Return to Video

Curajul de a spune o poveste ascunsă

  • 0:00 - 0:05
    Când am împlinit 19 ani
    mi-am început cariera în fotojurnalism,
  • 0:05 - 0:09
    prima femeie cu această meserie
    în Fâșia Gaza din Palestina.
  • 0:09 - 0:11
    Munca mea de fotografă
  • 0:11 - 0:15
    era considerată o insultă gravă
    adusă tradițiilor locale
  • 0:15 - 0:20
    și a dat naștere unui stigmat de durată
    asupra mea și familiei mele.
  • 0:20 - 0:26
    Mediul dominat de bărbați
    îmi respingea prezența în fel și chip.
  • 0:26 - 0:30
    Mi s-a spus clar că o femeie
    nu trebuie să facă meseria unui bărbat.
  • 0:30 - 0:35
    Agențiile fotografice din Gaza au refuzat
    să mă instruiască din cauza sexului meu.
  • 0:35 - 0:38
    Mesajul de refuz a fost destul de clar.
  • 0:38 - 0:41
    Trei dintre colegii mei
    au mers până într-acolo
  • 0:41 - 0:45
    încât m-au dus cu mașina
    într-o zonă de atacuri aeriene
  • 0:45 - 0:48
    unde tot ce puteam să aud
    era sunetul exploziilor.
  • 0:48 - 0:54
    Praful plutea în aer, iar pământul
    se cutremura sub mine ca un leagăn.
  • 0:54 - 0:58
    Mi-am dat seama că nu ne aflam
    acolo pentru un reportaj
  • 0:58 - 1:01
    abia când cei trei s-au urcat
    din nou în jeepul blindat
  • 1:01 - 1:03
    și au plecat făcându-mi
    cu mâna și râzând,
  • 1:03 - 1:08
    lăsându-mă singură
    în zona atacurilor aeriene.
  • 1:08 - 1:13
    Pentru un moment m-am simțit
    îngrozită, umilită
  • 1:13 - 1:15
    și-mi era milă de mine.
  • 1:16 - 1:21
    Fapta colegilor mei nu a fost singura
    amenințare cu moartea pe care am primit-o,
  • 1:21 - 1:24
    dar a fost cea mai periculoasă.
  • 1:24 - 1:29
    Există percepția
    că viața femeilor din Gaza e pasivă.
  • 1:29 - 1:36
    Până nu demult, multe femei nu aveau voie
    să muncească sau să-și facă studiile.
  • 1:36 - 1:38
    În vremuri ca acum
    când războiul e dublu,
  • 1:38 - 1:41
    atât cu restricții sociale pentru femei
  • 1:41 - 1:44
    cât și cu conflictul Israel–Palestina,
  • 1:44 - 1:48
    poveștile întunecate și cele luminoase
    ale femeilor se pierdeau.
  • 1:48 - 1:53
    Pentru bărbați poveștile femeilor
    erau neimportante.
  • 1:53 - 1:58
    Am început să acord mai multă atenție
    vieții femeilor din Gaza.
  • 1:58 - 2:05
    Ca femeie am avut acces
    în lumi interzise colegilor mei.
  • 2:05 - 2:07
    Dincolo de suferința evidentă și de luptă
  • 2:07 - 2:12
    am găsit și o doză sănătoasă
    de râsete și împliniri.
  • 2:12 - 2:15
    În fața unei baze a poliției
    din orașul Gaza
  • 2:15 - 2:18
    în timpul primului război din regiune,
  • 2:18 - 2:22
    un raid aerian israelian a reușit
    să distrugă baza
  • 2:22 - 2:24
    și să-mi rupă nasul.
  • 2:24 - 2:29
    Pentru o clipă, tot ce am văzut era alb,
    de un alb strălucitor
  • 2:29 - 2:31
    ca aceste lumini.
  • 2:31 - 2:34
    Am crezut că ori am rămas oarbă,
  • 2:34 - 2:37
    ori am ajuns în Rai.
  • 2:37 - 2:40
    Când am reușit să deschid ochii
  • 2:40 - 2:44
    am surprins acest moment.
  • 2:45 - 2:50
    Mohammed Khader, un muncitor palestinian
    care a trăit douăzeci de ani în Israel,
  • 2:50 - 2:55
    a hotărât ca atunci când iese la pensie
    să construiască o casă cu patru etaje.
  • 2:55 - 3:00
    Doar că la prima operațiune
    pe teren din cartierul său
  • 3:00 - 3:03
    casa a fost dărâmată la pământ.
  • 3:03 - 3:07
    N-a rămas nimic în afară de
    porumbeii pe care-i crescuse
  • 3:07 - 3:12
    și de un jacuzzi, o cadă
    pe care o avea din Tel Aviv.
  • 3:12 - 3:16
    Mohammed a pus cada de baie
    în vârful mormanului de moloz
  • 3:16 - 3:21
    și de atunci le face copiilor săi
    în fiecare dimineață o baie cu spumă.
  • 3:22 - 3:25
    Munca mea nu-i menită
    să ascundă cicatricile lăsate de război,
  • 3:25 - 3:31
    ci să prezinte un tablou complet
    al întâmplărilor nevăzute din Gaza.
  • 3:31 - 3:34
    Ca fotografă palestiniană
  • 3:34 - 3:39
    drumul acesta de luptă,
    supraviețuire și viață de zi cu zi
  • 3:39 - 3:43
    m-a inspirat să depășesc tabuul social
  • 3:43 - 3:47
    și să văd o altă față a războiului
    și a urmărilor sale.
  • 3:47 - 3:51
    Am devenit un martor
    cu libertatea de a alege
  • 3:51 - 3:55
    să fug sau să rămân.
  • 3:55 - 3:56
    Mulțumesc.
  • 3:56 - 3:58
    (Aplauze)
Title:
Curajul de a spune o poveste ascunsă
Speaker:
Eman Mohammed
Description:

Eman Mohammed este una dintre puținele fotojurnaliste din Fâșia Gaza.
Deși colegii săi bărbați o evită în mod deschis, Eman se bucură de un acces fără precedent în zone interzise bărbaților. În această scurtă prezentare cu imagini, Eman analizează normele bazate pe gen din comunitatea sa aducând la lumină povești ascunse.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
04:12
  • Trebuie făcută o corecție în titlu:

    Curajul de spune o poveste ascunsă > de a spune

    Vina îmi aparține. Scuze.

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions