Return to Video

Kako da popravite nefunkcionalnu školu? Vodite neustrašivo, volite snažno

  • 0:01 - 0:05
    Bio je 1. novembar 2002,
  • 0:06 - 0:09
    moj prvi dan na mestu direktorke,
  • 0:10 - 0:14
    ali ne i moj prvi dan
    u školi u filadelfijskom okrugu.
  • 0:15 - 0:18
    Maturirala sam u državnim školama
    u Filadelfiji
  • 0:19 - 0:22
    i nastavila da predajem
    specijalno obrazovanje narednih 20 godina
  • 0:23 - 0:26
    u siromašnoj školi s lošom reputacijom
  • 0:26 - 0:28
    u Severnoj Filadelfiji,
  • 0:28 - 0:30
    gde je kriminal u zamahu
  • 0:30 - 0:34
    a siromaštvo je među
    najizraženijim u zemlji.
  • 0:35 - 0:39
    Nedugo nakon što sam ušetala
    u moju novu školu,
  • 0:39 - 0:42
    izbila je ogromna tuča među devojkama.
  • 0:44 - 0:47
    Nakon što su stvari
    ubrzo bile pod kontrolom,
  • 0:48 - 0:51
    odmah sam sazvala sastanak
  • 0:51 - 0:53
    u školskoj sali
  • 0:53 - 0:57
    kako bih se predstavila
    kao novi direktor škole.
  • 0:57 - 1:00
    (Aplauz)
  • 1:00 - 1:02
    Ušla sam ljutito,
  • 1:03 - 1:05
    pomalo nervozno -
  • 1:05 - 1:06
    (Smeh) -
  • 1:06 - 1:07
    ali bila sam odlučna
  • 1:08 - 1:10
    da podesim ton za moje nove đake.
  • 1:11 - 1:15
    Počela sam da navodim,
    što sam odvažnije mogla,
  • 1:15 - 1:18
    kako očekujem da se ponašaju
  • 1:18 - 1:22
    i šta očekujem od njih da nauče u školi.
  • 1:23 - 1:24
    A onda je iznenada
  • 1:25 - 1:28
    devojka skroz s kraja sale
  • 1:29 - 1:30
    ustala
  • 1:31 - 1:33
    i rekla: "Gospođo!
  • 1:34 - 1:35
    Gospođo!"
  • 1:36 - 1:40
    Kada su nam se pogledi sreli, rekla je:
  • 1:40 - 1:44
    "Zašto ovo stalno nazivate školom?
  • 1:45 - 1:47
    Ovo nije škola."
  • 1:49 - 1:50
    Jednim izlivom,
  • 1:51 - 1:55
    Ešli je izrazila ono što sam ja osećala
  • 1:55 - 1:58
    i nikada nisam bila u stanju
    da do kraja artikulišem,
  • 1:58 - 2:03
    sopstveno iskustvo pohađanja
    niskorangirane škole
  • 2:03 - 2:07
    u istom delu grada,
    pre mnogo, mnogo, mnogo godina.
  • 2:08 - 2:12
    Ta škola definitivno nije bila škola.
  • 2:13 - 2:18
    Prebaciću se brzo
    deceniju kasnije do 2012,
  • 2:19 - 2:24
    kada sam treći put za redom
    postala direktorka niskorangirane škole.
  • 2:25 - 2:30
    Trebalo je da budem četvrti direktor
    "Stroberi menšna" za četiri godine.
  • 2:31 - 2:35
    Škola je označena kao
    "niskorangirana i trajno opasna"
  • 2:36 - 2:39
    zbog loših rezultata na testovima
  • 2:39 - 2:41
    i velike količine oružja,
  • 2:41 - 2:44
    droga, napada i hapšenja.
  • 2:46 - 2:50
    Malo kasnije, kada sam prišla
    vratima moje nove škole
  • 2:50 - 2:52
    i krenula da uđem,
  • 2:52 - 2:55
    otkrila sam da su vrata zaključana lancem,
  • 2:55 - 2:59
    i mogla sam da čujem Ešlinin glas u uhu
  • 2:59 - 3:02
    kako govori: "Gospođo! Gospođo!
  • 3:03 - 3:05
    Ovo nije škola."
  • 3:06 - 3:09
    Hodnici su bili senoviti i mračni
    zbog lošeg osvetlenja.
  • 3:10 - 3:13
    Bilo je na tone hrpa
    polomljenog starog nameštaja
  • 3:13 - 3:15
    i klupa u učionicama,
  • 3:15 - 3:20
    i bilo je na hiljade
    nekorišćenih materijala i resursa.
  • 3:21 - 3:23
    To nije bila škola.
  • 3:24 - 3:26
    Kako je godina prolazila,
  • 3:27 - 3:31
    primetila sam da su učionice skoro prazne.
  • 3:32 - 3:34
    Đaci su bili naprosto preplašeni:
  • 3:35 - 3:39
    preplašeni da sede u redovima,
    strahujući da bi se nešto moglo desiti;
  • 3:40 - 3:44
    preplašeni jer su ih često zadirkivali
    u menzi zato što jedu besplatnu hranu.
