رهبرانی که آفریقا را تخریب کردند، و نسلی که می تواند آن را اصلاح کند
-
0:01 - 0:05اولین تجربه ام از کودتا در سن چهار سالگی بود.
-
0:05 - 0:07به دلیل کودتا،
-
0:07 - 0:10خانواده ام مجبور به ترک وطنم غنا شدند
-
0:10 - 0:12و به گامبیا رفتند.
-
0:12 - 0:14از شانس ما،
-
0:14 - 0:16شش ماه بعد از اینکه ما به آنجا رسیدیم
-
0:16 - 0:19آنها هم یک کودتای نظامی داشتند.
-
0:19 - 0:21به روشنی به خاطر دارم که
ما در نیمه شب بیدار شدیم -
0:21 - 0:23و چیزهایی که داشتیم را جمع و جور کردیم
-
0:23 - 0:26و به مدت دو ساعت راه رفتیم
-
0:26 - 0:28تا به خانه ای امن رسیدیم.
-
0:28 - 0:31برای یک هفته، ما در زیر تختخواب ها میخوابیدیم
-
0:31 - 0:36چون نگران بودیم مبادا گلوله ها
از پنجره به داخل بیایند. -
0:36 - 0:38سپس، در سن هشت سالگی،
-
0:38 - 0:40ما به بتسووانا نقل مکان کردیم.
-
0:40 - 0:42این بار، متفاوت بود.
-
0:42 - 0:44در آنجا کودتایی وجود نداشت.
-
0:44 - 0:47همه چیز درست بود. تحصیل عالی.
-
0:47 - 0:50آنها زیرساختارهای بسیار خوبی داشتند؛
طوریکه حتی در آن زمان -
0:50 - 0:52سیستم تلفن فیبرنوری داشتند،
-
0:52 - 0:55خیلی زودتر از ایننکه به کشورهای غربی برسد.
-
0:57 - 0:59تنها چیزی که نداشتند
-
0:59 - 1:01این بود که آنها
-
1:01 - 1:03ایستگاه تلویزیون ملی نداشتند،
-
1:03 - 1:05خُب به خاطر دارم ما تلویزیون کشوره همسایه
-
1:05 - 1:08آفریقای جنوبی را تماشا می کردیم،
-
1:08 - 1:10و دیدن نلسون ماندلا در زندان
-
1:10 - 1:13که به او فرصت آزادی داده شده بود
-
1:13 - 1:16البته اگر از مبارزه علیه آپارتاید (نژادپرستی) دست بر میداشت.
-
1:16 - 1:17اما او نپذیرفت. او نپذیرفت که اینکار را کند
-
1:17 - 1:18تا واقعا به هدفش برای
-
1:20 - 1:22آزادی آفریقای جنوبی از آپارتاید رسید.
-
1:22 - 1:26و من احساس اینکه یک رهبر خوب چگونه می تواند
-
1:26 - 1:31چنین تفاوت عظیمی را در آفریقا ایجاد کند را به خاطر دارم.
-
1:31 - 1:33در سن ۱۲ سالگی،
-
1:33 - 1:36خانواده ام مرا به دبیرستانی در زیمباوه فرستادند
-
1:36 - 1:40نخست، این بسیار جالب بود:
-
1:40 - 1:45اقتصاد در حال رشد، زیربناهای عالی،
-
1:45 - 1:47و به نظر می رسید که این مدلی
-
1:47 - 1:50برای توسعه اقتصادی در آفریقا بود.
-
1:50 - 1:52من از دبیرستانی در زیمباوه فارغ التحصیل شدم
-
1:52 - 1:53و به کالج رفتم.
-
1:53 - 1:57شش سال بعد، به کشور بازگشتم.
-
1:57 - 1:59همه چیز تغییر کرده بود.
-
1:59 - 2:02کشور تکه تکه شده بود.
