Πώς να διορθώσετε ένα ελλιπές εκπαιδευτικό σύστημα... χωρίς επιπλέον χρήματα
-
0:01 - 0:03Λοιπόν, όλοι έχουμε τις προκαταλήψεις μας.
-
0:03 - 0:06Για παράδειγμα,
κάποιοι από μας σκεφτόμαστε -
0:06 - 0:09ότι είναι πολύ δύσκολο ν' αλλάξουμε
αποτυχημένα κρατικά συστήματα. -
0:10 - 0:12Όταν σκεφτόμαστε τα κρατικά συστήματα,
-
0:12 - 0:15σκεφτόμαστε ότι είναι ξεπερασμένα,
ότι λειτουργούν με τον δικό τους τρόπο -
0:15 - 0:18κι ίσως, ότι η διοίκηση είναι
απλώς τόσο γραφειοκρατική -
0:18 - 0:20που δεν μπορεί ν' αλλάξει τα πράγματα.
-
0:20 - 0:23Λοιπόν, σήμερα, θα ήθελα
ν' αμφισβητήσω αυτή τη θεωρία. -
0:24 - 0:28Θέλω να σας πω μια ιστορία
για ένα πολύ μεγάλο κρατικό σύστημα -
0:28 - 0:31που όχι μόνο μπήκε
στη διαδικασία να μεταρρυθμιστεί -
0:31 - 0:35αλλά έχει επίσης δείξει
αρκετά θεαματικά αποτελέσματα -
0:35 - 0:36σε λιγότερο από τρία χρόνια.
-
0:37 - 0:41Αυτή είναι μια αίθουσα
ενός δημόσιου σχολείου στην Ινδία. -
0:41 - 0:43Υπάρχουν 1 εκατομμύριο
τέτοια σχολεία στην Ινδία. -
0:44 - 0:47Κι ακόμα και για μένα,
που έχω ζήσει όλη μου τη ζωή στην Ινδία, -
0:47 - 0:50το να μπαίνω σ' ένα τέτοιο σχολείο
είναι αρκετά θλιβερό. -
0:51 - 0:53Μέχρι τα παιδιά να γίνουν 11,
-
0:53 - 0:57το 50% έχουν μείνει τόσο πίσω
στην εκπαίδευσή τους -
0:57 - 1:00που δεν υπάρχει ελπίδα
ότι θα την αναπληρώσουν. -
1:00 - 1:02Εντεκάχρονα δεν μπορούν
να κάνουν απλές προσθέσεις, -
1:02 - 1:05δεν μπορούν να φτιάξουν
μια γραμματικά σωστή πρόταση. -
1:06 - 1:09Αυτά είναι πράγματα που
θα περιμέναμε ότι ένα οχτάχρονο -
1:09 - 1:10μπορεί να κάνει.
-
1:11 - 1:13Μέχρι την ηλικία των 13 ή των 14,
-
1:13 - 1:16συνήθως παρατάνε το σχολείο.
-
1:16 - 1:20Στην Ινδία, τα δημόσια σχολεία
όχι μόνο προσφέρουν δωρεάν εκπαίδευση, -
1:20 - 1:23αλλά και δωρεάν βιβλία,
δωρεάν γεύματα, -
1:23 - 1:25μερικές φορές
ακόμα και χρηματικές υποτροφίες. -
1:26 - 1:29Κι όμως, το 40% των γονέων σήμερα
-
1:29 - 1:32επιλέγουν να πάρουν τα παιδιά τους
από τα δημόσια σχολεία -
1:32 - 1:35και να πληρώσουν από την τσέπη τους
για να τα βάλουν σε ιδιωτικά σχολεία. -
1:35 - 1:39Συγκριτικά, σε μια πολύ
πλουσιότερη χώρα, τις ΗΠΑ, -
1:39 - 1:41αυτό το ποσοστό είναι μόλις 10%.
-
1:41 - 1:47Είναι μια σοβαρή ένδειξη του πόσο ελλιπές
είναι το Ινδικό εκπαιδευτικό σύστημα. -
1:47 - 1:52Έτσι, μέσα σ' αυτό το πλαίσιο δέχτηκα
ένα τηλεφώνημα το καλοκαίρι του 2013 -
1:52 - 1:56από μία πανέξυπνη γυναίκα
που λέγεται Σουρίνα Ρατζάν. -
1:56 - 2:00Ήταν τότε επικεφαλής
του Τμήματος Σχολικής Εκπαίδευσης -
2:00 - 2:02στο κρατίδιο Χαρυάνα στην Ινδία.