  • 3:45 - 3:49
    Bili su preplašeni
    od svih tih svađa i maltretiranja.
  • 3:50 - 3:53
    To nije bila škola.
  • 3:55 - 3:58
    A potom, tu su bili profesori,
  • 3:58 - 4:02
    koji su bili izuzetno uplašeni
    za sopstvenu sigurnost,
  • 4:03 - 4:08
    te su imali mala očekivanja
    i od đaka i od sebe samih
  • 4:08 - 4:12
    i bili su u potpunosti
    nesvesni svoje uloge
  • 4:12 - 4:14
    u uništavanju školske kulture.
  • 4:14 - 4:18
    To je zabrinjavalo više od svega drugog.
  • 4:19 - 4:22
    Vidite, Ešli je bila u pravu
  • 4:23 - 4:25
    i ne samo za njenu školu.
  • 4:26 - 4:28
    Jer isuviše mnogo škola
  • 4:28 - 4:30
    za siromašnu decu,
  • 4:30 - 4:33
    njihove škole uistinu nisu uopšte škole.
  • 4:34 - 4:35
    Ali ovo može da se promeni.
  • 4:36 - 4:41
    Dozvolite da vam ispričam kako se to radi
    u srednjoj školi "Stroberi menšn".
  • 4:42 - 4:45
    Svako ko je ikada sa mnom radio
    će vam reći
  • 4:46 - 4:48
    da sam poznata po svojim sloganima.
  • 4:49 - 4:50
    (Smeh)
  • 4:50 - 4:54
    Zato ću danas da koristim tri
  • 4:54 - 4:57
    koja su bila od izuzetne važnosti
    u našem pohodu na promene.
  • 4:58 - 5:00
    Moj prvi slogan glasi:
  • 5:00 - 5:03
    ako ćeš da budeš vođa, vodi.
  • 5:04 - 5:06
    Oduvek sam verovala
  • 5:06 - 5:10
    da je ono što se dešava u školi,
    kao i ono što se ne dešava
  • 5:10 - 5:11
    odgovornost direktora.
  • 5:12 - 5:13
    Ja sam direktorka
  • 5:14 - 5:17
    a ta titula je od mene zahtevala
    da budem vođa.
  • 5:18 - 5:21
    Nisam želela da budem u kancelariji,
  • 5:21 - 5:24
    da prebacujem posao na druge
  • 5:24 - 5:27
    i nisam zazirala od bavljenja bilo čime
  • 5:27 - 5:29
    što nije bilo dobro za decu,
  • 5:29 - 5:32
    bez obzira da li su me drugi
    zbog toga voleli ili ne.
  • 5:33 - 5:35
    Ja sam vođa,
  • 5:35 - 5:38
    pa znam da ništa ne mogu da uradim sama.
  • 5:39 - 5:41
    Zato sam okupila
    vrhunsku ekipu u rukovodstvu
  • 5:41 - 5:45
    koja je verovala u to
    da su sva deca sposobna
  • 5:45 - 5:48
    i zajedno smo se bavili malim stvarima,
  • 5:48 - 5:53
    poput ručnog menjanja
    svih šifri na sandučićima
  • 5:53 - 5:56
    kako bi svaki đak imao bezbedno sanduče.
  • 5:57 - 6:00
    Ukrasili smo sve oglasne table u zgradi
  • 6:00 - 6:03
    svetlim, šarenolikim
    i pozitivnim porukama.
  • 6:03 - 6:07
    Skinuli smo lance s ulaznih vrata škole.
  • 6:07 - 6:09
    Zamenili smo sijalice
  • 6:09 - 6:12
    i sve učionice očistili da blistaju,
  • 6:12 - 6:16
    reciklirali smo ama baš sve udžbenike
    koji nisu bili u upotrebi
  • 6:16 - 6:20
    i rešili se na hiljadu
    starih stvari i nameštaja.
  • 6:21 - 6:24
    Napunili bi po dva kontejnera dnevno.
  • 6:25 - 6:27
    I naravno, naravno
  • 6:27 - 6:29
    bavili smo se krupnim stvarima,
  • 6:30 - 6:36
    poput izmene celokupnog školskog budžeta
    da bismo mogli da preusmerimo sredstva
  • 6:36 - 6:39
    kako bismo imali više nastavnika
    i pomoćnog osoblja.
  • 6:40 - 6:45
    Potpuno smo izmenili
    dnevni školski plan rada
  • 6:45 - 6:49
    kako bismo dodali
    razne termine rada škole,
  • 6:49 - 6:52
    sanacije, zahtevnije predmete,
  • 6:53 - 6:56
    vannastavne aktivnosti i savetovanja,
  • 6:56 - 6:58
    sve to u toku radnog dana.
  • 7:00 - 7:02
    Sve to u toku radnog dana.
