Return to Video

Vær en mulighedsskaber

  • 0:01 - 0:03
    Jeg voksede op
  • 0:03 - 0:08
    diagnostiseret som fobisk genert,
  • 0:08 - 0:11
    og, ligesom mindst 20 andre folk
  • 0:11 - 0:13
    i et rum af denne størrelse,
  • 0:13 - 0:15
    stammede jeg.
  • 0:15 - 0:17
    Tør I at løfte jeres hånd?
  • 0:17 - 0:21
    Og det bliver siddende i os.
    Det bliver virkelig siddende i os,
  • 0:21 - 0:26
    fordi, når vi bliver
    behandlet på den måde,
  • 0:26 - 0:29
    føler vi os nogle gange usynlige,
  • 0:29 - 0:32
    eller talt udenom og om.
  • 0:32 - 0:35
    Og som jeg startede med at kigge på folk,
  • 0:35 - 0:37
    hvilket var mest af alt, alt jeg gjorde,
  • 0:37 - 0:40
    lagde jeg mærke til, at nogle folk
  • 0:40 - 0:45
    virkeligt higede efter
    opmærksomhed og anerkendelse.
  • 0:45 - 0:47
    Husk på, at jeg var ung på det tidspunkt.
  • 0:47 - 0:48
    Så hvad gjorde de?
  • 0:48 - 0:51
    Hvad vi måske stadig gør for ofte.
  • 0:51 - 0:54
    Vi snakker om os selv.
  • 0:54 - 0:56
    Og alligevel, lagde jeg mærke til,
    at der er andre folk,
  • 0:56 - 1:00
    der havde hvad jeg kaldte
    en gensidigheds-tankegang.
  • 1:00 - 1:03
    I hver situation fandt de på
    en måde at snakke om os
  • 1:03 - 1:06
    og skabe den her "os"-idé.
  • 1:06 - 1:08
    Så min ide om at
    forestille sig verden på ny
  • 1:08 - 1:10
    er at se det som én, hvor vi alle bliver
  • 1:10 - 1:15
    bedre mulighedsskabere med og for andre.
  • 1:15 - 1:18
    Der er ingen større mulighed
  • 1:18 - 1:21
    eller opfordring til handling for os nu
  • 1:21 - 1:23
    end at blive mulighedsskabere,
  • 1:23 - 1:26
    der bruger vores største
    talenter sammen, oftere
  • 1:26 - 1:27
    til større gavn
  • 1:27 - 1:30
    og opnår ting, vi ikke
    kunne have opnået alene.
  • 1:30 - 1:33
    Og jeg vil snakke med jer om det,
  • 1:33 - 1:35
    fordi endnu mere end at give,
  • 1:35 - 1:39
    endnu mere end at give,
  • 1:39 - 1:43
    er kapaciteten for at vi gør noget klogere
  • 1:43 - 1:46
    sammen til større gavn,
  • 1:46 - 1:48
    der løfter os begge,
  • 1:48 - 1:50
    og det kan måles.
  • 1:50 - 1:52
    Det er derfor, jeg sidder her.
  • 1:52 - 1:56
    Men jeg vil også pointere noget andet:
  • 1:56 - 1:58
    Hver af jer
  • 1:58 - 2:03
    er bedre end alle andre
    til et eller andet.
  • 2:03 - 2:06
    Det modbeviser den populære forestilling,
  • 2:06 - 2:09
    at hvis du er den
    klogeste person i rummet,
  • 2:09 - 2:11
    så er du i det forkerte rum.
  • 2:11 - 2:13
    (Latter)
  • 2:13 - 2:15
    Så lad mig fortælle jer om
  • 2:15 - 2:18
    en Hollywood-fest, jeg
    var til et par år tilbage,
  • 2:18 - 2:20
    hvor jeg mødte denne
    spirende skuespillerinde,
  • 2:20 - 2:22
    og vi faldt hurtigt i snak,
  • 2:22 - 2:26
    om at vi begge var passionerede
    omkring kunst i det offentlige rum.
  • 2:26 - 2:27
    Hun havde en glødende mening,
  • 2:27 - 2:31
    at alle bygninger i Los Angeles
  • 2:31 - 2:32
    skulle have kunst i sig.
