Studium neviditelných tajemství mozku
-
0:01 - 0:02Zdravím všechny.
-
0:02 - 0:05Dnes jsem s sebou přinesl dětskou plenku.
-
0:07 - 0:09Za chvilku uvidíte proč.
-
0:09 - 0:11Dětské pleny mají zajímavé vlastnosti.
-
0:11 - 0:13Když do nich přidáte vodu,
ohromně nabobtnají, -
0:13 - 0:16což dokazují miliony dětí každý den.
-
0:16 - 0:17(smích)
-
0:17 - 0:19Důvodem je chytrý způsob,
-
0:19 - 0:21jakým jsou navrženy.
-
0:21 - 0:24Jsou vyrobeny z takzvaného
bobtnavého materiálu. -
0:24 - 0:27Jde o speciální látku,
-
0:27 - 0:29která po přidání vody
zvětší svůj objem -
0:29 - 0:30a to až tisíckrát.
-
0:30 - 0:34Je to velmi užitečný
průmyslový druh polymeru. -
0:34 - 0:36V mé skupině na MIT se snažíme zjistit,
-
0:36 - 0:40jestli můžeme něco podobného
provést s mozkem. -
0:40 - 0:41Můžeme ho zvětšit?
-
0:41 - 0:43Dostatečně na to,
abychom nakoukli dovnitř -
0:43 - 0:45a viděli všechny stavební jednotky,
biomolekuly, -
0:45 - 0:47jak jsou uspořádány ve třech dimenzích;
-
0:47 - 0:51tu nejhlubší stukturu mozku?
-
0:51 - 0:52Kdyby se nám to povedlo,
-
0:52 - 0:55mohli bychom lépe pochopit,
jak je mozek uspořádán, -
0:55 - 0:57aby vytvářel myšlenky a emoce,
-
0:57 - 0:59akce a pocity.
-
0:59 - 1:02Mohli bychom určit
přesné změny v mozku, -
1:02 - 1:04které způsobují nemoci,
-
1:04 - 1:07nemoci jako je Alzheimer,
epilepsie a Parkinson, -
1:07 - 1:10které zatím neumíme léčit,
natož vyléčit, -
1:10 - 1:14a o nichž často ani nevíme,
-
1:14 - 1:16co je způsobuje.
-
1:17 - 1:18Naše skupina na MIT
-
1:18 - 1:21se snaží podívat na problém z jiného úhlu,
-
1:21 - 1:24odlišného od zavedených postupů neurovědy.
-
1:24 - 1:26Jsme návrháři. Jsme vynálezci.
-
1:26 - 1:28Snažíme se vyvinout technologie,
-
1:29 - 1:31které nám umožní podívat se na mozek
a opravit jej. -
1:31 - 1:32A to proto,
-
1:32 - 1:35že je mozek neuvěřitelně komplikovaný.
-
1:35 - 1:38Jak jsme zjistili
v prvním století neurovědy, -
1:38 - 1:41mozek je velmi komplikovaná síť
-
1:41 - 1:43sestavená ze specializovaných buněk
zvaných neurony, -
1:43 - 1:45které mají komplexní geometrii
-
1:45 - 1:49a skrz které protéká elektrický proud.
-
1:50 - 1:52Mimoto, neurony jsou spojeny do sítí.
-
1:52 - 1:56A to pomocí malých spojek
zvaných synapse, které si vyměňují látky, -
1:56 - 1:59a tak umožňují neuronům
mezi sebou komunikovat. -
1:59 - 2:01Hustota mozku je neuvěřitelná.
-
2:01 - 2:03V jednom milimetru krychlovém vašeho mozku
-
2:03 - 2:05se nachází cca 100 000 těchto neuronů
-
2:05 - 2:08a možná až miliarda oněch spojení.
-
2:09 - 2:10Ale je to horší.
