העבר, ההווה והעתיד של המגפה הבובונית - שרון נ. דוויט
-
0:07 - 0:10דמיינו אם חצי מהאנשים
בשכונה שלכם, העיר שלכם, -
0:10 - 0:13או אפילו כל המדינה נמחו.
-
0:13 - 0:16זה אולי נשמע כמו משהו מסרט אימה אפוקליפטי,
-
0:16 - 0:19אבל זה קרה למעשה במאה ה 14
-
0:19 - 0:23במהלך התפרצות מחלה שידועה כמוות השחור.
-
0:23 - 0:27התפשטה מסין דרך אסיה,
המזרח התיכון, אפריקה ואירופה, -
0:27 - 0:32המגפה ההרסנית השמידה
כמעט חמישית מאוכלוסיית העולם, -
0:32 - 0:36והרגה כמעט 50% מהארופאים
תוך ארבע שנים בלבד. -
0:36 - 0:40אחד הדברים הכי מרתקים ומוזרים
בנוגע למוות השחור -
0:40 - 0:42הוא שהמחלה עצמה לא היתה תופעה חדשה
-
0:42 - 0:46אלה אחת שהשפיעה על בני אדם במשך מאות שנים.
-
0:46 - 0:49ניתוח DNA של עצמות ושיניים מהתקופה,
-
0:49 - 0:54כמו גם מגפה מוקדמת יותר שהיתה ידועה
כמגפת ג'וסטניאן ב 541 לספירה, -
0:54 - 0:57גילו ששתיהן נגרמו על ידי נגע הירסיניה,
-
0:57 - 1:02אותה בקטריה שגורמת למגפה הבובונית היום.
-
1:02 - 1:06מה שזה אומר זה שאותה מחלה
שנגרמה על ידי אותו פתוגן -
1:06 - 1:10יכולה להתנהג ולהתפשט
בצורה שונה מאוד במהלך ההסטוריה. -
1:10 - 1:14אפילו לפני השימוש באנטיביוטיקה,
ההתפרצויות הכי קטלנית בזמנים המודרניים, -
1:14 - 1:18כמו אלו שהתרחשו בראשית המאה ה 20 בהודו,
-
1:18 - 1:21הרגו לא יותר מ 3% מהאוכלוסיה.
-
1:21 - 1:25מקרים מודרניים של המגפה
נוטים גם להשאר מקומיים, -
1:25 - 1:28או מתפשטים באטיות, כשהם מופצים
על ידי פרעושים של מכרסמים. -
1:28 - 1:31אבל המגפה שחורה של ימי הביניים
שהתפשטה כמו אש בשדה קוצים, -
1:31 - 1:35הועברה ככל הנראה ישירות מאדם אחד לשני.
-
1:35 - 1:40ובגלל שהשוואות גנטיות בין זנים עתיקים
ומודרניים של נגע הירסינה -
1:40 - 1:43לא גילו שינויים גנטיים
פונקציונליים משמעותיים, -
1:43 - 1:46המפתח ללמה התפרצויות מוקדמות
היו כל כך הרבה יותר קטלניות -
1:46 - 1:50חייב להמצא לא בטפיל אלא במארח.
-
1:50 - 1:52במשך בערך 300 שנה במהלך אמצע ימי הביניים,
-
1:52 - 1:55אקלים חם יותר ושיפורים חקלאיים
-
1:55 - 1:59הובילו להתפוצצות בגידול האוכלוסיה
ברחבי אירופה. -
1:59 - 2:01אבל עם כל כך הרבה פיות חדשים להאכיל,
-
2:01 - 2:04הסוף של התקופה החמה הביא לאסון.