-
2:02 - 2:06میلیونها نفر مهاجرت کرده بودند،
-
2:06 - 2:07و اقتصاد به کشتارگاهی تبدیل شده بود،
-
2:07 - 2:09و به نظر می رسید همه آن ۳۰ سال
-
2:09 - 2:12توسعه در یک لحظه پاک شده است.
-
2:12 - 2:15چگونه یک کشور میتواند به این سرعت تخریب شود؟
-
2:15 - 2:17بیشتر مردم هم رای بودند که
-
2:17 - 2:19این به دلیل رهبری است.
-
2:19 - 2:23یک مرد، رئیس جمهور رابرت موگابه،
-
2:23 - 2:24تقریبا به تنهایی مسئول
-
2:24 - 2:28تخریب کشور است.
-
2:28 - 2:29خُب، تمامی آن تجربیات برای زندگی در
-
2:29 - 2:32مناطق مختلف آفریقا
-
2:32 - 2:33دو چیز را در من ایجاد کرد.
-
2:33 - 2:38اول اینکه مرا عاشق آفریقا کرد.
-
2:38 - 2:40هر کجایی که رفتم،
-
2:40 - 2:42زیبایی شگفت انگیزی از قاره ام را تجربه کردم
-
2:42 - 2:46و شاهد انعطاف پذیری و روح بزرگ مردم بودم،
-
2:46 - 2:47و آنوقت پی بردم که می خواهم همه
-
2:47 - 2:52زندگیم را برای بزرگی این قاره وقف کنم.
-
2:52 - 2:54اما متوجه این هم شدم که بزرگ کردن آفریقا
-
2:54 - 2:57نیاز به پرداختن به موضوع رهبری دارد.
-
2:57 - 3:00بله می بینید که، همه این کشورها که من در آنها زندگی کردم،
-
3:00 - 3:02کودتا داشتند
-
3:02 - 3:05و فساد دولتی که در غنا و گامبیا
-
3:05 - 3:07و زیمباوه دیدم،
-
3:07 - 3:12مقابل نمونه های بسیار شگفت انگیزی بود
-
3:12 - 3:16که در بوتسووانا و
آفریقای جنوبی از رهبری دیده بودم. -
3:16 - 3:20این باعث شد که من بفهمم که آفریقا به دلیل رهبرانش
-
3:20 - 3:24می تواند پیشرفت کند یا به زوال رود.
-
3:24 - 3:26خُب شاید فکر کنید که البته
-
3:26 - 3:29رهبری در همه جا اهمیت دارد.
-
3:29 - 3:33اما اگر تنها یک چیز از سخنان امروز من
شما دریافت کنید، این است: -
3:33 - 3:37در آفریقا ، بیشتر از هر جای دیگری در جهان،
-
3:37 - 3:40یک رهبر خوب می تواند تفاوت های
-
3:40 - 3:43بزرگتری را از هر جای دیگر
ایجاد کند، به دلیلی که اشاره می کنم. -
3:43 - 3:46زیرا در آفریقا، ما نهادهای اجتماعی ضعیفی داریم،
-
3:46 - 3:49مانند قوه قضایه، قانون اساسی،
-
3:49 - 3:52جامعه مدنی و غیره.
-
3:52 - 3:56خُب این در اینجا قاعده کلی است که من به آن باور دارم:
-
3:56 - 3:59هنگامی که جوامع نهادهای قوی دارند،
-
3:59 - 4:02تفاوتی که یک رهبر می تواند [در کشور] ایجاد کند
محدود است، -
4:02 - 4:04اما هنگامی که نهاد های اجتماعی ضعیفی دارید،
-
4:04 - 4:06تنها یک رهبر خوب
-
4:06 - 4:08می تواند کشور را بسازد و یا نابودش کند.
-
4:08 - 4:11بگذارید روشن تر توضیح دهم.
-
4:11 - 4:14تو رئیس جمهور آمریکا می شوی.
