Pero no es siempre el caso.
  • 1:10 - 1:16
    Me gusta llamar a esta defensa ciega
    de la tecnología "tecnomía de chorreo"
  • 1:16 - 1:18
    para tomar prestada una frase. (Risas)
  • 1:18 - 1:21
    Pensamos que si diseñamos cosas
    para unos pocos selectos,
  • 1:21 - 1:23
    finalmente estas tecnologías
    llegarán a todos,
  • 1:23 - 1:25
    y no siempre es el caso.
  • 1:25 - 1:30
    La tecnología y la innovación se comportan
    como la riqueza y el capital.
  • 1:30 - 1:33
    Tienden a consolidarse en unos pocos
  • 1:33 - 1:36
    y a veces logran llegar a manos de muchos.
  • 1:36 - 1:41
    La mayoría de Uds. no enfrenta
    gobiernos opresivos los fines de semana,
  • 1:41 - 1:46
    así que pensé en ejemplos más próximos.
  • 1:46 - 1:50
    En el mundo de smartphones y apps,
  • 1:50 - 1:53
    hay una gran movimiento
    a rastrear la salud personal
  • 1:53 - 1:56
    con aplicaciones que miden el
    número de calorías que quemas
  • 1:56 - 2:01
    o si está sentado demasiado
    o caminado lo suficiente.
  • 2:01 - 2:08
    Estas tecnologías hacen más eficiente
    el ingreso de pacientes a clínicas
  • 2:08 - 2:11
    y a cambio, estas clínicas
  • 2:11 - 2:14
    esperan este tipo de eficiencias.
  • 2:14 - 2:17
    A medida que estos aparatos
    llegan a consultorios médicos
  • 2:17 - 2:19
    y estos los acogen,
  • 2:19 - 2:21
    ¿qué pasa con los tecno invisibles?
  • 2:21 - 2:23
    ¿Cómo es la experiencia médica para
  • 2:23 - 2:27
    quien no tiene un teléfono
    o reloj de US$400
  • 2:27 - 2:28
    rastreando sus movimientos?
  • 2:28 - 2:31
    ¿Se vuelve una carga para
    el sistema médico?
  • 2:31 - 2:34
    ¿Ha cambiado su experiencia?
  • 2:34 - 2:37
    En el mundo financiero,
    el Bitcoin y las cripto-monedas
  • 2:37 - 2:40
    están revolucionando la forma
    de mover dinero en el mundo,
  • 2:40 - 2:43
    pero el reto con estas tecnologías
  • 2:43 - 2:45
    es que la barrera de ingreso
    es muy alta, ¿verdad?
  • 2:45 - 2:49
    Se necesita acceso a los mismos
    teléfonos, aparatos, conectividad,
  • 2:49 - 2:52
    y aun donde no los necesita,
    donde hay un representante,
  • 2:52 - 2:57
    usualmente requieren cierto capital
    para participar.
  • 2:57 - 3:02
    Y me pregunto, ¿qué pasa con
    la última comunidad
  • 3:02 - 3:06
    que usa dinero de papel cuando
    el resto del mundo mude a digital?
  • 3:08 - 3:11
    Otro ejemplo de mi ciudad natal,
    Filadelfia:
  • 3:11 - 3:13
    recientemente fui allí
    a la biblioteca pública,
  • 3:13 - 3:16
    y están teniendo una crisis existencial.
  • 3:16 - 3:18
    La financiación pública está bajando,
  • 3:18 - 3:23
    deben reducir su presencia para
    seguir abiertos y relevantes,
  • 3:23 - 3:25
    y una forma de hacer esto
  • 3:25 - 3:29
    es digitalizar varios libros
    y moverlos a la nube.
  • 3:29 - 3:31
    Es magnífico para los chicos, ¿verdad?
  • 3:31 - 3:33
    Puede retirar libros desde casa,
  • 3:33 - 3:35
    puede investigar
    yendo y viniendo del colegio,
  • 3:35 - 3:37
    pero estas son dos grandes suposiciones,
  • 3:37 - 3:39
    primero, que tiene acceso en casa,
  • 3:39 - 3:42
    segundo, que tiene acceso en el móvil,
  • 3:42 - 3:45
    y en Filadelfia,
    muchos chicos no los tienen.
  • 3:45 - 3:48
