Return to Video

یک کیت تولد ساده برای مادران در کشورهای در حال توسعه

  • 0:01 - 0:05
    در شیش دقیقه آینده
    که شما در حال گوش کردن به من خواهید بود،
  • 0:05 - 0:08
    ۳ مادر از دنیا میرن
  • 0:08 - 0:10
    در حالی که زایمان میکنن:
  • 0:11 - 0:14
    یکی, به خاطر عارضه ی شدید;
  • 0:15 - 0:18
    دومی, یک دختر نوجوان خواهد بود
  • 0:18 - 0:21
    و جسمش آماده زایش
    نخواهد بود;
  • 0:21 - 0:27
    اما سومی, تنها به دلیل عدم
    دسترسی به ابزار تمیز
  • 0:27 - 0:29
    در زمان زایمان است.
  • 0:30 - 0:32
    او تنها نخواهد بود.
  • 0:32 - 0:36
    بیش از یک میلیون مادر و فرزند
    در سال میمیرند
  • 0:36 - 0:38
    در یک دنیای در حال توسعه
  • 0:38 - 0:41
    تنها به دلیل عدم دسترسی به
    نظافت اولیه
  • 0:41 - 0:44
    در حالی که دارن نوزادشون رو به دنیا میارن.
  • 0:45 - 0:47
    سفر من در یک بعد از ظهر گرم تابستان
  • 0:47 - 0:50
    در هند در سال ۲۰۰۸ شروع شد ,
  • 0:50 - 0:53
    بعد از یک روز ملاقات زنان,
    و گوش کردن به نیازهاشون,
  • 0:53 - 0:56
    من با یک قابله در
    کلبه کاهگلی ملاقات کردم.
  • 0:57 - 1:02
    به عنوان یک مادر,بسیار کنجکاو بودم که
    او چطور نوزادان رو تو خونش به دنیا میاره.
  • 1:02 - 1:05
    پس از یک گفتگو ی عمیق و جذاب
    با او
  • 1:05 - 1:09
    درباره اینکه چگونه او
    همچین تصمیم مهمی رو در نظر گرفته.
  • 1:09 - 1:11
    من از او یک سؤال حاشیه ای پرسیدم:
  • 1:12 - 1:15
    آیا ابزار لازم برای زایمان رو داری؟
  • 1:16 - 1:18
    من ابزارش رو دیدم.
  • 1:19 - 1:23
    "این چیزیه که من باهاش مادر و فرزند
    رو از هم جدا میکنم," اینو بهم گفت.
  • 1:24 - 1:30
    مطمئن نبودم چطور واکنش نشون بدم, من این
    وسیله زراعتی رو در حال لرزیدن نگه داشتم.
  • 1:30 - 1:33
    من یک عکس از این گرفتم,
    بغلش کردم و رفتم.
  • 1:34 - 1:37
    ذهن من با بازتاب عفونت خودم
    طغیان کرد
  • 1:37 - 1:40
    که من مجبور شدم یک سال گذشته رو
    با زایمان در کشمکش باشم
  • 1:40 - 1:43
    با وجود داشتن دسترسی
    به بهترین مراقبت های پزشکی،
  • 1:43 - 1:46
    و خاطرات مکالمه من با پدرم،
  • 1:46 - 1:48
    که مادر خود را به هنگام زایمان از دست داده،
  • 1:48 - 1:50
    درباره اینکه چقدر زندگیش میتونست
    متفاوت باشه
  • 1:50 - 1:53
    اگر مادرش میتونست وقتی رشد میکرد
    کنارش باشه.
  • 1:54 - 1:58
    به عنوان یک توسعه دهنده محصول,
    من پروسهی تحقیق رو شروع کردم.
  • 1:58 - 2:01
    من خیلی هیجان زده بودم که یک
    محصولی رو بیرون پیدا کنم
  • 2:01 - 2:03
    به نام بسته ی تولد پاک.
  • 2:03 - 2:06
    اما من تا ماه ها, نتونستم یکیشون رو بخرم.
  • 2:06 - 2:10
    اونا فقط بر اساس در دسترس بودن
    بودجه جمع شده بودند.
  • 2:11 - 2:14
    در نهایت, وقتی یکی از این ابزار
    را در دستم گرفتم,دوباره در شوک رفتم.
  • 2:15 - 2:19
    من هرگز از این وسایل برای زایمان نوزادم
    استفاده نمیکردم , بهش فکر کردم.
  • 2:19 - 2:22
    اما برای تأیید غرایزم,
    برگشتم به سوی زنانی که,
  • 2:22 - 2:25
    بعضی از اونا تجربه استفاده از این
    محصول رو داشتند.
  • 2:25 - 2:28
    حقیقت و ببین, اونا هم همون واکنش
    رو داشتند وحتی بیشتر.
  • 2:29 - 2:32
    اون ها میگفتن که حاضرند روی
    کف زمین زایمان کنند
  • 2:32 - 2:34
    تا روی یک ورق پلاستیکی که
    کاملاٌ به خون آغشته شده.
  • 2:34 - 2:38
    اونا کاملاٌ درست میگفتن --
    این کار موجب عفونت بیشتری میشد.
  • 2:38 - 2:41
    موضوع ارائه شده یک بزرگراه
    به سمت عفونت باکتریایی
  • 2:41 - 2:42
    از طریق بند ناف نوزاد بود،
  • 2:42 - 2:46
    و تیغی که مورد استفاده قرار گرفته بود
    تیغ اصلاح مردان بود.
  • 2:46 - 2:48
    و اونا نمیخواستن تیغ رو نزدیک
    خودشون ببینن.
  • 2:49 - 2:52
    هیچ انگیزه ای برای هیچکسی نبود
    تا مجدد این محصول را طراحی کنن,
  • 2:52 - 2:54
    چون متکی به مؤسسه خیریه بود.
  • 2:54 - 2:56
    زنان هرگز در مورد این فرآیند
    مشورت نکردند.
  • 2:57 - 3:00
    و در کمال تعجب من، نیاز
    نه تنها در خانه ها بود
  • 3:00 - 3:03
    بلکه در قرارگاه های سازمانی
    با کیفیت بالای زایمان بود
  • 3:03 - 3:06
    شرایط در مناطق دور افتاده
    حتی بیشتر دلهره آور بود.
  • 3:07 - 3:08
    این باید تغییر میکرد.
  • 3:08 - 3:10
    من این موضوع رو مورد تمرکزم گذاشتم.
  • 3:11 - 3:14
    من فرآیند طراحی رو شروع کردم
    به همراه جمع آوری بازخورد,
  • 3:15 - 3:16
    با توسعه نمونه های اولیه
  • 3:16 - 3:20
    و درگیر شدن با سهام داران مختلف
    موافقتنامه های تحقیقات جهانی.
  • 3:20 - 3:23
    با هر نمونه ی اولیهای,
    ما به سمت زنان برمیگشتیم
  • 3:23 - 3:25
    تا مطمئن شیم که ما یک محصول
    برا خواست اونا داریم.
  • 3:26 - 3:29
    چیزی که از طریق این فرآیند یاد گرفتم
    این بود که این زنان,
  • 3:29 - 3:30
    با وجود فقر شدید خود,
  • 3:30 - 3:33
    ارزش بزرگی برای سلامتی و تندرستی
    قائل بودند.
  • 3:33 - 3:35
    اونا هرگز در ذهنشون فقیر نبودند.
  • 3:35 - 3:38
    مثل همه ی ما, اونا هم از یک
    محصول طراحی شده ی خوب بر اساس
  • 3:38 - 3:40
    نیازشون قدردانی میکردن.
  • 3:40 - 3:43
    بعد از بسیار کار تکراری
    با کارشناسان,
  • 3:43 - 3:44
    متخصصان بهداشت و درمان پزشکی
  • 3:44 - 3:46
    و خود زنان,
  • 3:46 - 3:50
    باید بگم که این اصلاّ یک
    فرآیند آسون نبود,
  • 3:50 - 3:52
    اما ما یک طراحی ساده و زیبا داشتیم.
  • 3:54 - 3:58
    برای یک دلار بیشتر از آنچه برای محصول
    ارائه شده موجود پیشنهاد شده بود,
  • 3:58 - 4:02
    با ۳ دلار, ما قادر بودیم
    "janma" رو تحویل بدیم،
  • 4:02 - 4:04
    یک کیت زایمان تمیز در یک کیف.
  • 4:04 - 4:07
    جانما, به معنی "تولد", همراه با
    یک ورقه ی جذب خون بود
  • 4:07 - 4:09
    برای زن تا بچش رو روی آن به دنیا بیاره،
  • 4:09 - 4:13
    یک چاقوی کوچک جراحی، یک گیره بند ناف،
    یک قالب صابون، یک جفت دستکش
  • 4:13 - 4:15
    و اولین پارچه برای
    تمیز کردن نوزاد.
  • 4:15 - 4:18
    همه ی این ها در یک
    کیف بسته بندی شدن
  • 4:18 - 4:21
    که به یک مادر به عنوان هدیه
    بعد از اون همه کار سختش داده شد,
  • 4:21 - 4:24
    که اون با غرور به خونه میبرد
    به نشانه ی موفقیت.
  • 4:26 - 4:28
    یک خانم به این هدیه واکنش نشان داد
  • 4:28 - 4:31
    اون گفت, "آیا این واقعاّ مال منه؟
    میتونم نگهش دارم؟"
  • 4:32 - 4:36
    یکی دیگه گفت,
    "برای بچه بعدیم یه رنگ دیگه بهم میدین؟"
  • 4:36 - 4:38