  • 2:32 - 2:34
    Hun ville have en regulering af det,
  • 2:34 - 2:35
    og hun begyndte intenst at —
  • 2:35 - 2:37
    hvem er her fra Chicago? —
  • 2:37 - 2:39
    hun begyndte intenst at snakke om
  • 2:39 - 2:42
    de her bønne-formede refleksive skulpturer
  • 2:42 - 2:44
    i Millenium Park,
  • 2:44 - 2:46
    og hvordan folk ville gå op til dem
  • 2:46 - 2:49
    og smile af refleksionen,
  • 2:49 - 2:50
    og de ville posere,
  • 2:50 - 2:53
    og de ville tage selfier sammen,
  • 2:53 - 2:56
    og de ville grine.
  • 2:56 - 2:59
    Og som hun snakkede, kom jeg til at tænke.
  • 2:59 - 3:02
    Jeg sagde: "Jeg kender én, du bør møde.
  • 3:02 - 3:04
    Han bliver lukket ud af
    San Quentin om et par uger" —
  • 3:04 - 3:06
    (Latter) —
  • 3:06 - 3:09
    "og han deler dit brændende ønske,
  • 3:09 - 3:12
    om at kunst skulle
    engagere og samle folk."
  • 3:12 - 3:16
    Han tilbragte fem år i isolation,
  • 3:16 - 3:19
    og jeg mødte ham, fordi jeg holdt
    en tale ved San Quentin,
  • 3:19 - 3:22
    og han er velformuleret,
  • 3:22 - 3:25
    og han er noget flot at
    se på, da han er buff.
  • 3:25 - 3:27
    Han havde en workout-rutine,
    han gennemgik hver dag.
  • 3:27 - 3:30
    (Latter)
  • 3:30 - 3:31
    Jeg tror, at hun fulgte mig der.
  • 3:31 - 3:34
    Jeg sagde: "Han er en uventet allieret."
  • 3:34 - 3:37
    Og ikke bare det. Der er
    James. Han er en arkitekt,
  • 3:37 - 3:40
    og han er en professor, og han
    elsker at designe steder,
  • 3:40 - 3:41
    og det er, når du har
  • 3:41 - 3:45
    de her mini-pladser og urbane gangbroer
  • 3:45 - 3:47
    og de er plastrede til med kunst,
  • 3:47 - 3:51
    hvor folk tegner og kommer
    op og taler nogle gange.
  • 3:51 - 3:54
    Jeg tror, de ville være gode allierede.
  • 3:54 - 3:57
    Og det var de.
  • 3:57 - 3:59
    De mødtes. De forberedte.
  • 3:59 - 4:03
    De talte foran Los Angeles byråd.
  • 4:03 - 4:05
    Og rådsmedlemmerne vedtog
    ikke kun reguleringen,
  • 4:05 - 4:09
    halvdelen af dem kom ned og spurgte,
    om de ville posere med dem bagefter.
  • 4:09 - 4:15
    De var forbløffende,
    overbevisende og troværdige.
  • 4:15 - 4:18
    Det kan man ikke købe.
  • 4:18 - 4:20
    Hvad jeg foreslår, at I overvejer,
  • 4:20 - 4:23
    er hvilken slags muligheds-
    skabere, vi kan blive,
  • 4:23 - 4:26
    for mere end rigdom
  • 4:26 - 4:30
    eller flotte titler
  • 4:30 - 4:34
    eller mange kontakter, er vores
    evner til at forbinde
  • 4:34 - 4:36
    hinandens bedre sider og bringe dem frem.
  • 4:36 - 4:39
    Og jeg siger ikke, at det er nemt,
  • 4:39 - 4:41
    og jeg er sikker på, at mange
    af jer har taget forkerte valg
  • 4:41 - 4:44
    omkring hvem, I ville
    komme i forbindelse med,
  • 4:44 - 4:47
    men hvad, jeg vil foreslå, er
  • 4:47 - 4:50
    det her er en mulighed.
  • 4:50 - 4:52
    Jeg begyndte at overveje det
  • 4:52 - 4:55
    da jeg var en Wall Street
    Journal-journalist,
  • 4:55 - 4:57
    og jeg var i Europa, hvor
    jeg skulle dække trends
  • 4:57 - 5:00
    og trends der overskred forretning
  • 5:00 - 5:02
    eller politiker eller livsstil.