-
2:02 - 2:05Οπότε, μας είπε, «Κοιτάξτε, είμαι
επικεφαλής αυτού του τμήματος -
2:05 - 2:07τα τελευταία δύο χρόνια.
-
2:07 - 2:10Έχω δοκιμάσει πολλά πράγματα
και τίποτα δεν φαίνεται να λειτουργεί. -
2:10 - 2:12Μπορείτε να βοηθήσετε;»
-
2:13 - 2:15Να σας περιγράψω λίγο την Χαρυάνα.
-
2:16 - 2:19Η Χαρυάνα είναι ένα κρατίδιο το οποίο
έχει 30 εκατομμύρια ανθρώπους. -
2:20 - 2:23Έχει 15.000 δημόσια σχολεία
-
2:23 - 2:26και πάνω από 2 εκατομμύρια παιδιά
σ' αυτά τα δημόσια σχολεία. -
2:26 - 2:28Οπότε βασικά, μ' εκείνο το τηλεφώνημα,
-
2:28 - 2:32υποσχέθηκα να βοηθήσω ν' αλλάξει
ένα κρατίδιο και ένα σύστημα -
2:32 - 2:35που είναι τόσο μεγάλο όσο αυτό
του Περού ή του Καναδά. -
2:37 - 2:40Όταν ξεκίνησα αυτό το έργο,
είχα την οδυνηρή επίγνωση δύο πραγμάτων. -
2:40 - 2:43Το πρώτο είναι ότι
δεν είχα ξανακάνει ποτέ κάτι τέτοιο. -
2:43 - 2:48Και δεύτερον, ότι πολλοί είχαν δοκιμάσει,
μάλλον χωρίς μεγάλη επιτυχία. -
2:48 - 2:51Καθώς οι συνάδελφοι μου κι εγώ
ρίξαμε μια ματιά στην χώρα -
2:51 - 2:52και στον κόσμο,
-
2:52 - 2:54δεν μπορούσαμε να βρούμε
κάποιο άλλο παράδειγμα -
2:54 - 2:58το οποίο θα μπορούσαμε να πάρουμε
και να το αναπαράγουμε στην Χαρυάνα. -
2:58 - 3:00Ξέραμε ότι θα έπρεπε
να χαράξουμε τον δικό μας δρόμο. -
3:01 - 3:04Όμως παρόλ' αυτά, ξεκινήσαμε αμέσως
και καθώς ξεκινούσαμε, -
3:04 - 3:06πάρα πολλές ιδέες άρχισαν να μας έρχονται.
-
3:06 - 3:09Οι άνθρωποι έλεγαν, «Ας αλλάξουμε
τον τρόπο πρόσληψης δασκάλων, -
3:09 - 3:12ας προσλάβουμε νέους διευθυντές σχολείων
κι ας τους εκπαιδεύσουμε -
3:12 - 3:15και να τους στείλουμε σε
διεθνείς εκπαιδευτικές περιοδείες, -
3:15 - 3:17ας βάλουμε την τεχνολογία
μέσα στις σχολικές αίθουσες». -
3:17 - 3:20Στο τέλος της πρώτης εβδομάδας,
είχαμε 50 ιδέες πάνω στο τραπέζι, -
3:20 - 3:22όλες καταπληκτικές, όλες φαίνονταν σωστές.
-
3:22 - 3:27Ήταν αδύνατο να μπορέσουμε
να εφαρμόσουμε 50 πράγματα. -
3:27 - 3:29Έτσι είπα, «Μισό λεπτό, σταματήστε.
