Return to Video

Piirroksia, jotka näyttävät Maan kauneuden ja haurauden

  • 0:01 - 0:04
    Pidän elämäntehtäväni
  • 0:04 - 0:08
    kuvata ilmastonmuutoksen
    kouriintuntuvuutta työni kautta.
  • 0:08 - 0:12
    Olen matkustanut Arktikselle
    kuvaamaan
  • 0:12 - 0:13
    jäätiköiden sulamista
  • 0:13 - 0:17
    ja päiväntasaajalle taltioimaan sen,
    kun seurauksena merenpinta nousee.
  • 0:18 - 0:22
    Hiljattain kävin
    Grönlannin jäisillä rannikoilla
  • 0:22 - 0:24
    ja matalilla Malediivien saarilla
  • 0:25 - 0:29
    näin yhdistäen kaksi näennäisen irrallista
    mutta yhtä uhanalaista
  • 0:29 - 0:30
    maapallomme aluetta.
  • 0:32 - 0:38
    Tutkin piirroksissani muutosta, häiriöitä
  • 0:38 - 0:40
    sekä seesteisyyttä maisemissa
  • 0:40 - 0:44
    ja sallin tällä tavalla katsojien
    kokea tunnesiteen
  • 0:44 - 0:47
    paikkaan, jossa he eivät
    kenties koskaan olisi käyneet.
  • 0:47 - 0:52
    Olen valinnut, että välitän
    kauneutta, en tuhoa.
  • 0:52 - 0:57
    Jos kokee näiden maisemien ylevyyden,
  • 0:57 - 1:00
    kenties se innostaa suojelemaan
    ja varjelemaan niitä.
  • 1:02 - 1:05
    Käyttäytymispsykologian mukaan
    ryhdymme toimeen
  • 1:05 - 1:09
    ja teemme päätöksemme
    ennen kaikkea tunteisiin perustuen.
  • 1:09 - 1:13
    Lisäksi tutkimukset osoittavat,
    että taide vaikuttaa tunteisiimme
  • 1:13 - 1:16
    tehokkaammin kuin pelottavat uutiset.
  • 1:17 - 1:21
    Asiantuntijat arvioivat, että
    Arktiksella on jäättömiä kesiä
  • 1:21 - 1:23
    jo vuonna 2020.
  • 1:24 - 1:28
    Merenpinta todennäköisesti nousee
    noin 0,5-3 metriä
  • 1:28 - 1:29
    vuosisadan loppuun mennessä.
  • 1:30 - 1:35
    Olen omistanut urani valaisemaan
    näitä ennustuksia
  • 1:35 - 1:37
    lähestyttävän kanavan kautta,
  • 1:37 - 1:42
    sellaisen, joka koskettaa meitä tavalla,
    johon tilastot eivät pysty.
  • 1:43 - 1:45
    Prosessini alkaa sillä, että
    matkustan paikkoihin,
  • 1:45 - 1:48
    joihin ilmastonmuutos vaikuttaa ensiksi.
  • 1:48 - 1:51
    Paikan päällä otan tuhansia valokuvia.
  • 1:51 - 1:52
    Kun palaan studiolleni,
  • 1:52 - 1:56
    käytän sekä muistoja kokemastani
    että itse valokuvia
  • 1:56 - 1:59
    koostamaan valtavia luomuksia,
  • 1:59 - 2:01
    jotka ovat joskus yli kolmimetrisiä.
  • 2:01 - 2:06
    Piirrän liiduilla, kuivilla kuin hiili,
    mutta värillisillä.
  • 2:06 - 2:10
    Pidän töitäni piirustuksina, vaikka
    jotkut sanovat niitä maalauksiksi.
  • 2:10 - 2:14
    Sen sijaan irvistelen, kun sanotaan,
    että teen "sormimaalauksia".
  • 2:14 - 2:15
    (Naurua)
  • 2:15 - 2:18
    Tosin en käytäkään työkaluja
  • 2:18 - 2:20
    ja olen aina käyttänyt
    sormiani ja kämmeniäni
  • 2:20 - 2:23