    (خنده حضار)
  • 4:38 - 4:41
    از اون بهتر, یک خانم بیان کرد
    که, این اولین کیفی بوده
  • 4:41 - 4:43
    که تا به حال در زندگیش داشته.
  • 4:43 - 4:46
    این کیت، گذشته از نمادگرایی آن
    و سادگی آن،
  • 4:46 - 4:49
    در سطح جهانی پرتکول پزشکی
    طراحی شده
  • 4:49 - 4:54
    و به عنوان یک ابزار متغیر به کار گرفته شده
    تا مراحل را یکی پس از دیگر تا بقیه طی کند.
  • 4:54 - 4:58
    این نه تنها می تواند در خانه استفاده شود،
    بلکه در سیستم های سازمانی نیز استفاده میشد .
  • 4:59 - 5:03
    تا امروز, وسیله ی ما توسط بیش از
    ۶۰۰,۰۰۰ مادر و فرزند استفاده شده
  • 5:03 - 5:04
    در سراسر دنیا.
  • 5:04 - 5:08
    این یک تجربه همراه با فروتنی است مشاهده کردن
    رشد این ارقام،
  • 5:08 - 5:11
    و من نمیتوانم صبر کنم تا به
    یکصد میلیون برسیم.
  • 5:13 - 5:16
    اما مشکل سلامت زنان به اینجا ختم نمیشود.
  • 5:16 - 5:20
    هزاران مسائل ساده ی دیگه وجود داره
    که نیاز به مداخله مالی کم دارند.
  • 5:20 - 5:23
    حقایقی داریم که ثابت کنیم اگر روی
    زنان و دختران سرمایه بذاریم
  • 5:23 - 5:25
    و آن ها را با سلامتی و تندرستی بهتر
    مجهز کنیم,
  • 5:25 - 5:30
    آنها جوامعی سلامت تر و توانمند تر و
    مرفه تری ارائه میدن.
  • 5:30 - 5:34
    ما باید بدون آلایش و همراه با حفظ کرامت به
    مشکلات سلامت زنان شروع کنیم:
  • 5:34 - 5:38
    از کاهش مرگ و میر مادران،
    تا شکستن سنت های غلط،
  • 5:38 - 5:41
    برای توانمند سازی زنان
    تا اختیار زندگی خودشون رو به دست بگیرن.
  • 5:41 - 5:43
    این رؤیای من است.
  • 5:43 - 5:48
    اما برای بدست آوردنش مقدور نیست بدون
    مشارکت مردان و زنان
  • 5:48 - 5:49
    از سراسر جهان --
  • 5:49 - 5:51
    بله, همه ی شما.
  • 5:53 - 5:56
    من به تازگی این شعر را توسط
    لئونارد کوهن شنیدم:
  • 5:57 - 6:00
    "زنگ هایی رو بزن که هنوز میتونن
    به صدا در بیان.
  • 6:00 - 6:03
    پیشنهاد معرکه خودت رو فراموش کن.
  • 6:03 - 6:06
    یک شکاف در همه چیز وجود داره.
  • 6:06 - 6:09
    به این صورت است که نور وارد میشه."
  • 6:09 - 6:12
    این یک نور کوچکی از طرف من هست.
  • 6:12 - 6:13
    اما ما نیاز به نور بیشتری داریم.
  • 6:13 - 6:17
    در واقع, ما به نور افکن های بزرگ
    در دنیای سلامت زنان نیاز داریم
  • 6:17 - 6:19
    اگر ما نیاز به فردای بهتری داریم.
  • 6:19 - 6:23
    ما هرگز نباید فراموش کنیم که زنان
    در مرکز جهان پایدار هستند،
  • 6:24 - 6:26
    و ما بدون آنها وجود نداریم.
  • 6:26 - 6:27
    متشکرم.
  • 6:27 - 6:31
    (تشویق حضار)
Title:
یک کیت تولد ساده برای مادران در کشورهای در حال توسعه
Speaker:
زوبیده بای
Description:

عضو TED زبیده بای با متخصصان پزشکی، ماما ها و مادران کار می‌کند تا با حفظ کرامت و هزینه های مالی کم به مراقبت سلامت زنان رسیدگی کند.
در این گفتگو ی کوتاه، الهام بخش، او کیت تولدش را که داخل کیفی است، معرفی می‌کند، که شامل همه چیز برای یک تولد بهداشتی و زایمان برای یک مادر جدید می‌باشد -- با این کیت بدون توجه به اینکه کجای جهان هست (یا چقدر با یک کلینیک پزشکی فاصله دارد) او امکان زایمان بهداشتی را دارد.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:44

Persian subtitles

Revisions