-
3:29 - 3:32Ας αποφασίσουμε πρώτα τουλάχιστον
τι προσπαθούμε να επιτύχουμε». -
3:32 - 3:35Έτσι μέσα από πολλές ζυμώσεις
και συζητήσεις, -
3:35 - 3:39η Χαρυάνα έθεσε ένα στόχο
που έλεγε ότι μέχρι το 2020, -
3:39 - 3:43θέλουμε το 80% των παιδιών μας
να έχουν βασικές γνώσεις. -
3:44 - 3:46Τώρα οι λεπτομέρειες του στόχου
δεν έχουν σημασία, -
3:46 - 3:50αλλά αυτό που έχει σημασία είναι
πόσο συγκεκριμένος είναι ο στόχος. -
3:50 - 3:53Γιατί πραγματικά μας επέτρεψε
να πάρουμε όλες εκείνες τις ιδέες -
3:53 - 3:54οι οποίες μας έρχονταν
-
3:54 - 3:57και να δούμε ποιες θα εφαρμόζαμε.
-
3:57 - 4:01Αυτή η ιδέα υπηρετεί αυτόν τον στόχο;
Αν ναι, ας την κρατήσουμε. -
4:01 - 4:04Αν όμως όχι ή δεν ήμασταν σίγουροι,
τότε την βάζαμε στην άκρη. -
4:04 - 4:09Όσο απλό κι αν ακούγεται, το να έχουμε
έναν πολύ συγκεκριμένο στόχο μπροστά μας -
4:09 - 4:12πραγματικά μας επέτρεψε να είμαστε
πολύ οξυδερκείς και συγκεντρωμένοι -
4:12 - 4:14στο ταξίδι της αλλαγής.
-
4:14 - 4:16Και κοιτάζοντας πίσω
τα τελευταία δυόμιση χρόνια, -
4:16 - 4:19ήταν ένα εξαιρετικά
θετικό διάστημα για μας. -
4:19 - 4:21Οπότε είχαμε τον στόχο,
-
4:21 - 4:24και τώρα έπρεπε να βρούμε
ποια είναι τα ζητήματα, τι είναι ελλιπές. -
4:25 - 4:28Πριν πάμε μέσα στα σχολεία,
πολλοί άνθρωποι μας έλεγαν -
4:28 - 4:30ότι η ποιότητα της εκπαίδευσης
είναι χαμηλή -
4:30 - 4:34γιατί είτε οι δάσκαλοι είναι οκνηροί,
δεν πηγαίνουν στα σχολεία, -
4:34 - 4:37είτε γιατί είναι ανίκανοι,
δεν ξέρουν πραγματικά πώς να διδάξουν. -
4:37 - 4:41Λοιπόν, όταν πήγαμε μέσα στα σχολεία,
βρήκαμε κάτι εντελώς διαφορετικό. -
4:42 - 4:45Τις περισσότερες μέρες, οι πιο πολλοί
δάσκαλοι ήταν μέσα στα σχολεία. -
4:46 - 4:47Κι όταν μιλούσαμε μαζί τους,
-
4:47 - 4:51διαπιστώσαμε ότι είναι απολύτως ικανοί
να διδάξουν στις τάξεις του δημοτικού. -
4:52 - 4:54Αλλά δεν δίδασκαν.
-
4:55 - 4:56Πήγα σ' ένα σχολείο,
-
4:56 - 4:59όπου οι δάσκαλοι επέβλεπαν
την κατασκευή μιας τάξης -
4:59 - 5:01και μιας τουαλέτας.
-
5:02 - 5:03Πήγα σ' ένα άλλο σχολείο
-
5:03 - 5:06όπου δύο δασκάλοι είχαν πάει
σ' ένα κοντινό κατάστημα τράπεζας -
5:06 - 5:09για να καταθέσουν τα χρήματα των
υποτροφιών στους λογαριασμούς των παιδιών. -
5:09 - 5:14Την ώρα του φαγητού, οι περισσότεροι
δάσκαλοι αφιέρωναν όλο τους τον χρόνο -
5:14 - 5:18να ετοιμάζουν το μεσημεριανό γεύμα,
και να το σερβίρουν στους μαθητές. -
5:19 - 5:20Οπότε, ρωτήσαμε τους δασκάλους,
-
5:20 - 5:23«Τι συμβαίνει, γιατί δεν διδάσκετε;»
-
5:23 - 5:26Και μας είπαν, «Αυτό περιμένουν από μας.