  • 5:02 - 5:04
    Så jeg blev nødt til at have kontakter
  • 5:04 - 5:06
    i andre verdener, der var
    meget forskellige fra min,
  • 5:06 - 5:09
    for ellers kan man ikke spotte trends.
  • 5:09 - 5:12
    Derudover skulle jeg skrive historien
  • 5:12 - 5:14
    på en måde, hvor jeg var i læserens sko,
  • 5:14 - 5:18
    så de kunne se, hvordan de her
    trends kunne påvirke deres liv.
  • 5:18 - 5:21
    Det er det, mulighedsskabere gør.
  • 5:21 - 5:25
    Og her er den underlige ting:
  • 5:25 - 5:28
    I modsætning til et stigende
    antal amerikanere,
  • 5:28 - 5:31
    der arbejder, bor og
    spiller med folk,
  • 5:31 - 5:34
    der tænker fuldstændigt ligesom dem,
  • 5:34 - 5:36
    for når vi bliver mere stive og ekstreme,
  • 5:36 - 5:40
    søger mulighedsskabere aktivt situationer
  • 5:40 - 5:42
    med folk, der ikke er som dem,
  • 5:42 - 5:44
    og de opbygger forhold,
  • 5:44 - 5:46
    og på grund af dette,
  • 5:46 - 5:48
    har de tillidsfulde forhold,
  • 5:48 - 5:50
    hvor de kan bringe teamet direkte ind
  • 5:50 - 5:54
    and sætte dem til at løse
    et problem bedre og hurtigere
  • 5:54 - 5:56
    og søge flere muligheder.
  • 5:56 - 6:03
    De er ikke stødt af forskelligheder,
  • 6:03 - 6:06
    de er fascinerede af dem,
  • 6:06 - 6:09
    og det er en stor ændring i tankegang,
  • 6:09 - 6:11
    og når du først har følt det,
    vil du have det til at ske langt oftere.
  • 6:11 - 6:16
    Verden råber på en
    mere kollektiv tankegang,
  • 6:16 - 6:19
    og jeg tror på det.
  • 6:19 - 6:21
    Det er især vigtigt nu.
  • 6:21 - 6:24
    Hvorfor er det vigtigt nu?
  • 6:24 - 6:29
    Fordi ting kan udtænkes som droner
  • 6:29 - 6:33
    og stoffer og dataindsamling,
  • 6:33 - 6:35
    og de kan udtænkes af flere folk
  • 6:35 - 6:39
    og billigere måder til nyttige formål
  • 6:39 - 6:41
    og så, som vi kender det fra nyhederne,
  • 6:41 - 6:43
    kan de blive brugt til farlige formål.
  • 6:43 - 6:46
    Det råber på os alle
  • 6:46 - 6:49
    for et højere kald.
  • 6:49 - 6:52
    Men her er kirsebærret på toppen.
  • 6:52 - 6:54
    Det er ikke bare den første mulighed,
  • 6:54 - 6:56
    du tager med en anden,
  • 6:56 - 6:58
    der er højst sandsynligt din bedste,
  • 6:58 - 7:01
    som en institution eller et individ.
  • 7:01 - 7:03
    Det er efter, I har haft den oplevelse,
  • 7:03 - 7:05
    og I stoler på hinanden.
  • 7:05 - 7:07
    Det er de uventede ting,
  • 7:07 - 7:09
    man udtænker senere hen,
  • 7:09 - 7:11
    man aldrig kunne have forudset.
  • 7:11 - 7:16
    For eksempel er Marty gift med
    den skuespillerinde, jeg nævnte,
  • 7:16 - 7:19
    og han så på dem, når de øvede,
  • 7:19 - 7:20
    og begyndte at tale med Wally,
  • 7:20 - 7:22
    den tidligere indsatte,
  • 7:22 - 7:24
    omkring det motionsregime.
  • 7:24 - 7:25
    Og han tænkte,
  • 7:25 - 7:28
    jeg har nogle raquetballbaner.
  • 7:28 - 7:29
    Ham her kunne undervise.
  • 7:29 - 7:32
    Mange folk, der arbejder der,
    er medlemmer ved mine baner.