-
2:10 - 2:13Pokud si přiblížíme neuron
-
2:13 - 2:15- toto je jen umělecká interpretace -
-
2:15 - 2:20uvidíme tisíce a tisíce druhů biomolekul,
-
2:20 - 2:24malých nanostrojů,
uspořádaných do komplexních 3D vzorů, -
2:24 - 2:27které společně
zprostředkovávají elektrické impulzy, -
2:27 - 2:31ty látkové výměny, které umožňují
neuronům pracovat společně, -
2:31 - 2:34vytvářet myšlenky, pocity a tak dále.
-
2:34 - 2:38Nevíme, jak jsou neurony
v mozku uspořádány, -
2:38 - 2:39jak vytváří sítě
-
2:39 - 2:42a nevíme, jak jsou uspořádány biomolekuly
-
2:42 - 2:43uvnitř neuronů,
-
2:43 - 2:45aby tvořily komplexní stroje.
-
2:46 - 2:48Pokud tomu chceme opravdu porozumět,
-
2:48 - 2:50budeme potřebovat nové technologie.
-
2:50 - 2:51Pokud bychom získali takovéto mapy
-
2:51 - 2:54a mohli se podívat
na uspořádání molekul a neuronů -
2:54 - 2:56a neuronů a sítí,
-
2:56 - 2:58možná bychom mohli pochopit,
-
2:58 - 3:01jak mozek zachází s informacemi
ze senzorických oblastí, -
3:01 - 3:02míchá je s emocemi a pocity
-
3:02 - 3:05a vytváří naše rozhodnutí a činy.
-
3:05 - 3:08Možná bychom mohli určit
přesné molekulární změny, -
3:08 - 3:10které se objevují při mozkové poruše.
-
3:10 - 3:13A když budeme vědět,
jak se molekuly změnily, -
3:13 - 3:16jestli se zvětšil jejich počet
nebo konfigurace, -
3:16 - 3:19můžeme je použít jako cíle pro nové léky,
-
3:19 - 3:21jako nosiče energie,
-
3:21 - 3:25která pomůže opravit postižené části mozku
-
3:25 - 3:27u pacientů s mozkovou poruchou.
-
3:28 - 3:31V posledních sto letech
jsme viděli mnoho různých technologií, -
3:31 - 3:32které se s tím snažily poprat.
-
3:32 - 3:34Myslím, že všichni známe obrázky mozku,
-
3:34 - 3:36které vytváří MRI (mag. rezonance).
-
3:36 - 3:40Jejich plus je, že jsou neinvazivní
-
3:40 - 3:42a mohou být použity na živých lidech.
-
3:42 - 3:45Ale zároveň nejsou dost detailní.
-
3:45 - 3:48Každá skvrna, kterou tady vidíte,
neboli takzvaný voxel, -
3:48 - 3:50obsahuje miliony neuronů.
-
3:50 - 3:52Což rozhodně není úroveň rozlišení,
-
3:52 - 3:55která by nám umožnila
určit molekulární změny -
3:55 - 3:57nebo změny v sestavení sítí,
-
3:57 - 4:01které se podílejí na našem vědomí.
-
4:02 - 4:05Druhým extrémem jsou mikroskopy.
-
4:05 - 4:08Ty používají světlo ke zvětšení
malých věciček. -
4:08 - 4:11Staletí se využívají
k pozorování bakterií. -
4:11 - 4:13Před 130 lety
-
4:13 - 4:16neurovědci použili mikroskop
-
4:16 - 4:17a objevili tak neurony.
-
4:17 - 4:20Ale světlo je v podstatě limitováno.
-
4:20 - 4:23S běžným mikroskopem
nemůžete vidět jednotlivé molekuly. -
4:23 - 4:25Nemůžete se dívat na ta malá spojení.
-
4:25 - 4:29Takže pokud se chceme podívat
-
4:29 - 4:31na pravou strukturu mozku,
-
4:31 - 4:35budeme potřebovat ještě lepší technologie.
-
4:36 - 4:38Mou skupinu před pár lety napadlo:
-
4:38 - 4:39Proč to neudělat naopak?