-
5:26 - 5:29Όταν μας επισκέπτεται ο επιθεωρητής,
-
5:29 - 5:31αυτά ακριβώς είναι
τα πράγματα που ελέγχει. -
5:31 - 5:34Αν έχει φτιαχτεί η τουαλέτα,
αν έχει σερβιριστεί το γεύμα. -
5:34 - 5:37Όταν πηγαίνει ο διευθυντής μας
για μια συνάντηση στα κεντρικά, -
5:37 - 5:39αυτά ακριβώς είναι
τα πράγματα που συζητάνε». -
5:40 - 5:45Βλέπετε, αυτό που έγινε ήταν,
ότι τις τελευταίες δύο δεκαετίες, -
5:45 - 5:48η Ινδία είχε την πρόκληση της πρόσβασης,
το να έχει αρκετά σχολεία, -
5:48 - 5:51και τις εγγραφές, το να φέρουν
τα παιδιά μέσα στα σχολεία. -
5:51 - 5:54Οπότε η κυβέρνηση ξεκίνησε
μια πληθώρα προγραμμάτων -
5:54 - 5:56για ν' αντιμετωπίσει αυτές τις προκλήσεις,
-
5:57 - 6:01και οι δάσκαλοι έγιναν οι έμμεσοι
εκτελεστές αυτών των προγραμμάτων. -
6:01 - 6:04Όχι άμεσα, αλλά έμμεσα.
-
6:05 - 6:10Αυτό που χρειαζόταν πραγματικά δεν ήταν
να εκπαιδευτούν περαιτέρω οι δάσκαλοι -
6:10 - 6:12ή να εποπτεύεται η παρουσία τους
-
6:12 - 6:15αλλά να τους πουν ότι είναι πιο σημαντικό
-
6:16 - 6:18να μπουν ξανά
στις αίθουσες και να διδάξουν. -
6:18 - 6:22Έπρεπε να εποπτεύονται και
ν' αξιολογούνται και να βραβεύονται -
6:22 - 6:23για την ποιότητα της διδασκαλίας
-
6:23 - 6:25κι όχι για ένα σωρό άλλα πράγματα.
-
6:26 - 6:28Έτσι, καθώς περνούσαμε μέσα
απ' το εκπαιδευτικό σύστημα, -
6:29 - 6:34καθώς εμβαθύναμε περισσότερο, βρήκαμε
κάποιες τέτοιες βασικές, κεντρικές αιτίες -
6:34 - 6:38οι οποίες καθόριζαν τον τρόπο συμπεριφοράς
των ανθρώπων μέσα στο σύστημα. -
6:38 - 6:41Κι αντιληφθήκαμε ότι αν δεν αλλάξουμε
αυτά τα συγκεκριμένα πράγματα, -
6:41 - 6:44θα μπορούσαμε να κάνουμε
πολλά άλλα πράγματα. -
6:44 - 6:47Θα μπορούσαμε να εκπαιδεύσουμε,
να βάλουμε την τεχνολογία στα σχολεία, -
6:47 - 6:48αλλά το σύστημα δεν θ' άλλαζε.
-
6:48 - 6:52Και το να θέσουμε επί τάπητος
αυτά τα μη προφανή κεντρικά θεματα -
6:52 - 6:54έγινε το βασικό μέρος του προγράμματος.
-
6:55 - 6:58Έτσι, είχαμε τον στόχο
κι είχαμε και τα ζητήματα, -
6:58 - 7:01και τώρα έπρεπε να βρούμε
ποιες θα ήταν οι λύσεις. -
7:01 - 7:03Προφανώς, δεν θέλαμε
να εφεύρουμε ξανά τον τροχό, -
7:03 - 7:06έτσι είπαμε, «Ας κοιτάξουμε γύρω
να δούμε τι θα βρούμε». -
7:06 - 7:11Και βρήκαμε αυτά τα όμορφα,
μικρά πιλοτικά πειράματα -
7:11 - 7:14σ' όλη την χώρα και σ' όλον τον κόσμο.
-
7:14 - 7:18Μικρά πράγματα
που κάνουν οι ΜΚΟ, τα ιδρύματα. -
7:18 - 7:22Αλλά το ενδιαφέρον ήταν το ότι κανένα
δεν είχε πραγματικά εφαρμοστεί ευρέως. -
7:22 - 7:26Όλα ήταν περιορισμένα
σε 50, 100 ή 500 σχολεία. -
7:26 - 7:29Κι εδώ, ψάχναμε λύση για 15.000 σχολεία.