  • 7:32 - 7:34
    De rejser meget.
  • 7:34 - 7:36
    De kunne træne på deres hotelværelser.
  • 7:36 - 7:38
    Intet udstyr nødvendigt.
  • 7:38 - 7:41
    Det var sådan, Wally blev hyret.
  • 7:41 - 7:42
    Og ikke bare det. År efter
  • 7:42 - 7:44
    underviste han også i raquetball.
  • 7:44 - 7:46
    År efter det
  • 7:46 - 7:49
    underviste han også raquetballtrænerne.
  • 7:49 - 7:54
    Hvad jeg foreslår er, når
    man forbinder sig med folk
  • 7:54 - 7:58
    omkring en delt interesse eller handling,
  • 7:58 - 8:00
    bliver man vant til gode overraskelser -
  • 8:00 - 8:02
    ting, der sker i fremtiden
  • 8:02 - 8:05
    og jeg tror, de er det, vi kigger på.
  • 8:05 - 8:07
    Vi åbner os selv op for disse muligheder,
  • 8:07 - 8:11
    og i dette rum er
    nøglepersoner og teknologi,
  • 8:11 - 8:14
    nøglepersoner der unikt
    stillet til at gøre det her,
  • 8:14 - 8:18
    til at sammensætte systemer og projekter.
  • 8:18 - 8:21
    Se her er hvad, jeg råber på, at I gør.
  • 8:21 - 8:24
    Husk mulighedsskabernes tre træk.
  • 8:24 - 8:29
    Mulighedsskabere bliver ved med
    at finpudse deres stærkeste sider
  • 8:29 - 8:33
    og de bliver mønstersøgere.
  • 8:33 - 8:37
    De involverer sig i andre
    verdener end deres egen,
  • 8:37 - 8:39
    så de er betroede og kan se disse mønstre,
  • 8:39 - 8:41
    og de kommunikerer for at forbindes
  • 8:41 - 8:45
    omkring de søder steder
    af fælles interesse.
  • 8:45 - 8:47
    Så hvad jeg beder jer om er,
  • 8:47 - 8:49
    verden er sulten.
  • 8:49 - 8:52
    Jeg tror virkeligt
    efter førstehåndsoplevelse,
  • 8:52 - 8:55
    at verden er sulten efter at vi
  • 8:55 - 8:57
    forener os som mulighedsskabere,
  • 8:57 - 8:59
    og for at efterligne den adfærd,
  • 8:59 - 9:01
    som så mange af jer allerede gør —
  • 9:01 - 9:04
    jeg ved det førstehånd —
  • 9:04 - 9:06
    og at forestille os en verden på ny,
  • 9:06 - 9:08
    hvor vi bruger vores
    bedste talenter sammen
  • 9:08 - 9:11
    oftere for at opnå større ting sammen,
  • 9:11 - 9:15
    end vi kunne for os selv.
  • 9:15 - 9:17
    Husk på,
  • 9:17 - 9:20
    som Dave Liniger engang sagde:
  • 9:20 - 9:22
    "Du kan ikke lykkedes ved kun
  • 9:22 - 9:26
    at tage en gaffel med
    til sammenskudsgildet."
  • 9:28 - 9:29
    Mange tak.
  • 9:29 - 9:33
    Tak.
Title:
Vær en mulighedsskaber
Speaker:
Kare Anderson
Description:

Vi har alle lyst til at bruge vores talenter til at gøre noget meningsfyldt med vores liv. Men hvordan starter man? (Og.. Hvad hvis man er genert?) Skribent Kare Anderson deler sin egen historie om kronisk generthed, og hvordan hun åbnede op ved at hjælpe andre til at bruge deres egne talenter og passioner.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:46
Anders Finn Jørgensen approved Danish subtitles for Be an opportunity maker
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Be an opportunity maker
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Be an opportunity maker
Anders Finn Jørgensen edited Danish subtitles for Be an opportunity maker
Anders Finn Jørgensen accepted Danish subtitles for Be an opportunity maker
Nana Ginnerup edited Danish subtitles for Be an opportunity maker
Nana Ginnerup edited Danish subtitles for Be an opportunity maker
Nana Ginnerup edited Danish subtitles for Be an opportunity maker
Show all

Danish subtitles

Revisions