-
4:39 - 4:42Když je tak těžké přiblížit mozek,
-
4:42 - 4:44proč ho nezkusíme zvětšit?
-
4:44 - 4:46Začínali jsme se dvěma
postgraduálními studenty, -
4:46 - 4:48kterými byli Fei Chen a Paul Tillberg.
-
4:48 - 4:51Dneska nám pomáhá více lidí.
-
4:51 - 4:54Rozhodli jsme se zjistit,
jestli můžeme vzít polymery, -
4:54 - 4:56jako ty v dětských plenách,
-
4:56 - 4:58a fyzicky je vložit do mozku.
-
4:58 - 4:59Pokud to uděláme správně
a přidáme vodu, -
4:59 - 5:02mohli bychom mozek nafouknout
-
5:02 - 5:05a rozlišit tak od sebe
jednotlivé biomolekuly. -
5:05 - 5:08Viděli bychom tak ona spojení
a získali "mapu" mozku. -
5:08 - 5:10A tady to začíná být zajímavé.
-
5:10 - 5:13Předvedu vám krátkou ukázku.
-
5:14 - 5:16Vzali jsme čistý materiál plenek.
-
5:16 - 5:18Je snažší koupit ho na internetu,
-
5:18 - 5:22než extrahovat pár zrnek
ze skutečné plenky. -
5:22 - 5:24Dám jednu lžičku čistého polymeru
-
5:25 - 5:26sem do misky.
-
5:27 - 5:29A tady máme trochu vody.
-
5:29 - 5:31Uvidíme,
-
5:31 - 5:34jestli dokáže tenhle plenkový materiál
-
5:34 - 5:35zvětšit svůj objem.
-
5:37 - 5:40Na vlastní oči uvidíte,
-
5:40 - 5:42jak zvětší svůj objem asi tisíckrát.
-
5:50 - 5:52Mohl bych tam nalít více vody,
-
5:52 - 5:53ale myslím, že jste pochopili,
-
5:53 - 5:56že se jedná o velmi zajímavou molekulu,
-
5:56 - 5:58která nám umožní
-
5:58 - 6:00doopravdy přiblížit mozek a to způsobem,
-
6:00 - 6:03o kterém si současné technologie
mohou nechat jen zdát. -
6:03 - 6:05OK, a teď trochu chemie.
-
6:05 - 6:08Co se děje v plenkovém polymeru?
-
6:08 - 6:09Kdybychom ho mohli přiblížit,
-
6:09 - 6:12vypadal by asi nějak takhle.
-
6:12 - 6:17Polymery jsou dlouhé tenké řetězce atomů.
-
6:17 - 6:18Tyto řetězce jsou drobné,
-
6:18 - 6:20jen na šířku biomolekuly
-
6:20 - 6:22a jsou opravdu husté.
-
6:22 - 6:23Mezi nimi je mezera
-
6:23 - 6:26o velikosti molekuly.
-
6:26 - 6:27A to je dobře,
-
6:27 - 6:30protože teoreticky od sebe
můžeme oddělit každý kousek mozku. -
6:30 - 6:32Když přidáme vodu,
-
6:32 - 6:34bobtnavý materiál absorbuje vodu,
-
6:34 - 6:37polymerové řetězce se od sebe oddělí
-
6:37 - 6:39a všechen materiál se zvětší.
-
6:40 - 6:41Protože jsou tyto řetězce tak malé
-
6:41 - 6:44a mezery mezi nimi také,
-
6:44 - 6:46můžeme mozek nafouknout,
-
6:46 - 6:47abychom vše lépe viděli.
-
6:48 - 6:49Ptáme se tedy:
-
6:49 - 6:53Jak můžeme dostat tyto polymery do mozku
-
6:53 - 6:55a oddělit biomolekuly od sebe?
-
6:55 - 6:56Když se nám to povede,
-
6:56 - 6:59můžeme získat přesné mapy mozku.