-
4:14 - 4:17با خودتان فکر می کنید، "خُب به هدف زدم.
-
4:17 - 4:20من قدرتمندترین مرد جهان هستم."
-
4:20 - 4:23بنابر این تصمیم می گیرید که قانونی را
تصویب کنید. -
4:23 - 4:25ناگهان، کنگره می زند روی شانه ات
-
4:25 - 4:28و می گوید،"نه ، نه، نه، تو نمی توانی اینکار را بکنی."
-
4:28 - 4:31تو می گویی،" بگذارید این را امتحان کنیم."
-
4:31 - 4:32سنا می آید جلو و می گوید،" نه،
-
4:32 - 4:35فکر نمیکنم تو بتوانی اینکار را بکنی."
-
4:35 - 4:38تو می گویی ، " بگذارید اسکناس چاپ کنیم
-
4:38 - 4:40من فکر می کنم اقتصاد نیاز به محرکه دارد."
-
4:40 - 4:42رئیس بانک مرکزی فکر میکند تو دیوانه ای.
-
4:42 - 4:45ممکن است برای اینکار استیضاح شوی.
-
4:45 - 4:47اما اگر رئیس جمهور زیمباوه بشوی،
-
4:47 - 4:50و بگویی، "می دانید، من واقعا این کار را دوست دارم.
-
4:50 - 4:55و می خواهم تا ابد در این شغل بمانم."
( خنده تماشاگران) -
4:55 - 4:58خُب میتوانی اینکار را بکنی.
-
4:58 - 5:01تصمیم میگیری که پول چاپ کنی.
-
5:01 - 5:02رئیس بانک مرکزی را صدا می زنی و می گویی،
-
5:02 - 5:05"لطفا چاپ اسکناس را دوبرابر کن"
-
5:05 - 5:06او می گوید،" بسیار خوب، چشم قربان،
-
5:06 - 5:10کار دیگری هست که بتوانم برای شما انجام دهم؟"
-
5:10 - 5:14این قدرتیست که رهبران افریقایی دارند،
-
5:14 - 5:17و به همین دلیل است که آنها می توانند تفاوتهای بزرگ
-
5:17 - 5:20در این قاره ایجاد کنند.
-
5:20 - 5:22خبر خوب این است که
-
5:22 - 5:24کیفیت رهبری در آفریقا بهبود یافته است.
-
5:24 - 5:27به نظر من ما سه نسل از رهبران را داشته ام.
-
5:27 - 5:29نسل اول کسانی اند که در
-
5:29 - 5:31دهه پنجاه و شصت میلادی ظهور کردند.
-
5:31 - 5:33این افراد مانند قوام نکرومه در عنا
-
5:33 - 5:36و ٓجولیوس نییرور در تانزانیا .
-
5:36 - 5:38میراثی که آنها استقلال برای
آفریقا بود. -
5:38 - 5:40آنها ما را از استعمار نجات دادند،
-
5:40 - 5:42و اجازه دهید برایشان اعتبار قائل شویم.
-
5:42 - 5:45نسل دوم بعد از آنها آمد.
-
5:45 - 5:47این افراد هیچ چیزی برای آفریقا نیاورند
-
5:47 - 5:49به جز ویرانی.
-
5:49 - 5:53فکر کنید به این همه جنگ، فساد، نقض حقوق بشر.
-
5:53 - 5:55این کلیشه ای عمومی از رهبران
آفریقا -
5:55 - 5:56که ما معمولا درباره آنها فکر می کنیم:
-
5:56 - 5:58موبوتو سسه سوکو از زئیر،
-
5:58 - 6:01سانی آباچا از نیجریه.
-
6:01 - 6:04خبر خوب آنکه بیشتر این رهبران کنار رفتند،
-
6:04 - 6:06و نسل سوم رهبران جایگزین آنها شدند.
