Return to Video

Osnove prostorvremena: Prvi deo - Endru Poncen (Andrew Pontzen) i Tom Vajnti (Tom Whyntie)

  • 0:07 - 0:10
    Prostor je: ono gde se nešto dešava.
  • 0:10 - 0:13
    Vreme je: ono kada se nešto dešava.
  • 0:13 - 0:14
    Možemo izmeriti gde se nešto nalazi
  • 0:14 - 0:16
    i kada se nešto dešava,
  • 0:16 - 0:17
    ali u modernoj fizici
  • 0:17 - 0:19
    vidimo da su "kada" i "gde"
  • 0:19 - 0:22
    u stvari delovi jednog istog pitanja.
  • 0:22 - 0:25
    Jer kad se radi o razumevanju svemira,
  • 0:25 - 0:28
    treba da zamenimo
    trodimenzionalni prostor plus vreme
  • 0:28 - 0:30
    jednim pojmom:
  • 0:30 - 0:34
    četvorodimenzionalnim prostorvremenom.
  • 0:34 - 0:36
    Istražićemo i objasniti prostorvreme
  • 0:36 - 0:38
    u ovom nizu animacija.
  • 0:38 - 0:39
    Animacija?
  • 0:39 - 0:40
    Da.
  • 0:40 - 0:43
    Pa, nismo baš animirani, zar ne?
  • 0:43 - 0:47
    Naravno da jesmo. Vidi,
    mogu da odem odavde dovde.
  • 0:47 - 0:49
    Kako si stigao odavde do tamo?
  • 0:49 - 0:50
    Koliko brzo si išao?
  • 0:50 - 0:52
    Jesi li trčao? Hodao?
  • 0:52 - 0:53
    Jesi li uopšte išao pravolinijski?
  • 0:53 - 0:57
    Da bih na to odgovorio, moramo da
    napravimo našu animiranu fiziku
  • 0:57 - 1:00
    da izgleda više kao prava fizika.
  • 1:00 - 1:02
    Trebaće vam više sličica.
  • 1:02 - 1:05
    Još sličica molim!
  • 1:05 - 1:10
    Dobro. Na svakoj sličici, Endru je
    na malo drugačijem mestu.
  • 1:10 - 1:12
    Tako da ja vidim da svaka pokazuje
  • 1:12 - 1:15
    gde je Endru u različitom trenutku.
  • 1:15 - 1:19
    To je odlično. Ali, bilo bi lakše videti
    šta se dešava
  • 1:19 - 1:20
    kad bismo isekli
  • 1:20 - 1:23
    sve te stotine sličica i složili ih
  • 1:23 - 1:26
    kao kineograf.
  • 1:26 - 1:28
    Tako, a sada da ga izlistamo
  • 1:28 - 1:31
    da bismo videli sličice jednu za drugom
  • 1:31 - 1:34
    kako prolaze, 24 u sekundi.
  • 1:34 - 1:36
    Vidite! Rekao sam vam da je to animacija.
  • 1:36 - 1:39
    Sada možete da me vidite kako hodam.
  • 1:39 - 1:42
    Crtanje svih ovih sličica
    i njihovo slaganje u kineograf
  • 1:42 - 1:46
    samo je jedan način prikazivanja
    toga kako se krećem.
  • 1:46 - 1:50
    Tako animacije, ili čak
    i filmovi, funkcionišu.
  • 1:50 - 1:52
    Kako vidimo, brzinom kojom ja hodam,
  • 1:52 - 1:56
    potrebno je dve sekunde
    da prođem svaki stubić ograde,
  • 1:56 - 1:59
    a razmak između njih je 4 metra.
  • 1:59 - 2:01
    Tako da možemo izračunati
    da je moja brzina -
  • 2:01 - 2:02
    koliko brzo se krećem kroz prostor -
  • 2:02 - 2:05
    dva metra u sekundi.
  • 2:05 - 2:08
    Ali do toga sam mogao
    da dođem pomoću sličica
  • 2:08 - 2:11
    bez njihovog listanja.
  • 2:11 - 2:12
    Gledajući kineograf odozgo
  • 2:12 - 2:15
    možete videti sve primerke stubića
  • 2:15 - 2:16
    i sve primerke Endrua,
  • 2:16 - 2:20
    a on je na svakom od njih
    na malo drugačijem mestu.
  • 2:20 - 2:23
    Možemo predvideti
    sve što će se desiti Endruu
  • 2:23 - 2:26
    ako okrećemo 24 stranice svake sekunde,
  • 2:26 - 2:28
    uključujući i njegovu brzinu kretanja,
  • 2:28 - 2:30
    samo posmatranjem.
  • 2:30 - 2:33
    Ne moramo uopšte da okrećemo strane.
  • 2:33 - 2:35
    Pogled odozgo na ovaj kineograf
  • 2:35 - 2:38
    je poznat kao prostorvremenski dijagram
  • 2:38 - 2:40
    Endruovog putovanja kroz, pogodili ste,
  • 2:40 - 2:42