-
6:59 - 7:00Můžeme se podívat na spoje.
-
7:00 - 7:03Můžeme nakouknout dovnitř
a spatřit molekuly. -
7:04 - 7:06Abych to lépe vysvětlil,
-
7:06 - 7:09podívejme se na umělecké animace,
-
7:09 - 7:13jak by mohly biomolekuly vypadat
a jak je můžeme oddělit. -
7:13 - 7:15Krok 1: Ze všecho nejdřív
-
7:15 - 7:19připevníme každou molekulu,
tady jsou zobrazeny hnědě, -
7:19 - 7:21k malé kotvě nebo rukojeti.
-
7:21 - 7:24Musíme tyto části od sebe oddělit,
-
7:24 - 7:26a k tomu potřebujeme rukojeť,
-
7:26 - 7:29na kterou se polymery navážou
-
7:29 - 7:30a využijí její sílu.
-
7:31 - 7:34Kdybychom vzali plenkový polymer
a vysypali ho na mozek, -
7:34 - 7:36samozřejmě by zůstal jen na povrchu.
-
7:37 - 7:39Takže musíme najít způsob,
jak ho vyrobit uvnitř. -
7:39 - 7:41A tady jsme měli štěstí.
-
7:41 - 7:43Ukazuje se, že můžeme
vzít "základní kameny", -
7:43 - 7:44které nazýváme monomery,
-
7:44 - 7:46dát je do mozku
-
7:46 - 7:48a spustit chemické reakce,
-
7:48 - 7:51díky kterým se spojí v dlouhé řetězce
-
7:51 - 7:53přímo uvnitř mozkové tkáně.
-
7:53 - 7:56Omotají se okolo biomolekul
-
7:56 - 7:57propletou se mezi nimi
-
7:57 - 7:59a vytvoří komplexní sítě,
-
7:59 - 8:00které nám umožní
-
8:00 - 8:03jednotlivé molekuly
od sebe oddělit. -
8:03 - 8:06A pokaždé, když polymer narazí na rukojeť,
-
8:06 - 8:07naváže se na ni,
-
8:07 - 8:12a to je to, co potřebujeme,
abychom mohli molekuly od sebe oddělit. -
8:12 - 8:13A nyní, okamžik pravdy.
-
8:13 - 8:16Musíme náš vzorek chemicky upravit,
-
8:16 - 8:19aby vazby mezi molekulami povolily,
-
8:19 - 8:21a pak, když přidáme vodu,
-
8:21 - 8:24bobtnavý materiál vodu nasaje,
-
8:24 - 8:26polymerové řetězce se oddělí
-
8:26 - 8:28ale tentokrát s sebou vezmou
i biomolekuly. -
8:28 - 8:31Tak jako obrázek nakreslený na balónku,
-
8:31 - 8:32který poté nafouknete,
-
8:32 - 8:33obraz zůstane stejný,
-
8:34 - 8:36jenom se od sebe jednotlivé body vzdálí.
-
8:36 - 8:40A přesně tohle nyní dokážeme
ve třech dimenzích. -
8:40 - 8:42Ještě poslední trik.
-
8:42 - 8:43Jak můžete vidět,
-
8:43 - 8:45obarvili jsme všechny
biomolekuly na hnědo. -
8:45 - 8:47To proto, že všechny
vypadají v podstatě stejně. -
8:47 - 8:49Jsou vytvořeny ze stejných atomů,
-
8:49 - 8:52jenom v jiném pořadí.
-
8:52 - 8:53Potřebujeme tedy poslední věc,
-
8:53 - 8:55abychom je zviditelnili.
-
8:55 - 8:57Označkujeme je za pomocí jasných barev
-
8:57 - 8:59a tak je rozlišíme.
-
8:59 - 9:02Jeden typ molekul bude modrý.
-
9:02 - 9:04Další červený,
-
9:05 - 9:06a tak dále.
-
9:06 - 9:07To je poslední krok.
