Return to Video

Những bức vẽ thể hiện vẻ đẹp cùng với sự mỏng manh của Trái Đất

  • 0:01 - 0:04
    Tôi nghĩ rằng sứ mệnh cuộc đời tôi
  • 0:04 - 0:08
    là truyền tải sự cấp bách của biến đổi
    khí hậu qua những tác phẩm của mình,
  • 0:08 - 0:12
    Tôi từng tới Bắc Cực
    để phác hoạ câu chuyện đang dần được hé lộ
  • 0:12 - 0:13
    về băng tan,
  • 0:13 - 0:17
    và về phía Nam tới xích đạo để thu thập
    tài liệu về hậu quả nước biển dâng.
  • 0:18 - 0:22
    Gần đây nhất, tôi đi thăm
    bờ biển băng giá ở Greenland
  • 0:22 - 0:24
    và quần đảo nằm rất thấp
    so với mực nước biển ở Maldives,
  • 0:25 - 0:27
    kết nối hai vùng miền
    có vẻ không liên quan đến nhau
  • 0:27 - 0:30
    nhưng đều đang gặp nguy hiểm như nhau
    trên hành tinh chúng ta.
  • 0:32 - 0:36
    Những bức tranh của tôi khám phá
    những khoảnh khắc chuyển giao,
  • 0:36 - 0:40
    đầy biến động và bình yên của phong cảnh
  • 0:40 - 0:44
    làm cho người xem có thể kết nối cảm xúc
  • 0:44 - 0:47
    với một nơi bạn có thể không bao giờ
    có cơ hội tới thăm.
  • 0:47 - 0:52
    Tôi chọn việc truyền tải vẻ đẹp
    của những nơi này thay vì sự tàn phá.
  • 0:52 - 0:57
    Nếu bạn có thể cảm nhận được
    sự hùng vĩ của những phong cảnh đó,
  • 0:57 - 1:00
    có lẽ bạn sẽ có động lực
    để bảo vệ và gìn giữ chúng.
  • 1:02 - 1:05
    Tâm lý học chỉ ra rằng chúng ta hành động
  • 1:05 - 1:09
    và quyết định dựa vào trên hết
    là cảm xúc của chính mình.
  • 1:09 - 1:13
    Và nghiên cứu đã chứng minh rằng
    nghệ thuật ảnh hưởng tới cảm xúc
  • 1:13 - 1:16
    một cách mạnh mẽ hơn
    so với một bản tin đáng sợ.
  • 1:17 - 1:21
    Các chuyên gia dự đoán băng sẽ sớm tan hết
  • 1:21 - 1:23
    vào năm 2020.
  • 1:24 - 1:28
    Và mực nước biển sẽ dâng lên
    từ 2 đến 10 feet (0.6 đến 3 m)
  • 1:28 - 1:29
    vào trước cuối thế kỷ này.
  • 1:30 - 1:35
    Tôi đã cống hiến cả sự nghiệp mình
    để phác hoạ rõ nét những dự đoán này
  • 1:35 - 1:37
    bằng một phương tiện gần gũi,
  • 1:37 - 1:42
    có thể làm chúng ta động lòng theo cách
    mà những con số thống kê không làm được.
  • 1:43 - 1:45
    Hành trình của tôi bắt đầu
    với việc đi tới những nơi
  • 1:45 - 1:48
    chịu ảnh hưởng nặng nề nhất
    của biến đổi khi hậu.
  • 1:48 - 1:51
    Tại những nơi đó,
    tôi chụp hàng nghìn tấm ảnh.
  • 1:51 - 1:52
    Khi về phòng tranh,
  • 1:52 - 1:56
    tôi vẽ từ ký ức về trải nghiệm của mình
    và những tấm ảnh,
  • 1:56 - 1:59
    tạo nên những tác phẩm với kích thước lớn
  • 1:59 - 2:01
    đôi khi có chiều rộng tới hơn 10 feet.
  • 2:01 - 2:06
    Tôi vẽ bằng sáp mềm, tuy khô như chì than
    nhưng có màu sắc rất sống động.
  • 2:06 - 2:10
    Tôi gọi tác phẩm của tôi là bức vẽ,
    nhưng người khác lại gọi là bức tranh
  • 2:10 - 2:14
    Tôi thì thấy rùng mình, khi họ gọi tôi
    là "hoạ sĩ tô màu bằng ngón tay."
  • 2:14 - 2:15
    (Cười)
  • 2:15 - 2:18
    Nhưng tôi không sử dụng bất kì công cụ nào
  • 2:18 - 2:20
    và tôi luôn dùng ngón tay
    và lòng bàn tay mình
  • 2:20 - 2:23
    để thao tác với các sắc tố trên giấy.
  • 2:24 - 2:28
    Vẽ là một hình thức thiền định đối với tôi
  • 2:28 - 2:30
    Nó giúp tâm hồn tôi yên bình
  • 2:30 - 2:32
    Tôi không coi những gì tôi đang vẽ
  • 2:32 - 2:34
    là băng hay nước.
  • 2:34 - 2:36
    Thay vào đó, hình ảnh được rút gọn
  • 2:36 - 2:40
    đến mức có hình thức cơ bản nhất
    về màu sắc và hình dạng .
  • 2:41 - 2:42
    Khi tác phẩm đã hoàn chỉnh,
  • 2:42 - 2:45
    tôi mới có thể trải nghiệm mọi thứ
    một cách đồng bộ,
  • 2:45 - 2:48
    như một tảng băng trôi
    nổi trên mặt nước thủy tinh,
  • 2:48 - 2:51
    hay một đỉnh sóng với bọt biển
  • 2:52 - 2:56
    Trung bình, để vẽ một bức cỡ này,
    tôi mất khoảng,
  • 2:56 - 2:58
    như các bạn thấy đấy, 10 giây.
  • 2:58 - 2:59
    (Cười)
  • 2:59 - 3:03
    (Vỗ tay)
  • 3:03 - 3:08
    Thật ra, đúng hơn là 200 - 250 tiếng
    cho một bức với kích thước đó.
  • 3:08 - 3:11
    Nhưng thật ra tôi đã vẽ
    từ khi tôi có thể cầm một cây bút màu.
  • 3:11 - 3:13
    Mẹ tôi là họa sĩ, và khi tôi lớn lên,
  • 3:13 - 3:15
    chúng tôi luôn có đồ để vẽ tranh
    khắp nơi trong nhà.
  • 3:15 - 3:18
    Mẹ tôi có tình yêu đặc biệt với nhiếp ảnh
  • 3:18 - 3:21
    điều đó đã đưa bà ấy đến
    những mảnh đất xa xôi nhất,
  • 3:21 - 3:24
    và gia đình tôi và tôi đã thực sự
    có đủ may mắn
  • 3:24 - 3:27
    để tham gia và ủng hộ bà trong
    những cuộc hành trình này.
  • 3:27 - 3:30
    Chúng tôi cưỡi lạc đà ở Bắc Phi
  • 3:30 - 3:33
    và ngồi trên xe trượt tuyết chó
    gần Bắc Cực.
  • 3:34 - 3:38
    Vào tháng Tám năm 2012,
    Tôi đã dẫn đoàn thám hiểm đầu tiên của tôi
  • 3:38 - 3:43
    tham gia một nhóm các nghệ sĩ và học giả
    lên bờ biển phía tây bắc của Greenland.
  • 3:44 - 3:47
    Mẹ tôi đáng lẽ
    phải dẫn chuyến đi này.
  • 3:47 - 3:50
    Mẹ tôi và tôi đang trong
    giai đoạn lập kế hoạch,
  • 3:50 - 3:52
    vì chúng tôi đã có ý định đi cùng nhau,
  • 3:52 - 3:55
    thì bà được chuẩn đoán bị u não.
  • 3:56 - 4:00
    Căn bệnh ung thư đã nhanh chóng lan ra
    cơ thể và tâm trí của bà,
  • 4:00 - 4:02
    và bà đã qua đời sáu tháng sau đó.
  • 4:03 - 4:05
    Trong những tháng bà mang bệnh
  • 4:05 - 4:11
    tâm huyết của bà với chuyến thám hiểm
    không hề thay đổi, và tôi đã hứa
  • 4:11 - 4:13
    sẽ hoàn thành mong ước đó của bà.
  • 4:13 - 4:17
    Niềm đam mê của mẹ tôi đối với Bắc Cực
  • 4:17 - 4:20
    vang vọng qua trải nghiệm của tôi
    ở Greenland,
  • 4:20 - 4:23
    và tôi cảm thấy được sức mạnh
  • 4:23 - 4:25
    cũng như sự mong manh của cảnh quan.
  • 4:27 - 4:29
    Kích thước tuyệt đối của tảng băng trôi
  • 4:29 - 4:31
    thật khiêm nhường.
  • 4:31 - 4:35
    Các cánh đồng băng sống động
    với những chuyển động và âm thanh
  • 4:35 - 4:37
    theo một cách tôi không hề mong đợi.
  • 4:37 - 4:40
    Tôi mở rộng quy mô của tác phẩm của mình
  • 4:40 - 4:44
    để mang tới cho bạn cảm giác choáng ngợp
    mà tôi đã trải qua.
  • 4:45 - 4:49
    Tuy nhiên, trong khi sự hùng vĩ
    của băng là điều hiển nhiên,
  • 4:49 - 4:51
    nó cũng rất dễ bị tổn thương .
  • 4:51 - 4:52
    Từ thuyền của chúng tôi,
  • 4:52 - 4:58
    Tôi có thể nhìn thấy nước đá tan chảy
    dưới ánh mặt trời ấm áp trái mùa.
  • 4:59 - 5:03
    Chúng tôi đã có dịp đến thăm
    nhiều cộng đồng người Inuit ở Greenland
  • 5:03 - 5:05
    mà bây giờ phải đối mặt với