-
6:06 - 6:08افرادی مانند نلسون ماندلا
-
6:08 - 6:10و بیشتر رهبرانی که امروزه در آفریقا می بینیم،
-
6:10 - 6:13مانند پُل کاگامه و غیره
-
6:13 - 6:16این رهبران بی نقص نیستند،
-
6:16 - 6:18ولی یکی از چیزهایی که انجام دادند این است که
-
6:18 - 6:21بیشتر خربکاری هایی که نسل دوم رهبران انجام داده اند را پاک کرده اند.
-
6:21 - 6:22آنها جنگ را متوقف کردند،
-
6:22 - 6:25من به آنها نسل تثبیت کننده می گویم.
-
6:25 - 6:27این رهبران در نظر مردم قابل اعتمادتر هستند،
-
6:27 - 6:30آنها سیاستهای اقتصاد کلان را بهبود بخشیده اند،
-
6:30 - 6:32و برای اولین بار می بینیم
-
6:32 - 6:35آفریقا رشد اقتصادی دارد، در حقیقت
دومین رشد اقتصادی منطقه ای در -
6:35 - 6:36جهان را داراست.
-
6:36 - 6:39خُب این بدین معنا نیست که این رهبران کامل و بی نقص هستند،
-
6:39 - 6:40بلکه آنها به اذن افراد زیادی
-
6:40 - 6:45بهترین رهبرانی هستند که ما در پنجاه سال گذشته دیدیم.
-
6:45 - 6:48خُب از کجا به اینجا رسیدیم؟
-
6:48 - 6:50به عقیده من که نسل آینده
-
6:50 - 6:52که بعد از این نسل روی کار میایند، نسل چهارم،
-
6:52 - 6:55یک فرصت منحصر بفرد
-
6:55 - 6:58برای دگرگونی این قاره دارند.
-
6:58 - 6:59بویژه، آنها می توانند دو کار را انجام دهند
-
6:59 - 7:02که نسل قبلی آنها را انجام نداده.
-
7:02 - 7:04اولین کاری که باید بکنند این است
-
7:04 - 7:06برای این قاره رفاه و ثروت ایجاد کنند.
-
7:06 - 7:08چرا رفاه و ثروت بسیار مهم است؟
-
7:08 - 7:10زیرا هیچ یک از نسلهای گذشته
-
7:10 - 7:12قادر به مقابله با فقر نبودند
-
7:12 - 7:14آفریقا امروز
-
7:14 - 7:17سریعترین رشد جمعیتی جهان را داراست،
-
7:17 - 7:19ولی فقیرترین هم هست.
-
7:19 - 7:23تا سال ۲۰۳۰، آفریقا نیروی کاری
بیشتری از چین خواهد داشت، -
7:23 - 7:27و تا سال ۲۰۵۰، آفریقا بیشترین نیروی
کار جهان را خواهد داشت. -
7:27 - 7:29در آفریقا یک میلیارد نفر به کار نیاز خواهند داشت،
-
7:29 - 7:32پس اگر اقتصاد ما با سرعت کاقی رشد نکند،
-
7:32 - 7:34ما روی یک بمب ساعتی خواهیم نشست،
-
7:34 - 7:38این نه تنها برای آفریقا بلکه برای همه جهان خواهد بود.
-
7:38 - 7:40اجازه دهید به شما یک نمونه
-
7:40 - 7:41نشان دهم فردی که زندگی میکند تا
-
7:41 - 7:44رفاه و ثروت را به عنوان میراثی بیافریند: لاتیتیا
-
7:44 - 7:47لاتیتیا زن جوانی اهل کنیاست
-
7:47 - 7:49که در سن سیزده سالگی مدرسه را ترک کرد
-
7:49 - 7:52زیرا خانواده اش قادر نبودند
هزینه مدرسه اش را بپردازند. -
7:52 - 7:54خُب او کسب و کار خودش که پرورش خرگوش بود
-
7:54 - 7:56را شروع کرد که اتفاقا خوراک لذیذی در این بخش از کنیا که او اهل آنجاست،
-
7:56 - 7:57شده است.