-
7:29 - 7:31Έτσι, εξετάσαμε το γιατί,
-
7:31 - 7:34αν αυτά πραγματικά λειτουργούν,
γιατί δεν γίνονται σε μεγάλη κλίμακα; -
7:35 - 7:38Αυτό που γίνεται είναι ότι
όταν μια κλασική ΜΚΟ έρχεται, -
7:38 - 7:40δεν φέρνει μόνο την εξειδίκευσή της
-
7:40 - 7:43αλλά φέρνει επίσης και επιπλέον πόρους.
-
7:43 - 7:45Οπότε, μπορεί να φέρει χρήματα,
-
7:45 - 7:46μπορεί να φέρει ανθρώπους,
-
7:46 - 7:48μπορεί να φέρει τεχνολογία.
-
7:48 - 7:52Και στα 50 ή 100 σχολεία
στα οποία επιχειρεί, -
7:52 - 7:55αυτές οι επιπλέον πόροι
κάνουν πραγματικά τη διαφορά. -
7:55 - 7:58Αλλά τώρα φανταστείτε
τον επικεφαλής αυτής της ΜΚΟ -
7:58 - 8:01να πηγαίνει στην διεύθυνση
του Τομέα Σχολικής Εκπαίδευσης -
8:01 - 8:04και να λέει, «Ας το κάνουμε
τώρα σε 15.000 σχολεία». -
8:04 - 8:08Πού θα βρουν τα χρήματα, αυτός ή αυτή,
-
8:08 - 8:10για να το διευρύνουν
στην κλίμακα των 15.000 σχολείων; -
8:10 - 8:12Δεν έχει τ' απαραίτητα χρήματα,
-
8:12 - 8:14δεν έχει τους πόρους.
-
8:14 - 8:16Συνεπώς, οι καινοτομίες δεν διευρύνονται.
-
8:17 - 8:20Έτσι στην αρχή του έργου,
αυτό που είπαμε ήταν, -
8:20 - 8:23«Οτιδήποτε κι αν πρέπει να κάνουμε
πρέπει να μπορεί να διευρυνθεί, -
8:23 - 8:26πρέπει να λειτουργήσει
σε όλα τα 15.000 σχολεία.» -
8:26 - 8:30Επομένως, θα πρέπει να λειτουργήσει
εντός των υφιστάμενων προϋπολογισμών -
8:30 - 8:33και των πόρων
που το κράτος πραγματικά διαθέτει. -
8:34 - 8:35Πιο εύκολο στα λόγια παρά στην πράξη.
-
8:35 - 8:37(Γέλια)
-
8:37 - 8:39Νομίζω ότι αυτό ήταν οπωσδήποτε
το χρονικό σημείο -
8:39 - 8:41που η ομάδα μου με μίσησε.
-
8:41 - 8:46Δουλέψαμε πολλές υπερωρίες
σε γραφεία, σε καφετέριες, -
8:46 - 8:47μερικές φορές και σε μπαρ,
-
8:47 - 8:49ξύνοντας τα κεφάλια μας και λέγοντας,
-
8:49 - 8:52«Πού είναι οι λύσεις,
πώς θα λύσουμε αυτό το πρόβλημα;» -
8:52 - 8:56Στο τέλος, νομίζω ότι βρήκαμε λύσεις
για πολλά απ' τα ζητήματα. -
8:56 - 8:58Θα σας δώσω ένα παράδειγμα.
-
8:58 - 9:00Στο πλαίσιο της αποτελεσματικής εκμάθησης,
-
9:00 - 9:03ένα απ' τα πράγματα που οι άνθρωποι
συζητούν είναι η πρακτική εκμάθηση. -
9:03 - 9:06Τα παιδιά δεν πρέπει
να αποστηθίζουν από τα βιβλία, -
9:06 - 9:07θα πρέπει να κάνουν δραστηριότητες,
-
9:07 - 9:09κι αυτός είναι πιο αποδοτικός
τρόπος εκμάθησης. -
9:09 - 9:12Που βασικά σημαίνει να δίνεις
στους μαθητές πράγματα -
9:12 - 9:15όπως χάντρες, χρωματιστές ράβδους, άβακες.
