Return to Video

顯示地球美麗同脆弱一面嘅圖畫

  • 0:01 - 0:04
    我將一件事當成我一生嘅使命
  • 0:04 - 0:08
    就係用我作品傳達氣候變化嘅急切性
  • 0:08 - 0:10
    我去北極
  • 0:10 - 0:13
    搜集一啲不為人知
    關於北極融化嘅故事
  • 0:13 - 0:17
    又去赤道記錄
    因融化而升咗嘅海平面
  • 0:18 - 0:22
    最近,我走訪格陵蘭嘅結冰海岸
  • 0:22 - 0:24
    以及馬爾代夫嘅低窪島嶼
  • 0:24 - 0:27
    連起兩個看似毫不相關
  • 0:27 - 0:31
    但同樣喺我哋地球瀕臨消失嘅地方
  • 0:32 - 0:37
    我嘅畫探索風景嘅轉變、狂風怒號
  • 0:37 - 0:40
    以及安寧
  • 0:40 - 0:44
    令觀眾同呢個或者成世都唔會去嘅地方
  • 0:44 - 0:47
    產生情感上嘅接觸
  • 0:47 - 0:52
    我選擇要傳達美感,而唔係破壞
  • 0:52 - 0:57
    如果你能夠體會到呢啲景色嘅美
  • 0:57 - 1:00
    或者你會受啟發去保護佢哋
  • 1:02 - 1:03
    行為心理學話
  • 1:03 - 1:09
    我哋採取行動或者做決定
    係以情感行先
  • 1:09 - 1:11
    研究顯示
  • 1:11 - 1:16
    藝術比一則恐怖嘅新聞
    更有效影響我哋情緒
  • 1:17 - 1:19
    專家預測北極
  • 1:19 - 1:23
    最快 2020 年出現無冰嘅夏天
  • 1:23 - 1:29
    海平面會喺世紀末上漲二至十呎
  • 1:30 - 1:32
    我成個職業生涯
  • 1:32 - 1:35
    就喺度用一個大家接觸得到嘅媒介
  • 1:35 - 1:37
    提醒人呢啲預測
  • 1:37 - 1:41
    同統計唔同,個媒介可以觸動到人
  • 1:43 - 1:44
    我開始嘅時候
  • 1:44 - 1:48
    去一啲首當其衝
    氣候變化問題嘅地方旅行
  • 1:48 - 1:51
    喺嗰啲地方,我影咗幾千張相
  • 1:51 - 1:52
    返到工作室之後
  • 1:52 - 1:56
    我利用我回憶裏面嘅經歷同埋相片
  • 1:56 - 1:58
    整咗好大規模嘅作品
  • 1:58 - 2:01
    有時會超過十呎闊
  • 2:01 - 2:06
    我用似碳一樣硬、但有顏色嘅
    軟粉彩畫畫
  • 2:06 - 2:10
    對於我嘅畫,我認為只係圖畫
    但其他人就覺得係畫作
  • 2:10 - 2:14
    但當人哋話我係「手指畫家」
    我就唔敢當
  • 2:14 - 2:15
    (笑聲)
  • 2:15 - 2:18
    但我唔用工具
  • 2:18 - 2:22
    我成日用手指同手掌
    去調啱紙上面嘅顏料
  • 2:24 - 2:28
    對我嚟說,畫畫係冥想嘅一種形式
  • 2:28 - 2:30
    令我思緒安靜落黎
  • 2:30 - 2:34
    我唔認為我畫嘅係冰或者水
  • 2:34 - 2:40
    相反,圖像會還原返做
    最基本嘅顏色同形狀
  • 2:41 - 2:42
    當作品完成時
  • 2:42 - 2:45
    我就可以睇到一幅完整嘅作品
  • 2:45 - 2:48
    睇到一座冰山浮於玻璃般嘅水面
  • 2:48 - 2:51
    或者夾雜泡沫嘅海浪
  • 2:52 - 2:56
    平均嚟講,一幅咁大嘅作品花我
  • 2:56 - 2:58
    好似你睇到咁,10 秒
  • 2:58 - 2:59
    (笑聲)
  • 2:59 - 3:03
    (掌聲)
  • 3:03 - 3:08
    認真,呢種尺寸大概花我
    200 至 250 個鐘
  • 3:08 - 3:11
    但我從我拎得起蠟筆開始
    我就一路畫梗畫
  • 3:11 - 3:12
    我媽媽係藝術家
  • 3:12 - 3:15
    喺我成長裏面
    我哋總係成屋擺滿美術用品
  • 3:15 - 3:21
    我母親對攝影鍾意到
    要去地球最偏遠嘅地區
  • 3:21 - 3:24
    我同我家人非常好彩
  • 3:24 - 3:27
    能夠支持同同佢一齊參加呢啲冒險
  • 3:27 - 3:30
    我哋喺北非騎駱駝