    prostor i vreme.
  • 2:42 - 2:45
    Liniju koja predstavlja
    Endruov put nazivamo
  • 2:45 - 2:48
    njegovom svetskom linijom.
  • 2:48 - 2:50
    Ako trčim umesto da hodam,
  • 2:50 - 2:54
    možda ću prolaziti
    pored stubića za 1 sekundu.
  • 2:54 - 2:56
    On nije baš sportski tip.
  • 2:56 - 2:59
    Svejedno, ako posmatramo odozgo
    ovaj novi kineograf,
  • 2:59 - 3:02
    možemo da uradimo
    istu analizu kao malopre.
  • 3:02 - 3:04
    Svetska linija Endrua koji džogira
  • 3:04 - 3:05
    je nakrivljenija
  • 3:05 - 3:08
    nego svetska linija Endrua kad hoda.
  • 3:08 - 3:11
    Možemo da vidimo da se kreće dvaput brže
  • 3:11 - 3:14
    bez listanja sličica.
  • 3:14 - 3:17
    Ali evo domišljatog dela.
  • 3:17 - 3:20
    U fizici je uvek dobro pogledati stvari
    iz drugih perspektiva.
  • 3:20 - 3:22
    Ipak, fizički zakoni
  • 3:22 - 3:24
    treba da budu isti za svakoga
  • 3:24 - 3:26
    ili ih niko neće poštovati.
  • 3:26 - 3:29
    Da razmotrimo onda ponovo naš crtać
  • 3:29 - 3:32
    i stavimo kameru da
    prati Endrua kako džogira
  • 3:32 - 3:35
    dok prolazi stubiće ograde.
  • 3:35 - 3:38
    Gedajući ga još uvek kao kineograf,
  • 3:38 - 3:40
    ne moramo ništa ponovo da crtamo.
  • 3:40 - 3:43
    Samo malo pomerimo sve sličice zajedno
  • 3:43 - 3:45
    dok Endruova iskošena svetska linija
  • 3:45 - 3:48
    ne postane potpuno vertikalna.
  • 3:48 - 3:51
    Da bismo videli zašto, hajde da izlistamo.
  • 3:51 - 3:54
    Da, sad sam u jednom mestu,
    samo trčim na tački
  • 3:54 - 3:56
    u centru sličice.
  • 3:56 - 3:58
    Gledajući kineograf odozgo,
  • 3:58 - 4:00
    moja svetska linija je išla pravo nagore.
  • 4:00 - 4:03
    Stubići prolaze pored mene.
  • 4:03 - 4:06
    Sada su njihove svetske linije iskošene.
  • 4:06 - 4:09
    Ovo preuređivanje sličica je poznato kao
  • 4:09 - 4:12
    Galilejeva transformacija
  • 4:12 - 4:16
    i dopušta nam da analiziramo fiziku
    iz tuđe perspektive.
  • 4:16 - 4:19
    U ovom slučaju - moje.
  • 4:19 - 4:22
    Uvek je dobro videti stvari
    iz perspektive drugih,
  • 4:22 - 4:25
    naročito kad se posmatrači kreću
  • 4:25 - 4:27
    različitim brzinama.
  • 4:27 - 4:31
    Sve dok brzine ne postanu suviše velike.
  • 4:31 - 4:33
    Ako ste kosmički zrak
    koji se kreće brzinom svetlosti,
  • 4:33 - 4:38
    naš kineograf vaše tačke posmatranja
    se raspada.
  • 4:38 - 4:40
    Da bismo to sprečili,
  • 4:40 - 4:42
    moramo da slepimo sličice.
  • 4:42 - 4:45
    Umesto hrpe odvojenih sličica,
  • 4:45 - 4:48
    trebaće nam homogen blok prostorvremena,
  • 4:48 - 4:51
    do čega ćemo doći u sledećoj animaciji.
Title:
Osnove prostorvremena: Prvi deo - Endru Poncen (Andrew Pontzen) i Tom Vajnti (Tom Whyntie)
Description:

Pogledajte celu lekciju na: http://ed.ted.com/lessons/the-fundamentals-of-space-time-part-1-andrew-pontzen-and-tom-whyntie

Prostor je ono gde se nešto dešava. Vreme je ono kada se nešto dešava. A ponekad, da biste stvarno videli svemir, treba da uzmete ova dva pojma i pomešate ih. U ovoj prvoj lekciji trodelnog serijala o prostorvremenu, urnebesni voditelji Endru Poncen i Tom Vajnti prolaze kroz osnove prostora i vremena pojedinačno, i koriste kineograf da ilustruju kako možemo da počnemo da ih posmatramo zajedno.

Autori lekcije: Endru Poncen i Tom Vajnti. Animacija: Giant Animation Studios.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:06

Serbian subtitles

Revisions