-
7:57 - 7:59عملکرد تجارت او در طی یکسال چنان خوب بود،
-
7:59 - 8:01که پانزده زن را استخدام کرد
-
8:01 - 8:03و توانست درامد کافی بدست آورد
-
8:03 - 8:05تا هزینه مدرسه اش رابپردازد وبه مدرسه رود،
-
8:05 - 8:06و از طریق این زنان
-
8:06 - 8:09۶۵ کودک دیگر را به مدرسه بفرستد.
-
8:09 - 8:11او ازسودی که حاصل کرد،
-
8:11 - 8:12برای ساخت یک مدرسه استفاده کرد،
-
8:12 - 8:14و امروز او تحصیل ۴۰۰ کودک
-
8:14 - 8:16در جامعه خودشان را بعهده دارد.
-
8:16 - 8:18و او فقط ۱۸ سالش است.
-
8:18 - 8:22( تشویق تماشاگران)
-
8:25 - 8:29نمونه دیگر اریک راجونری هست
-
8:29 - 8:32اریک اهل ماداگاسکار است.
-
8:32 - 8:35او تشخیص که کشاورزی میتواند
-
8:35 - 8:36کلیدی برای ایجاد شغل
-
8:36 - 8:38در مناطق روستایی ماداگاسکار باشد،
-
8:38 - 8:40او نیز متوجه شد این شد که کود برای
-
8:40 - 8:44بیشتر کشاورزان ماداگاسکاری بسیار گران قیمت است.
-
8:44 - 8:47ماداگاسکار دارای نوعی خفاش بخصوص است
-
8:47 - 8:48که مولد فضولاتی است که
-
8:48 - 8:51دارای مواد بسیارمغذی برای زمین است.
-
8:51 - 8:54در سال ۲۰۰۶، اریک از شغلش به عنوان
حسابدار خبره استعفاء داد -
8:54 - 8:56و یک شرکت تولید
-
8:56 - 8:59کود از فضولات خفاشها ایجاد کرد،
-
8:59 - 9:01امروز، اریک تجارتی را ایجاد کرده
-
9:01 - 9:04که چندین میلیون دلار درآمد دارد،
-
9:04 - 9:07و ۷۰ نفر را تمام وقت در استخدام دارد
-
9:07 - 9:09و ۸۰۰ نفر کارمند در فصلی که خفاشها
-
9:09 - 9:12بیشترین فضولات را تولید میکنند در آن کار می کنند.
-
9:12 - 9:15چیزی که من درباره این موضوع دوست دارم
-
9:15 - 9:18این است که این نشان میدهد که فرصتهایی
برای ایجاد ثروت -
9:18 - 9:21وجود دارد که میتواند در هرجایی آنها را یافت.
-
9:21 - 9:23اریک به عنوان مرد خفاشی مشهور شده.
-
9:23 - 9:24( خنده تماشاگران)
-
9:24 - 9:26چه کسی می توانست فکر کند که شما بتوانید
-
9:26 - 9:28کاری با درآمدی چندین میلیون دلاری را داشته باشید
-
9:28 - 9:33و افراد زیادی برای شما کار کنند تنها با فضله خفاش؟
-
9:35 - 9:39دومین چیزی که این نسل [ از رهبران] می بایستی انجام دهند
-
9:39 - 9:42ایجاد نهادهای اجتماعی برای ما هستند.
-
9:42 - 9:44آنها می بایستی نهادهایی ایجاد کنند که
-
9:44 - 9:47ما دیگر هرگز خون بهایی گزاف را
-
9:47 - 9:51بواسطه وجود افرادی مانند رابرت موگابه نپردازیم.