    muokkaamaan väriä paperilla.
  • 2:24 - 2:28
    Piirtäminen on minulle meditaatiota.
  • 2:28 - 2:30
    Se hiljentää mieleni.
  • 2:30 - 2:32
    En havaitse piirtämääni
  • 2:32 - 2:34
    jäänä tai vetenä.
  • 2:34 - 2:36
    Sen sijaan kuva typistyy
  • 2:36 - 2:40
    pelkkään väriin ja muotoon.
  • 2:41 - 2:42
    Kun työ sitten on valmis,
  • 2:42 - 2:45
    voin vihdoin kokea sen kokonaisena:
  • 2:45 - 2:48
    peilikirkkaassa vedessä
    kelluvana jäävuorena
  • 2:48 - 2:51
    tai vaahtopäänä.
  • 2:52 - 2:56
    Tyypillisesti minulta kestää
    tämänkokoisessa teoksessa,
  • 2:56 - 2:58
    kuten näettekin, 10 sekuntia.
  • 2:58 - 2:59
    (Naurua)
  • 2:59 - 3:03
    (Taputuksia)
  • 3:03 - 3:08
    Oikeasti lähemmäs 200 tuntia.
    Tuon kokoisessa jopa 250 tuntia.
  • 3:08 - 3:11
    Olen piirtänyt siitä lähtien,
    kun pystyin pitelemään liitua.
  • 3:11 - 3:13
    Äitini oli taiteilija, ja pieninä
  • 3:13 - 3:15
    meillä oli aina
    taidetarvikkeita ympäri taloa.
  • 3:15 - 3:18
    Äitini rakkaus valokuvaamiseen
  • 3:18 - 3:21
    vei hänet maailman ääriin,
  • 3:21 - 3:24
    ja perheeni ja minä olimme onnekkaita,
  • 3:24 - 3:27
    kun olimme mukana ja tuimme häntä
    näillä seikkailuilla.
  • 3:27 - 3:30
    Ratsastimme kameleilla Pohjois-Afrikassa
  • 3:30 - 3:33
    ja menimme koiravaljakoilla
    lähellä Pohjoisnapaa.
  • 3:34 - 3:38
    Elokuussa 2012 johdin
    ensimmäisen retkeni
  • 3:38 - 3:43
    ottaen mukaani joukon taiteilijoita
    ja tutkijoita Grönlannin rannikolle.
  • 3:44 - 3:47
    Äitini piti alunperin johtaa retkeä.
  • 3:47 - 3:50
    Olimme suunnittelun alkuvaiheilla,
  • 3:50 - 3:52
    olimmehan aikomuksissa mennä yhdessä,
  • 3:52 - 3:55
    kun hänelle kehittyi aivokasvain.
  • 3:56 - 4:00
    Syöpä kukisti pian hänen
    kehonsa ja mielensä,
  • 4:00 - 4:02
    ja hän menehtyi puoli vuotta sen jälkeen.
  • 4:03 - 4:05
    Mutta hänen sairaudensa aikana
  • 4:05 - 4:11
    hänen sitoutumisensa retkeen
    ei koskaan heikentynyt, ja lupasin
  • 4:11 - 4:13
    tehdä hänen viimeisen retkensä.
  • 4:13 - 4:17
    Äitini intohimo Arktikseen
  • 4:17 - 4:20
    heijastui kokemukseeni Grönlannista,
  • 4:20 - 4:23
    ja tunsin voiman
  • 4:23 - 4:25
    ja haurauden maisemissa.
  • 4:27 - 4:29
    Jäävuorien koko
  • 4:29 - 4:31
    saa nöyräksi.
  • 4:31 - 4:35
    Jäätiköt ovat täynnä
    liikettä ja ääniä
  • 4:35 - 4:37
    tavalla, jota en voinut odottaa.
  • 4:37 - 4:40
    Laajensin teosteni mittasuhteita
  • 4:40 - 4:44
    välittääkseni sitä samaa kunnioitusta,
    jota tuolloin tunsin.
  • 4:45 - 4:49
    Mutta vaikka jään mahti on ilmeinen,
  • 4:49 - 4:51
    samoin on sen herkkyyden laita.
  • 4:51 - 4:52
    Veneistämme
  • 4:52 - 4:58
    pystyin näkemään, kuinka jää hikoili
    paahtavan auringon alla.
  • 4:59 - 5:03
    Pääsimme vierailemaan Grönlannin
    inuiittiyhteisöissä,
  • 5:03 - 5:05
    jotka ovat nyt
    valtavien haasteiden edessä.
  • 5:05 - 5:09
    Paikalliset kertoivat minulle
    valtavista merijäiden alueista,
  • 5:09 - 5:11
    jotka eivät enää jäädy kuten ennen.
  • 5:11 - 5:15
    Ja kun ei ole jäätä, heidän
    metsästys- ja satoalueensa
  • 5:15 - 5:16
    pienenevät merkittävästi
  • 5:16 - 5:19
    ja se on uhkana heidän elämäntavalleen
    ja selviytymiselleen.
  • 5:21 - 5:23
    Grönlannin sulavat jäätiköt
  • 5:23 - 5:27
    ovat yksi suurimmista osatekijöistä
    merenpinnan nousussa,
  • 5:27 - 5:29
    joka on jo alkanut hukuttaa alleen
  • 5:29 - 5:32
    maailman matalimpia saaria.
  • 5:33 - 5:36
    Vuosi Grönlannissa käynnin jälkeen
    kävin Malediiveilla,
  • 5:37 - 5:40
    joka on maailman matalin
    ja tasaisin valtio.
  • 5:41 - 5:45
    Siellä ollessani keräsin
    kuvia ja inspiraatiota
  • 5:45 - 5:47
    uuteen kokoelmaan:
  • 5:47 - 5:51
    piirroksia rannoille iskevistä aalloista
    valtiossa,
  • 5:51 - 5:55
    joka voi olla kokonaan veden alla
    jo tällä vuosisadalla.
  • 5:57 - 6:01
    Tuhoavia asioita tapahtuu joka päivä
  • 6:01 - 6:04
    sekä globaalilla että
    henkilökohtaisella mittakaavalla.
  • 6:05 - 6:06
    Kun olin Grönlannissa,
  • 6:06 - 6:10
    heitin äitini tuhkat sulavan jään sekaan.
  • 6:11 - 6:16
    Nyt hän osa
    niin paljon rakastamaansa maisemaa,
  • 6:16 - 6:20
    vaikka sekin lakkaa olemasta
    ja muuttaa muotoaan.
  • 6:21 - 6:24
    Yksi äidiltä saamistani lahjoista
  • 6:24 - 6:27
    on kyky keskittyä myönteisiin asioihin
  • 6:27 - 6:28
    kielteisten sijaan.
  • 6:29 - 6:35
    Piirrokseni juhlistavat sitä kauneutta,
    jonka kaikki olemme vaarassa menettää.
  • 6:36 - 6:42
    Toivon, että ne voivat olla tallenteita
    ylhäisten maisemien muutoksesta,
  • 6:42 - 6:46
    todistaa näitä muutoksia ja
    saada maailmanlaajuisen yhteisön
  • 6:46 - 6:48
    toimimaan tulevaisuuden puolesta.
  • 6:49 - 6:50
    Kiitos.
  • 6:50 - 7:01
    (Taputuksia)
Title:
Piirroksia, jotka näyttävät Maan kauneuden ja haurauden
Speaker:
Zaria Forman
Description:

Zaria Formanin valtavat teokset sulavista jäätiköistä, peilikirkkaassa vedessä kelluvista jäätiköistä ja vaahtopäistä tutkivat muutosta, häiriötä ja seesteisyyttä. Puheessaan hän kertoo luomistyön meditatiivisuudesta ja hänen töidensä taustasta. "Piirrokseni juhlistavat sitä kauneutta, jonka kaikki olemme vaarassa menettää", hän sanoo. "Toivon, että ne voivat olla tallenteita ylhäisten maisemien muutoksesta."

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:14

Finnish subtitles

Revisions