-
2:04 - 2:07פוריות גבוהה בשילוב עם יבולים מופחתים,
-
2:07 - 2:10הביאו לכך שהאדמה לא יכלה לתמוך
באוכלוסיה שלה יותר, -
2:10 - 2:13בעוד השפע של כוח העבודה
שמר על המשכורות נמוכות. -
2:13 - 2:16כתוצאה, רוב הארופאים בתחילת המאה ה 14
-
2:16 - 2:19חוו ירידה קבועה ברמת החיים,
-
2:19 - 2:25מה שהוביל לרעב, עוני ובריאות ירודה,
והשאירה אותם פגיעים למחלות. -
2:25 - 2:28ובאמת, שאריות השלדים של
קורבנות המוות השחור שנמצאו בלונדון -
2:28 - 2:33מראים סימנים מעידים על
תת תזונה ומחלות קודמות. -
2:33 - 2:37ההרס שנגרם על ידי המוות השחור
שינה את האנושות בשתי דרכים חשובות. -
2:37 - 2:40ברמה החברתית, האיבוד המהיר של האוכלוסיה
-
2:40 - 2:44הוביל לשינויים חשובים
במצב האקונומי באירופה. -
2:44 - 2:46עם יותר אוכל זמין,
-
2:46 - 2:50כמו גם יותר אדמה ושכר טוב יותר
לחקלאים ולעובדים השורדים, -
2:50 - 2:55אנשים התחילו לאכול טוב יותר ולחיות יותר
כמו שמחקרים בבתי קברות בלונדון הראו. -
2:55 - 2:59סטנדרטי מחיה גבוהים יותר
הביאו גם לעליה בניידות החברתית, -
2:59 - 3:03החלישו את הפאודליזם,
ובסופו של דבר הובילו לרפורמות פוליטיות. -
3:03 - 3:07אבל למגפה היתה גם השפעה ביולוגית חשובה.
-
3:07 - 3:10המוות הפאומי של כל כך הרבה
מהאנשים החלשים והפגיעים -
3:10 - 3:14השאירה אוכלוסיה עם מאגר גנטי שונה מאוד,
-
3:14 - 3:17כולל גנים שאולי עזרו לשורדים להתנגד למחלה.
-
3:17 - 3:20ובגלל שמוטציות כאלו מעבירות לרוב חסינויות
-
3:20 - 3:23למספר רב של פתוגנים שעובדים בדרכים דומות,
-
3:23 - 3:27למחקר לגילוי התוצאות הגנטיות
של המוות השחור -
3:27 - 3:29יש פוטנציאל להיות מאוד מועיל.
-
3:29 - 3:32היום, האיום של מגפות
במימדים של המוות השחור -
3:32 - 3:36נמנעו באופן יחסי תודות לאנטיביוטיקה.
-
3:36 - 3:41אבל המגפה הבובונית ממשיכה להרוג
כמה אלפים בעולם כל שנה, -
3:41 - 3:43וההתפרצות האחרונה של זן עמיד לתרופות
-
3:43 - 3:46מביאה איום של חזרה של זמנים חשוכים יותר.
-
3:46 - 3:49למידה נוספת על הגורמים וההשפעות
של המוות השחור חשובים, -
3:49 - 3:53לא רק להבנה של איך
העולם שלנו עוצב על ידי העבר. -
3:53 - 3:57זה אולי יעזור להציל אותנו
מסיוט דומה בעתיד.
- Title:
- העבר, ההווה והעתיד של המגפה הבובונית - שרון נ. דוויט
- Description:
-
צפו בשיעור המלא: http://ed.ted.com/lessons/the-past-present-and-future-of-the-bubonic-plague-sharon-n-dewitte
המגפה הבובונית, שהרגה בערך חמישית מאוכלוסיות העולם במאה ה 14, עדיין בסביבה היום -- אבל עכשיו היא תובעת רק כמה אלפי חיים כל שנה. איך המספר הזה התכווץ בצורה כל כך דרסטית? שרון דוויט חוקרת את הסיבות וההשפעות של המוות השחור ומסבירה איך ידיעת המידע הזה יכולה לעזור לנו להתכונן לכל התפרצות עתידית של מחלה.
שיעור מאת שרון נ. דוויט, אנימציה של סטף לי.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:13
Ido Dekkers approved Hebrew subtitles for The past, present and future of the bubonic plague - Sharon N. DeWitte | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for The past, present and future of the bubonic plague - Sharon N. DeWitte | ||
Tal Dekkers accepted Hebrew subtitles for The past, present and future of the bubonic plague - Sharon N. DeWitte | ||
Tal Dekkers edited Hebrew subtitles for The past, present and future of the bubonic plague - Sharon N. DeWitte | ||
Tal Dekkers edited Hebrew subtitles for The past, present and future of the bubonic plague - Sharon N. DeWitte | ||
Tal Dekkers edited Hebrew subtitles for The past, present and future of the bubonic plague - Sharon N. DeWitte | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for The past, present and future of the bubonic plague - Sharon N. DeWitte | ||
Ido Dekkers edited Hebrew subtitles for The past, present and future of the bubonic plague - Sharon N. DeWitte |