-
9:07 - 9:10Nyní se můžeme podívat na mozek
-
9:10 - 9:11a vidět jednotlivé molekuly,
-
9:12 - 9:14protože jsme je od sebe
vzdálili natolik, -
9:14 - 9:16že je dokážeme rozlišit.
-
9:16 - 9:19Myšlenka je tedy taková,
že neviditelné zviditelníme. -
9:19 - 9:21Můžeme vzít malé a nejasné věci
-
9:21 - 9:23a nafouknout je
-
9:23 - 9:26a číst v nich informace o životě.
-
9:26 - 9:28Toto je skutečné video,
jak by to mohlo vypadat. -
9:28 - 9:31Máme malý mozek na misce,
-
9:31 - 9:32vlastně kousek mozku.
-
9:32 - 9:34Nalili jsme dovnitř polymer
-
9:34 - 9:35a teď přidáme vodu.
-
9:35 - 9:38Uvidíte na vlastní oči --
-
9:38 - 9:40je to asi šedesátkrát zrychlené --
-
9:40 - 9:43jak tento malý kousek mozkové tkáně roste.
-
9:43 - 9:46Může zvětšit svůj objem až tisíckrát.
-
9:46 - 9:49A ta nejsuprovnější část je,
že polymery jsou tak malé, -
9:49 - 9:51že oddělují biomolekuly
od sebe rovnoměrně. -
9:51 - 9:53Je to hladká expanze.
-
9:53 - 9:56Neztrácíme konfiguraci informací.
-
9:56 - 9:58Jenom je zviditelňujeme.
-
9:59 - 10:02Takže můžeme vzít
reálný mozkový obvod -- -
10:02 - 10:05například kousek obsahující paměť --
-
10:05 - 10:06a zvětšit si ho.
-
10:06 - 10:09Můžeme se podívat,
jak obvody vypadají ve skutečnosti. -
10:09 - 10:11Jednoho dne možná budeme číst v paměti.
-
10:11 - 10:14Mohli bychom vidět, jak obvody pracují,
-
10:14 - 10:15jak zpracovávají emoce,
-
10:15 - 10:18a jak uspořádání spojení
-
10:18 - 10:20tvoří to, čím jsme.
-
10:20 - 10:22A snad budeme moci ukázat
-
10:22 - 10:26na skutečné problémy v mozku
na molekulární úrovni. -
10:26 - 10:28Co kdybychom se mohli
skutečně podívat do buněk mozku -
10:28 - 10:31a říct: Jé, tady se změnilo
17 molekul tkáně, -
10:31 - 10:35kvůli epilepsii
-
10:35 - 10:36nebo Parkinosově chorobě
-
10:37 - 10:38nebo bylo jinak změněno?
-
10:38 - 10:41Když dostaneme systematický seznam věcí,
které jsou špatně, -
10:41 - 10:43zaměříme na ně terapii.
-
10:43 - 10:45Můžeme na ně navázat léky.
-
10:45 - 10:48Můžeme cílit energii
do různých částí mozku, -
10:48 - 10:50abychom pomohli lidem
s Parkinsonem nebo epilepsií -
10:50 - 10:53nebo s jinými potížemi,
které postihují miliardy lidí -
10:53 - 10:54po celém světě.
-
10:55 - 10:57Děje se něco zajímavého.
-
10:57 - 11:00V celé biomedicíně se ukazuje,
-
11:00 - 11:03že expanze by mohla pomoci
s dalšími problémy. -
11:03 - 11:06Toto je skutečná biopsie
lidského nádoru prsu. -
11:07 - 11:09Když se podíváme na rakovinu,
-
11:09 - 11:10na imunitní systém,
-
11:10 - 11:13na stárnutí,
na vývoj -- -
11:13 - 11:17všechny tyto procesy zahrnují
biologické systémy ve velkém měřítku. -
11:17 - 11:21Ale problém nastává u molekul
v nano velikosti, -
11:21 - 11:25stroječků, které ovládají buňky a orgány.
