Da li bismo mogli da izlečimo HIV laserima?
-
0:01 - 0:03Šta radite kada imate glavobolju?
-
0:04 - 0:05Popijete aspirin.
-
0:06 - 0:11Ali da bi ova pilula došla do vaše glave,
gde se nalazi bol, -
0:11 - 0:16ona prvo prolazi kroz vaš stomak,
creva i razne druge organe. -
0:17 - 0:22Gutanje pilula je najefikasniji
i najbezbolniji način da se bilo koji lek -
0:22 - 0:24dostavi u telo.
-
0:25 - 0:30Negativna strana je to što gutanje
bilo kog leka dovodi do razblaživanja. -
0:31 - 0:37Ovo je veliki problem,
naročito kod pacijenata s HIV-om. -
0:37 - 0:40Kada uzmu svoje lekove protiv HIV-a,
-
0:40 - 0:44ovi lekovi su dobri
za smanjivanje virusa u krvi -
0:44 - 0:46i povećavanje broja CD4 ćelija.
-
0:47 - 0:51Ali takođe su ozloglašeni
zbog svojih nuspojava, -
0:51 - 0:56uglavnom zato što se razblaže
dok ne dođu do krvi, -
0:57 - 0:59i što je još gore, dok dođu
-
0:59 - 1:05do najbitnijih mesta:
unutar viralnih HIV rezervoara. -
1:06 - 1:10Ova područja u telu,
poput limfnih čvorova, -
1:10 - 1:13nervnog sistema i pluća -
-
1:13 - 1:16gde virus spava
-
1:16 - 1:19i tu se lekovi neće dostaviti u krvi
-
1:19 - 1:24pacijenata koji su pod stalnom terapijom
uz lekove protiv HIV-a. -
1:25 - 1:28Ipak, nakon prekida terapije,
-
1:28 - 1:32virus može da probudi
nove ćelije u krvi i zarazi ih. -
1:33 - 1:39Ovo sve je veliki problem za lečenje
HIV-a sa trenutnim lekovima, -
1:39 - 1:43za doživotni tretman lekovima
koje pacijenti moraju da gutaju. -
1:43 - 1:46Jednog dana, sela sam i pomislila:
-
1:46 - 1:52"Možemo li da lekove protiv HIV-a
dostavimo direktno u rezervoare, -
1:52 - 1:54bez rizika od razređivanja lekova?"
-
1:55 - 1:59Kao naučniku za lasere,
odgovor je bio preda mnom: -
1:59 - 2:01laseri, naravno.
-
2:01 - 2:04Ako mogu da se koriste u zubarstvu,
-
2:04 - 2:07za operacije i lečenje rana dijabetičara,
-
2:07 - 2:09mogu se koristiti za bilo šta drugo,
-
2:09 - 2:13uključujući i prenošenje leka do ćelija.
-
2:13 - 2:19Zapravo, trenutno koristimo laserski puls
-
2:19 - 2:22za probijanje i bušenje veoma malih rupa
-
2:22 - 2:27koje se otvaraju i zatvaraju skoro odmah
u ćelijama zaraženim HIV-om, -
2:27 - 2:30kako bi se dotle doveo lek.
-
2:30 - 2:32Možda ćete pitati, kako je to moguće?
-
2:33 - 2:39Uperimo veoma moćan,
ali sićušan laserski zrak -
2:39 - 2:43na membranu ćelija zaraženih HIV-om
-
2:43 - 2:47dok su ove ćelije spuštene
u tečnost koja sadrži lek. -
2:48 - 2:53Laser buši ćeliju, dok ćelija guta lek
-
2:53 - 2:55za nekoliko mikrosekundi,
-
2:55 - 2:57Pre nego što trepnete,
-
2:57 - 3:00nastala rupa se momentalno popravi.
-
3:01 - 3:06Ovu tehnologiju trenutno
testiramo u epruvetama -
3:06 - 3:07ili Petrijevim šoljama,
-
3:07 - 3:12ali cilj je da se ova tehnologija
dovede do ljudskog tela -
3:12 - 3:13i da se tu primeni.
-
3:14 - 3:16Pitaćete, kako je to moguće?
-
3:16 - 3:21Odgovor je:
uz pomoć naprave sa tri glave. -
3:22 - 3:24Koristeći prvu glavu,
koja predstavlja laser, -
3:24 - 3:28napravićemo rez na mestu infekcije.
-
3:28 - 3:31Koristeći drugu glavu,
koja predstavlja kameru, -
3:31 - 3:33dolazimo do mesta infekcije.
-
3:34 - 3:39Konačno, koristeći treću glavu,
koja predstavlja prskalicu s lekom, -
3:39 - 3:42lek dostavljamo direktno
na mesto infekcije, -
3:42 - 3:46a laser se ponovo koristi
kako bi se otvorile te ćelije. -
3:47 - 3:50Ovo možda trenutno ne izgleda
kao nešto naročito. -
3:51 - 3:56Ali ukoliko budemo imali uspeha,
ova tehnologija jednog dana može dovesti -
3:56 - 3:59do potpunog istrebljenja HIV-a iz tela.
-
3:59 - 4:02Da, lek za HIV.
-
4:02 - 4:05Ovo je san svakog istraživača HIV-a -
-
4:05 - 4:09u našem slučaju,
to je lek kojeg pokreću laseri. -
4:09 - 4:10Hvala vam.
-
4:10 - 4:12(Aplauz)
- Title:
- Da li bismo mogli da izlečimo HIV laserima?
- Speaker:
- Pejšens Mtunzi (Patience Mthunzi)
- Description:
-
Gutanje lekova kako bismo dobili terapiju je brz, bezbolan i često ne sasvim efikasan način lečenja bolesti. Postoji li potencijalno bolji način? Laseri. U ovom strastvenom govoru, učesnica TED Fellows programa, Pejšens Mtunzi, objašnjava svoju ideju da se koriste laseri kako bi se lekovi dostavili direktno do ćelija zaraženih HIV-om. Ova tehnologija je još u povoju, ali je lek možda na dohvat ruke.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:25
Mile Živković approved Serbian subtitles for Could we cure HIV with lasers? | ||
Milenka Okuka accepted Serbian subtitles for Could we cure HIV with lasers? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Could we cure HIV with lasers? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Could we cure HIV with lasers? | ||
Milenka Okuka edited Serbian subtitles for Could we cure HIV with lasers? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Could we cure HIV with lasers? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Could we cure HIV with lasers? |