-
9:15 - 9:18Αλλά δεν είχαμε τα χρήματα
για να τα δώσουμε αυτά -
9:18 - 9:20σε 15.000 σχολεία
και 2 εκατομμύρια παιδιά. -
9:20 - 9:22Χρειαζόμασταν μια άλλη λύση.
-
9:22 - 9:24Δεν μπορούσαμε να σκεφτούμε τίποτα.
-
9:24 - 9:27Μια μέρα, κάποιος από την ομάδα μας
πήγε σ' ένα σχολείο -
9:27 - 9:32κι είδε έναν δάσκαλο να παίρνει κλαδιά
και πέτρες απ' τον κήπο -
9:32 - 9:33και να τα πηγαίνει μέσα στην αίθουσα
-
9:33 - 9:35και να τα δίνει στους μαθητές.
-
9:36 - 9:39Αυτή ήταν μια μεγάλη στιγμή
αποκάλυψης για μας. -
9:40 - 9:42Οπότε, αυτό που συμβαίνει τώρα
στα βιβλία στην Χαρυάνα -
9:43 - 9:45είναι ότι μετά από κάθε έννοια,
έχουμε ένα μικρό κουτάκι -
9:45 - 9:48με οδηγίες προς τους δασκάλους
οι οποίες λένε, -
9:48 - 9:52«Για να διδάξετε αυτήν την έννοια,
μπορείτε να κάνετε αυτή την δραστηριότητα. -
9:52 - 9:55Και παρεμπιπτόντως, για να κάνετε
αυτήν τη δραστηριότητα, -
9:55 - 9:58αυτά είναι πράγματα που μπορείτε
να χρησιμοποιήσετε από το περιβάλλον σας, -
9:58 - 10:01είτε βρίσκονται μέσα στην αίθουσα,
είτε έξω απ' αυτήν, -
10:01 - 10:04που μπορούν να χρησιμοποιηθούν
ως εποπτικά μέσα». -
10:04 - 10:07Και βλέπουμε τους δασκάλους
σ' όλη την Χαρυάνα -
10:07 - 10:10να χρησιμοποιούν πολλά καινοτόμα πράγματα
για να διδάξουν τους μαθητές. -
10:11 - 10:14Έτσι μ' αυτό τον τρόπο,
ό,τι κι αν σχεδιάσαμε, -
10:14 - 10:16ήμασταν σε θέση να το εφαρμόσουμε
-
10:16 - 10:19σε όλα τα 15.000 σχολεία
από την πρώτη μέρα. -
10:20 - 10:22Και τώρα φτάνω
στο τελευταίο μου επιχείρημα. -
10:23 - 10:26Πώς να εφαρμοστεί κάτι σε 15.000 σχολεία
-
10:26 - 10:28και 100.000 δασκάλους;
-
10:28 - 10:30Το τμήμα είχε μια διαδικασία
-
10:30 - 10:32που είναι πολύ ενδιαφέρουσα.
-
10:32 - 10:34Μ' αρέσει να την ονομάζω
«Η Αλυσίδα της Ελπίδας». -
10:36 - 10:39Θα έγραφαν ένα γράμμα από τα κεντρικά
-
10:39 - 10:40προς τους άμεσα υφιστάμενους,
-
10:40 - 10:42στις περιφερειακές διευθύνσεις.
-
10:42 - 10:45Θα ήλπιζαν ότι σε κάθε
περιφερειακή διεύθυνση, -
10:45 - 10:49ένας υπεύθυνος θα έπαιρνε το γράμμα,
θα το άνοιγε, θα το διάβαζε -
10:49 - 10:51και θα το προωθούσε στο επόμενο επίπεδο,
-
10:51 - 10:53στα γραφεία εκπαίδευσης.
-
10:53 - 10:56Και μετά θα ευχόσουν
ότι στο γραφείο εκπαίδευσης, -
10:56 - 10:58κάποιος άλλος θα έπαιρνε την επιστολή,
-
10:58 - 11:02θα την άνοιγε, θα την διάβαζε και θα την
προωθούσε τελικά στους 15.000 διευθυντές. -
11:02 - 11:05Κι ύστερα κάποιος θα ευχόταν
ότι οι διευθυντές -
11:05 - 11:08θα έπαιρναν την επιστολή, θα την
αποδέχονταν, θα την καταλάβαιναν -
11:08 - 11:10και θα ξεκινούσαν την εφαρμογή της.