-
9:51 - 9:54خُب، همه اینها به نظر عالی می ایند،
-
9:54 - 9:58اما این نسل چهارم رهبران
را از کجا خواهیم آورد؟ -
9:58 - 10:01آیا باید تنها بنشینیم و امیدوار باشیم که شانسی این افراد ظاهر شوند،
-
10:01 - 10:05ویا اینکه خداوند به ما این رهبران را بدهد؟
-
10:05 - 10:06نه، من اینطور فکر نمی کنم.
-
10:06 - 10:10این برای ما بسیار پر اهمیت است
که بخواهیم آن را به شانس بسپاریم. -
10:10 - 10:13من معتقدم نیاز داریم که نهادهای آفریقایی را ایجاد کنیم،
-
10:13 - 10:16که این رهبران را بطور سیستماتیک
-
10:16 - 10:19و کاربردی شناسایی و رشد دهند، رشدی منطقه ای.
-
10:19 - 10:21ما این کار را طی ده سال گدشته از طریق
-
10:21 - 10:24آکادمی رهبری آفریقا انجام داده ایم.
-
10:24 - 10:26لاتیتتیا یکی از رهبران ماست.
-
10:26 - 10:29امروز ما ۷۰۰ نفر از آنها را داریم
-
10:29 - 10:31که برای قاره آفریقا تربیت می شوند،
-
10:31 - 10:32و در ۵۰ سال آینده،
-
10:32 - 10:35ما انتظار داریم که حدود ۶٫۰۰۰ نفر را در آنجا داشته باشیم.
-
10:35 - 10:37اما یک چیز مرا اذیت می کند.
-
10:37 - 10:40ما حدود ۴٫۰۰۰ تقاضا در سال دریافت می کنیم
-
10:40 - 10:42و تنها ۱۰۰ نفر رهبر جوان را می توانیم
-
10:42 - 10:43در این آکادمی جذب کنیم،
-
10:43 - 10:45و خُب شاهد ولعی شگرف برای این آموزشی
-
10:45 - 10:48که برای رهبری ارائه می شود، هستم.
-
10:48 - 10:51اما نمیتوانیم آن را برآورده کنیم.
-
10:51 - 10:55خُب امروز، برای اولین بار در عموم اعلام می کنم
-
10:55 - 11:00چشم اندازی برای گسترش
آکادمی رهبری آفریقایی را درنظر داریم. -
11:00 - 11:05قصد داریم ۲۵ دانشگاه جدید را بسازیم
-
11:05 - 11:06که رهبران نسل جدید آفریقا را
-
11:06 - 11:08پرورش خواهد داد.
-
11:08 - 11:12هر یک از دانشگاه ها در هر مقطع زمانی ۱۰٫۰۰۰ رهبر را آموزش خواهند داد
-
11:12 - 11:14بنابراین ما به آموزش و گسترش
-
11:14 - 11:17۲۵۰٫۰۰۰ رهبری جدید در هر مقطع زمانی اقدام خواهیم کرد.
-
11:17 - 11:21( تشویق تماشاگران)
-
11:24 - 11:26در طول پنجاه سال آینده، این نهاد
-
11:26 - 11:28۳ میلیون رهبر دگرگون کننده
-
11:28 - 11:30برای این قاره خواهد آفرید.
-
11:30 - 11:33و امید من این است که نیمی از این افراد
-
11:33 - 11:34تبدیل به کار آفرین هایی شوند که نیاز داریم،
-
11:34 - 11:36تا بتوانند مشاغل مورد نیاز را ایجاد کنند،
-
11:36 - 11:38و نیم دیگر به
-
11:38 - 11:39بخش دولتی
-
11:39 - 11:40و غیر انتفاعی رو بیاورند،
-
11:40 - 11:44و نهاد های اجتماعی مورد نیاز را ایجاد کنند.
-
11:44 - 11:47اما آنها تنها روشهای آکادمیک را نمی آموزند.