  • 3:30 - 3:33
    又喺近北極嘅地方駕狗拉嘅雪橇
  • 3:34 - 3:38
    2012 年 8 月,我第一次帶人
  • 3:38 - 3:43
    帶住一班藝術家同學者
    去格陵蘭西北嘅海岸
  • 3:44 - 3:47
    呢次行程原本由我母親帶
  • 3:47 - 3:51
    行程計劃嘅初期,佢同我都喺個團度
  • 3:51 - 3:52
    我哋仲打算一齊去
  • 3:52 - 3:55
    但佢患上咗腦瘤
  • 3:56 - 4:00
    癌症迅速擴散,影響到佢嘅身體同個腦
  • 4:00 - 4:02
    半年後佢就去世
  • 4:03 - 4:05
    不過,喺佢病緊嘅幾個月裡面
  • 4:05 - 4:09
    佢為遠征隊所付出嘅從來無動搖過
  • 4:09 - 4:13
    我亦承諾要幫佢完成最後一程
  • 4:13 - 4:20
    我母親對北極嘅熱情
    喺格陵蘭嘅經驗裏面不斷重現
  • 4:20 - 4:25
    我感受到風景嘅脆弱同力量
  • 4:27 - 4:31
    以及冰山規模之大點樣震撼人心
  • 4:31 - 4:33
    冰原有生命
  • 4:33 - 4:35
    佢會移動同發出聲音
  • 4:35 - 4:37
    係我從來無想像過嘅
  • 4:37 - 4:40
    我之後擴大我嘅創作規模
  • 4:40 - 4:44
    令你哋都可以感受我經過嘅震撼
  • 4:45 - 4:49
    雖然冰高貴嘅特質顯而易見
  • 4:49 - 4:51
    但同時冰好脆弱
  • 4:51 - 4:52
    喺船上面
  • 4:52 - 4:58
    我見到冰喺異常溫暖嘅陽光下出汗
  • 4:59 - 5:02
    我哋睇到格陵蘭島好多因紐特人嘅社區
  • 5:02 - 5:05
    正面臨著巨大嘅挑戰
  • 5:05 - 5:11
    當地人同我講大範圍嘅海冰
    已經唔再好似以前咁結冰
  • 5:11 - 5:16
    冇咗冰,獵物或者農作物收成
    都大大減少
  • 5:16 - 5:19
    威脅住啲人嘅生活同生存空間
  • 5:21 - 5:27
    格陵蘭島融化梗嘅冰川
    係其中一個大因素令海平面上升
  • 5:27 - 5:32
    海平面上升已經開始淹沒
    世界上面一啲地勢低嘅島嶼
  • 5:33 - 5:35
    我去完格陵蘭島一年之後
  • 5:35 - 5:37
    我去咗馬爾代夫
  • 5:37 - 5:41
    一個世界上最低同最平坦嘅國家
  • 5:41 - 5:46
    我喺嗰度為我嘅新作品收集圖片同靈感
  • 5:47 - 5:51
    作品講述海浪拍打一個國家嘅海岸
  • 5:51 - 5:55
    一個可能喺本世紀末被水淹沒嘅國家
  • 5:57 - 6:04
    傷害性嘅嘢,不論喺全球同個人層面
    每日都發生
  • 6:05 - 6:06
    當我喺格陵蘭島
  • 6:06 - 6:10
    我將母親嘅骨灰撒喺一片融化嘅冰上面
  • 6:11 - 6:16
    宜家,佢成為咗佢最喜愛嘅
    景色嘅一部分
  • 6:16 - 6:20
    就算景色會變都好
  • 6:21 - 6:24
    喺媽媽畀我嘅咁多份禮物裡面
  • 6:24 - 6:27
    我最鍾意嘅係媽媽
    教識我睇嘢要睇正面
  • 6:27 - 6:28
    唔好睇負面
  • 6:29 - 6:35
    而我嘅畫,都會讚頌
    我哋大家都會失去嘅美
  • 6:36 - 6:42
    我希望我嘅作品可以記錄
    變幻中嘅壯美景觀
  • 6:42 - 6:44
    記錄環境變化
  • 6:44 - 6:48
    同啟發我哋全世界人為未來採取行動
  • 6:49 - 6:50
    多謝
  • 6:50 - 6:59
    (掌聲)
Title:
顯示地球美麗同脆弱一面嘅圖畫
Speaker:
Zaria Forman
Description:

Zaria Forman 嘅大型作品透過描繪溶化梗嘅冰川、浮於水面嘅冰山、同埋海浪裏面嘅白泡,探索氣候變化當中自然環境嘅動與靜。不妨聽下佢嘅靈感同背後動機。佢話︰「我嘅畫作歌頌我哋所有人都會失去嘅美麗。我希望我嘅作品可以記錄低變幻當中嘅壯麗景色。」

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:14

Chinese, Yue subtitles

Revisions Compare revisions