-
11:10 - 11:11Ήταν λίγο αστείο.
-
11:13 - 11:15Τώρα, ξέραμε ότι η τεχνολογία
ήταν η απάντηση, -
11:15 - 11:17αλλά επίσης ξέραμε
ότι τα πιο πολλά απ' τα σχολεία -
11:17 - 11:20δεν έχουν υπολογιστή ή email.
-
11:20 - 11:24Παρόλ' αυτά, οι δάσκαλοι
έχουν έξυπνα τηλέφωνα. -
11:24 - 11:28Στέλνουν SMS, είναι συνεχώς
στο Facebook και στο WhatsApp. -
11:29 - 11:31Οπότε αυτό που συμβαίνει
τώρα στη Χαρυάνα είναι, -
11:31 - 11:36όλοι οι διευθυντές κι οι δάσκαλοι είναι
χωρισμένοι σε ομάδες στο WhatsApp -
11:36 - 11:38κι όταν χρειαστεί να κοινοποιηθεί κάτι,
-
11:38 - 11:41απλώς ανακοινώνεται
σε όλες τις ομάδες του WhatsApp. -
11:41 - 11:44Εξαπλώνεται σαν πυρκαγιά.
-
11:44 - 11:47Μπορείς να ελέγξεις αμέσως
ποιος το έχει λάβει, -
11:47 - 11:48ποιος το έχει διαβάσει.
-
11:48 - 11:52Οι δάσκαλοι μπορούν κατευθείαν
να κάνουν διευκρινιστικές ερωτήσεις. -
11:52 - 11:53Και το ενδιαφέρον είναι,
-
11:53 - 11:56δεν είναι μόνο τα κεντρικά
που απαντούν σ' αυτές τις ερωτήσεις. -
11:56 - 11:59Ένας άλλος δάσκαλος από ένα εντελώς
διαφορετικό σημείο του κρατιδίου -
11:59 - 12:02θα βγει μπροστά
και θ' απαντήσει στην ερώτηση. -
12:02 - 12:05Όλοι δρουν ως συνάδελφοι
μέσα στην ομάδα -
12:05 - 12:07και τα πράγματα εφαρμόζονται.
-
12:07 - 12:10Έτσι, σήμερα, όταν πηγαίνεις
σ' ένα σχολείο στην Χαρυάνα, -
12:10 - 12:12τα πράγματα είναι διαφορετικά.
-
12:12 - 12:14Οι δάσκαλοι είναι ξανά στις αίθουσες,
-
12:14 - 12:15διδάσκουν.
-
12:15 - 12:17Συχνά με καινοτόμες τεχνικές.
-
12:18 - 12:21Όταν ένας επιθεωρητής
επισκέπτεται την αίθουσα, -
12:21 - 12:25δεν ελέγχει μόνο
την κατασκευή της τουαλέτας -
12:25 - 12:27αλλά και την ποιότητα της διδασκαλίας.
-
12:28 - 12:31Κάθε τετράμηνο,
όλοι οι μαθητές του κρατιδίου -
12:31 - 12:33αξιολογούνται
για τα μαθησιακά τους επιτεύγματα -
12:33 - 12:36και τα σχολεία που τα πηγαίνουν καλά,
βραβεύονται. -
12:36 - 12:39Και τα σχολεία που δεν τα πάνε τόσο καλά
-
12:39 - 12:41φτάνουν να κάνουν δύσκολες συζητήσεις.
-
12:42 - 12:44Φυσικά, παίρνουν επιπλέον υποστήριξη
-
12:44 - 12:46για να μπορέσουν
να τα πάνε καλύτερα στο μέλλον. -
12:47 - 12:49Στο πλαίσιο της εκπαίδευσης,
-
12:49 - 12:51είναι πολύ δύσκολο
να δεις αποτελέσματα γρήγορα. -
12:52 - 12:55Όταν οι άνθρωποι μιλούν
για συστημική αλλαγή μεγάλης κλίμακας -
12:55 - 12:58μιλούν για χρονικά διαστήματα
7 ετών και 10 ετών. -
12:58 - 13:00Αλλά όχι στην Χαρυάνα.