    Así que, ¿cómo será
    su experiencia educativa
  • 3:48 - 3:51
    en una biblioteca basada
    completamente basada en la nube
  • 3:51 - 3:55
    que antes era una parte básica
    de su educación?
  • 3:55 - 3:57
    ¿Cómo se mantendrán competitivos?
  • 3:58 - 4:01
    Un ejemplo final desde África Este:
  • 4:01 - 4:07
    hay un gran movimiento para digitalizar
    derechos de propiedad de tierra,
  • 4:07 - 4:08
    por varias razones.
  • 4:08 - 4:11
    Comunidades migratorias,
    viejas generaciones que mueren,
  • 4:11 - 4:14
    y básicamente un mal manejo de registros
  • 4:14 - 4:17
    ha llevado a conflictos sobre propiedad.
  • 4:17 - 4:22
    Así que hay un gran movimiento para
    poner esta información en línea,
  • 4:22 - 4:25
    y rastrear la propiedad de
    estos lotes de tierra,
  • 4:25 - 4:28
    llevarlos a la nube y entregarlos
    a las comunidades.
  • 4:28 - 4:31
    Pero realmente, la consecuencia
    accidental de esto
  • 4:31 - 4:36
    ha sido que inversores de riesgo,
    y constructores de finca raíz,
  • 4:36 - 4:38
    se han precipitado a comprar
    estos lotes de tierra
  • 4:38 - 4:41
    por encima de estas comunidades,
  • 4:41 - 4:43
    porque tienen acceso a las tecnologías
  • 4:43 - 4:46
    y la conectividad que las hace posibles.
  • 4:46 - 4:49
    Este es el denominador común
    que conecta estos ejemplos,
  • 4:49 - 4:53
    las consecuencias accidentales de los
    aparatos y las tecnologías que creamos.
  • 4:53 - 4:56
    Como ingenieros, como tecnólogos,
  • 4:56 - 4:59
    a veces preferimos eficiencia a eficacia.
  • 4:59 - 5:04
    Pesamos más en hacer cosas
    que en los resultados de lo que hacemos.
  • 5:04 - 5:05
    Esto debe cambiar.
  • 5:05 - 5:09
    Tenemos la responsabilidad de pensar
    en los resultados de las tecnologías,
  • 5:09 - 5:13
    especialmente cuando cada vez
    controlan más el mundo en que vivimos.
  • 5:13 - 5:14
    A finales de los 90
  • 5:14 - 5:18
    había una gran presión por ética
    en el mundo financiero y bancario,
  • 5:18 - 5:22
    Pienso que en el 2014 se ha
    retrasado un movimiento similar
  • 5:22 - 5:26
    en el área de tecnología.
  • 5:27 - 5:31
    Así que los animo a
    pensar en la siguiente gran cosa,
  • 5:31 - 5:36
    como emprendedores, gerentes,
    ingenieros y creadores,
  • 5:36 - 5:40
    a pensar acerca de las
    consecuencias accidentales
  • 5:40 - 5:42
    de las cosas que estamos creando,
  • 5:42 - 5:45
    porque la verdadera innovación es
    encontrar formas de incluir a todos.
  • 5:45 - 5:47
    Gracias.
  • 5:47 - 5:51
    (Aplausos)
Title:
El problema de la "tecnomía de chorreo"
Speaker:
Jon Gosier
Description:

¡Viva la tecnología! ¡¡Hace todo mejor para todos !! ¿Verdad? Bueno, no. Cuando una nueva tecnología, como ebooks o rastreadores de salud está disponible solo para ciertas personas, puede tener consecuencias accidentales para el resto. Jon Gosier, miembro de TED e inversor en tecnología, desafía la idea de "tecnomía de chorreo" y comparte poderosos ejemplos de cómo nueva tecnología puede hacer peores las cosas si no es distribuida equitativamente. Como él dice, "la verdadera innovación es encontrar maneras de incluir a todos".

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:04

Spanish subtitles

Revisions