-
11:25 - 11:28Takže se snažíme zjistit,
-
11:28 - 11:31jestli můžeme tuto technologii
mapování stavebních kamenů života -
11:31 - 11:33použít v širší škále onemocnění.
-
11:33 - 11:36Můžem skutečně určit
molekulární změny v nádoru, -
11:36 - 11:38abychom na něj mohli jít chytřeji
-
11:38 - 11:42a dodat léky, které odstraní
přesně ty buňky, které chceme? -
11:42 - 11:44Víte, v medicíně je všechno velký risk.
-
11:44 - 11:46Někdy je to dokonce tipování.
-
11:47 - 11:51Já doufám, že tento krok do neznáma
-
11:51 - 11:52učiníme něčím spolehlivějším.
-
11:52 - 11:54Když si vybavíte první cestu na Měsíc,
-
11:54 - 11:56kdy skutečně přistáli na Měsíci,
-
11:56 - 11:58byla založena na solidní vědě.
-
11:58 - 11:59Rozuměli jsme gravitaci,
-
11:59 - 12:01rozuměli jsme aerodynamice.
-
12:01 - 12:02Uměli jsme postavit rakety.
-
12:02 - 12:05Byl to vědecky kontrolovaný risk.
-
12:05 - 12:07Pořád to byl skvělý výkon techniky.
-
12:07 - 12:10Ale v medicíně nutně
nemáme všechny zákony. -
12:10 - 12:13Máme analogii ke gravitaci?
-
12:13 - 12:16Analogii k aerodynamice?
-
12:16 - 12:17Tvrdil bych, že s technologiemi,
-
12:17 - 12:19o jakých dnes mluvím,
-
12:19 - 12:21je možná můžeme odvodit.
-
12:21 - 12:24Můžeme zmapovat schémata
v živých systémech, -
12:24 - 12:28a zjistit, jak překonat nemoci,
které nás trápí. -
12:29 - 12:32Víte, se ženou máme dvě malé děti
-
12:32 - 12:34a jednou z mých nadějí jako bioinženýra,
-
12:34 - 12:37je udělat pro ně život lepší,
než jaký ho máme my. -
12:37 - 12:40Doufám, že změníme biologii a medicínu
-
12:40 - 12:45z vysoce riskantních snah,
které záleží na štěstí -
12:45 - 12:49a uděláme z nich obory,
které vítězí umem a tvrdou prací; -
12:49 - 12:51pak získáme velkou výhodu.
-
12:51 - 12:52Děkuji mnohokrát.
-
12:52 - 13:02(Potlesk)
- Title:
- Studium neviditelných tajemství mozku
- Speaker:
- Ed Boyden
- Description:
-
Neurovědec Ed Boyden chce vědět, jak malinkaté biomolekuly v našem mozku vytvářejí emoce, myšlenky a pocity - a chce objevit molekulární změny, které vedou k nemocem jako je epilepsie a Alzheimer.
Místo zvětšování těchto neviditelných struktur pomocí mikroskopu se snaží zvětšit je fyzicky.
Podívejte se, jak polymery využívané v dětských plenkách mohou být klíčem k lepšímu pochopení našich mozků. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:15
Jan Kadlec approved Czech subtitles for Baby diapers inspired this new way to study the brain | ||
Jan Kadlec edited Czech subtitles for Baby diapers inspired this new way to study the brain | ||
Petr Bela accepted Czech subtitles for Baby diapers inspired this new way to study the brain | ||
Petr Bela edited Czech subtitles for Baby diapers inspired this new way to study the brain | ||
Terka Dračková edited Czech subtitles for Baby diapers inspired this new way to study the brain | ||
Terka Dračková edited Czech subtitles for Baby diapers inspired this new way to study the brain | ||
Terka Dračková edited Czech subtitles for Baby diapers inspired this new way to study the brain | ||
Terka Dračková edited Czech subtitles for Baby diapers inspired this new way to study the brain |