-
11:47 - 11:49بلکه فرا میگیرند که چگونه رهبر باشند،
-
11:51 - 11:52آنها مهارتهای شان را به عنوان کارآفرین گسترش میدهند.
-
11:52 - 11:56خُب من این را به عنوان لیگ آیوی آفریقا در نظر می گیرم
-
11:56 - 11:59ولی به جای اینکه مبنای پذیرش افراد به دلیل نمره دبیرستانی
-
11:59 - 12:01و یا به دلیل اینکه چقدر پول دارند
-
12:01 - 12:02یا اینکه از چه خانواده ای آمدند، باشد
-
12:02 - 12:05معیارهای اصلی برای ورود به این دانشگاه این است
-
12:05 - 12:07که پتانسیل شما برای
-
12:07 - 12:10دگرگون کردن آفریقا چه خواهد بود؟
-
12:10 - 12:14اما آنچه که ما قصد دایم انجام دهیم
تنها یک گروه از نهاد هاست. -
12:14 - 12:18ما خودمان نمی توانیم آفریقا را دگرگون کنیم.
-
12:18 - 12:20امید من
-
12:20 - 12:22این است که نهادهای منطقه ای
-
12:22 - 12:25آفریقایی بسیار زیادی در آینده شکوفا شوند،
-
12:25 - 12:27و این نهاد ها همه با هم
-
12:27 - 12:29یک دیدگاه مشترک برای ایجاد و گسترش
-
12:29 - 12:31نسل جدید رهبران آفریقا،
-
12:31 - 12:33نسل چهارم، داشته باشند،
-
12:33 - 12:36و آنها این پیام مشترک را به این رهبران بیاموزانند:
-
12:36 - 12:41شغل بیافرینید، نهادهای خودتان را ایجاد کنید.
-
12:41 - 12:43نلسون ماندلا یکبار گفت،
-
12:43 - 12:45"اکنون و پس از این،
-
12:45 - 12:48نسلی بزرگ خوانده خواهد شد.
-
12:48 - 12:51شما می توانید این نسل بزرگ باشید."
-
12:51 - 12:55من معتقدم که اگر ما به دقت، نسل جدید
-
12:55 - 12:58رهبران آفریقا را شناسایی کنیم وآنها را پرورش دهیم،
-
12:58 - 13:00بعدا با این نسل چهارم، رهبرانی خواهند آمد که
-
13:00 - 13:04بزرگترین نسل رهبران آفریقا خواهند شد
-
13:04 - 13:08که بی شک جهان تا آن زمان خواهد دید.
-
13:08 - 13:10سپاسگزارم.
-
13:10 - 13:14( تشویق تماشاگران)
- Title:
- رهبرانی که آفریقا را تخریب کردند، و نسلی که می تواند آن را اصلاح کند
- Speaker:
- فرد سوانیکر
- Description:
-
قبل از اینکه به هیجده سالگی برسد، فرد سوانیکر در غنا، گامبیا، بوتسوانا و زیمبابوه زندگی کرده بود. آنچه او از دوران کودکی در سراسر آفریقا یاد گرفت این است که در حالی که رهبران خوب در جوامعدارای نهادهای قوی نمی توانند تفاوتهای بزرگی را در کشور ایجاد کنند، در کشورهای با ساختارهای ضعیف، رهبران می تواند باعث نابودی و یک کشور شوند. در یک بحث پرشور سوانیکر نگاهی به نسل های مختلف رهبران آفریقایی می اندازد و چگونگی توسعه رهبری آینده را به تصویر می کشاند.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:26
b a edited Persian subtitles for The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it | ||
b a edited Persian subtitles for The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it | ||
b a edited Persian subtitles for The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it | ||
b a approved Persian subtitles for The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it | ||
Leila Ataei accepted Persian subtitles for The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it | ||
Leila Ataei edited Persian subtitles for The leaders who ruined Africa, and the generation who can fix it |