    những thách thức rất lớn.
  • 5:05 - 5:09
    Những người dân bản địa nói với tôi
    các khu vực rộng lớn của biển băng
  • 5:09 - 5:11
    đã không còn
    đóng băng như ngày trước.
  • 5:11 - 5:15
    Và không có băng, việc săn bắn của họ
    và thu hoạch
  • 5:15 - 5:16
    đang giảm nghiêm trọng,
  • 5:16 - 5:19
    đe dọa cuộc sống và sự tồn tại của họ
  • 5:21 - 5:23
    Các sông băng tan chảy ở Greenland
  • 5:23 - 5:27
    là một trong những nhân tố lớn nhất
    góp phần tăng mực nước biển,
  • 5:27 - 5:29
    mà đã bắt đầu nhấn chìm
  • 5:29 - 5:32
    một số hòn đảo thấp nhất của thế giới .
  • 5:33 - 5:36
    Một năm sau khi chuyến đi của tôi
    đến Greenland, Tôi đến thăm Maldives,
  • 5:37 - 5:40
    đất nước thấp nhất và
    bằng phẳng nhất thế giới
  • 5:41 - 5:45
    Trong khi tôi ở đó, tôi thu thập được
    hình ảnh và cảm hứng
  • 5:45 - 5:47
    cho một sáng tạo mới của công việc:
  • 5:47 - 5:51
    bản vẽ của sóng vỗ
    trên bờ biển của một quốc gia
  • 5:51 - 5:55
    mà có thể hoàn toàn
    bị nhấn chìm trong thế kỉ này.
  • 5:57 - 6:01
    Các sự kiện khủng khiếp xảy ra mỗi ngày
  • 6:01 - 6:04
    trên quy mô toàn cầu và cá nhân.
  • 6:05 - 6:06
    Khi tôi ở Greenland,
  • 6:06 - 6:10
    Tôi thả tro của mẹ tôi
    giữa các băng tan chảy.
  • 6:11 - 6:16
    Bây giờ bà ấy trở thành một phần
    của cảnh quan bà ấy đã yêu rất nhiều,
  • 6:16 - 6:20
    ngay cả khi nó cũng biến đổi
    và ở một dạng mới.
  • 6:21 - 6:24
    Trong số nhiều quà tặng mẹ tôi đã cho tôi
  • 6:24 - 6:27
    là khả năng tập trung vào mặt tích cực,
  • 6:27 - 6:28
    chứ không phải tiêu cực.
  • 6:29 - 6:35
    Những bức vẽ của tôi ca tụng vẻ đẹp
    của những cảnh quan đang dần mất đi.
  • 6:36 - 6:42
    Tôi hy vọng chúng sẽ là minh chứng
    cho cảnh quan tuyệt đẹp đang biến đổi,
  • 6:42 - 6:46
    ghi lại quá trình chuyển đổi
    và tạo cảm hứng cho cộng đồng toàn cầu
  • 6:46 - 6:48
    để hành động vì tương lai.
  • 6:49 - 6:50
    Cảm ơn các bạn
  • 6:50 - 7:01
    (Vỗ tay)
Title:
Những bức vẽ thể hiện vẻ đẹp cùng với sự mỏng manh của Trái Đất
Speaker:
Zaria Forman
Description:

Tác phẩm quy mô lớn của Zaria Forman về các sông băng tan chảy , núi băng trôi nổi trên mặt nước như thủy tinh và sóng biển cùng với sự khám phá những khoảnh khắc của quá trình chuyển đổi , bất ổn và yên bình. Cùng tham gia với cô ấy để cùng thảo luận về quá trình thiền định sáng tạo nghệ thuật và động lực đằng sau công việc của cô . "Những bức vẽ của tôi ca tụng vẻ đẹp của những cảnh quan đang dần mất đi, " cô nói. "Tôi hy vọng chúng ta có thể bảo tồn những cảnh quan đó . "

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:14
  • Hi,

    I have finished my Vietnamese translation for this video, but I cannot find any way to submit it because some one else is on her progress to translate the subtitles. She seems to stop translating it for quite a while. So I would like to claim the right to edit the subtitles, what should I do?

    Thanks,

  • Hi, I think you can just go ahead and insert the new subtitles in place of the old subtitles, then submit. The translation will be automatically credited under your name.

Vietnamese subtitles

Revisions