-
13:00 - 13:04Τον τελευταίο χρόνο,
έχουν γίνει τρεις ανεξάρτητες μελέτες, -
13:04 - 13:07που όλες αξιολογούσαν
τα μαθησιακά επιτεύγματα των μαθητών, -
13:07 - 13:09οι οποίες δείχνουν κάτι θεμελιώδες,
-
13:09 - 13:11κάτι μοναδικό συμβαίνει στη Χαρυάνα.
-
13:12 - 13:15Το μαθησιακό επίπεδο των παιδιών
έχει σταματήσει να κατεβαίνει, -
13:15 - 13:16κι έχει αρχίσει ν' ανεβαίνει.
-
13:16 - 13:20Η Χαρυάνα είναι ένα
από τα λίγα κρατίδια στην χώρα -
13:20 - 13:21που δείχνει μια βελτίωση,
-
13:21 - 13:25και σίγουρα αυτό που δείχνει
τον γρηγορότερο ρυθμό βελτίωσης. -
13:26 - 13:27Είναι ακόμα πρώιμα τα σημάδια,
-
13:27 - 13:29έχουμε δρόμο να διανύσουμε,
-
13:29 - 13:31αλλά αυτό μας δίνει
πολλές ελπίδες για το μέλλον. -
13:33 - 13:34Πρόσφατα πήγα σ' ένα σχολείο,
-
13:34 - 13:36κι όταν έφευγα,
-
13:36 - 13:37συνάντησα τυχαία μια γυναίκα,
-
13:37 - 13:39τ' όνομά της ήταν Παρβάτι,
-
13:39 - 13:40ήταν η μητέρα ενός παιδιού,
-
13:40 - 13:41και χαμογελούσε.
-
13:42 - 13:45Κι είπα, «Γιατί χαμογελάτε; Τι συμβαίνει;»
-
13:45 - 13:48Κι αυτή είπε, «Δεν ξέρω τι συμβαίνει,
-
13:48 - 13:51αλλά αυτό που ξέρω είναι
ότι τα παιδιά μου μαθαίνουν, -
13:51 - 13:52περνούν όμορφα,
-
13:52 - 13:55και προς το παρόν, θα σταματήσω
να ψάχνω ιδιωτικό σχολείο -
13:55 - 13:56για να τα στείλω».
-
13:57 - 14:00Κι έτσι επιστρέφω ακριβώς
εκεί που ξεκίνησα: -
14:00 - 14:01Μπορεί ένα κρατικό σύστημα ν' αλλάξει;
-
14:02 - 14:04Σίγουρα το πιστεύω.
-
14:04 - 14:06Νομίζω ότι αν τους δοθούν
τα κατάλληλα κίνητρα, -
14:06 - 14:07μπορούν να κινήσουν βουνά.
-
14:08 - 14:09Σας ευχαριστώ.
-
14:09 - 14:10(Χειροκρότημα)
- Title:
- Πώς να διορθώσετε ένα ελλιπές εκπαιδευτικό σύστημα... χωρίς επιπλέον χρήματα
- Speaker:
- Σίμα Μπανσάλ
- Description:
-
Η Σίμα Μπανσάλ άνοιξε τον δρόμο για την εκπαιδευτική μεταρρύθμιση 15.000 σχολείων στη Χαρυάνα στην Ινδία, θέτοντας έναν φιλόδοξο στόχο: μέχρι το 2020, το 80% των παιδιών θα πρέπει να έχουν βασικές γνώσεις. Επιδιώκει αυτόν τον στόχο, αναζητώντας μεταρρυθμίσεις που θα λειτουργήσουν σε κάθε σχολείο χωρίς επιπλέον πόρους. Η Μπανσάλ και η ομάδα της πέτυχαν χρησιμοποιώντας δημιουργικές, άμεσες τεχνικές όπως την επικοινωνία με τους δασκάλους μέσω ομάδων συνομιλίας SMS, κι έχουν ήδη βελτιώσει σημαντικά την μάθηση και τη συμμετοχή στα σχολεία της Χαρυάνα.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:28
Chryssa R. Takahashi approved Greek subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Lucas Kaimaras accepted Greek subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Lucas Kaimaras edited Greek subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Evgenia Miskou edited Greek subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Evgenia Miskou edited Greek subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Evgenia Miskou edited Greek subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money | ||
Evgenia Miskou edited Greek subtitles for How to fix a broken education system ... without any more money |