  • 7:04 - 7:07
    Napravili smo plan razvrstavanja
  • 7:08 - 7:14
    kojim je tačno određeno gde se tačno
    nalazi sve pomoćno osoblje i policajci,
  • 7:14 - 7:16
    svakog minuta u danu
  • 7:16 - 7:19
    i vršili smo nadzor svakog sekunda u danu,
  • 7:20 - 7:22
    a naš najbolji izum ikada
  • 7:22 - 7:26
    je to što smo osmislili disciplinski
    program na nivou škole
  • 7:26 - 7:28
    koga smo naslovili "Bez pogovora".
  • 7:28 - 7:30
    To je bio sistem ponašanja -
  • 7:32 - 7:37
    osmišljen da promoviše
    pozitivno ponašanje u svakom momentu.
  • 7:37 - 7:38
    Rezultati?
  • 7:39 - 7:43
    "Stroberi menšn" je uklonjena
    sa liste Trajno opasnih
  • 7:43 - 7:46
    već prve godine, nakon što je -
  • 7:46 - 7:49
    (Aplauz)
  • 7:52 - 7:56
    nakon što je bila pet uzastopnih
    godina na listi Trajno opasnih.
  • 7:57 - 8:01
    Vođe čine nemoguće mogućim.
  • 8:02 - 8:04
    To me dovodi do drugog slogana:
  • 8:05 - 8:07
    Pa šta? Šta sad?
  • 8:07 - 8:09
    (Smeh)
  • 8:09 - 8:13
    (Aplauz)
  • 8:13 - 8:15
    Kada smo pogledali podatke
  • 8:16 - 8:18
    i sastali se sa osobljem,
  • 8:18 - 8:20
    bilo je mnogo izgovora
  • 8:20 - 8:24
    zašto je "Stroberi menšn"
    niskorangirana i trajno opasna.
  • 8:24 - 8:29
    Rekli su da svega 68% dece
    redovno dolazi u školu,
  • 8:29 - 8:32
    100 procenata živi u siromaštvu,
  • 8:33 - 8:36
    samo jedan procenat roditelja prisustvuje,
  • 8:36 - 8:38
    mnoga deca
  • 8:38 - 8:41
    dolaze iz pritvora i domaćinstava
    s jednim starateljem,
  • 8:41 - 8:46
    39 procenata su
    đaci s posebnim potrebama,
  • 8:46 - 8:48
    a državni podaci su otkrili sledeće:
  • 8:49 - 8:53
    šest procenata đaka
    je uspešno iz matematike
  • 8:53 - 8:56
    i 10 posto iz književnosti.
  • 8:59 - 9:03
    Kada su završili sa pričanjem priča
  • 9:03 - 9:07
    o tome kako su grozni uslovi i deca,
  • 9:07 - 9:08
    pogledala sam ih
  • 9:09 - 9:13
    i rekla: "Pa šta? Šta sad?
  • 9:13 - 9:15
    Šta ćemo da uradimo povodom toga?"
  • 9:15 - 9:18
    (Aplauz)
  • 9:21 - 9:26
    Uklanjanje izgovora na svakom koraku,
    postalo je moja glavna obaveza.
  • 9:27 - 9:30
    Bavili smo se svim tim izgovorima
  • 9:30 - 9:32
    kroz obavezni profesionalni razvoj,
  • 9:32 - 9:37
    popločavajući tako put intenzivnoj
    fokusiranosti na obrazovanje i učenje.
  • 9:38 - 9:40
    Posle mnogih razmatranja,
  • 9:40 - 9:45
    utvrdili smo da nastavnici
    znaju šta da predaju,
  • 9:45 - 9:48
    ali da ne znaju kako da predaju
  • 9:48 - 9:51
    tolikom broju dece
    s tako širokim spektrom sposobnosti.
  • 9:52 - 9:57
    Pa smo razvili nastavni model predavanja
  • 9:57 - 10:01
    koji se usredsređivao
    na nastavu u malim grupama,
  • 10:01 - 10:05
    omogućavajući tako da individualne
    potrebe svakog đaka budu ispunjene
  • 10:05 - 10:07
    u učionici.
  • 10:07 - 10:08
    Rezultati?
  • 10:09 - 10:14
    Nakon godinu dana,
    državni podaci su otkrili
  • 10:14 - 10:18
    da su nam rezultati popravljeni
    za 171 procenat iz matematike
  • 10:18 - 10:21
    i 107 procenata iz književnosti.
  • 10:21 - 10:24
    (Aplauz)
  • 10:25 - 10:28
    Veoma dug put je pred nama,
  • 10:28 - 10:30
    veoma dug put,
  • 10:31 - 10:37
    ali sada svakoj prepreci prilazimo
    sa stavom: "Pa šta? Šta sad?"
  • 10:38 - 10:42
    A sad stižemo do mog trećeg
    i poslednjeg slogana.
  • 10:42 - 10:44
    (Smeh)
  • 10:44 - 10:48
    Ako vam niko danas nije rekao da vas voli,
  • 10:49 - 10:52
    zapamtite da vas ja volim
    i uvek ću vas voleti.
  • 10:53 - 10:55
    Moji đaci imaju probleme:
  • 10:56 - 11:00
    društvene, emocionalne
    i ekonomske probleme,
  • 11:00 - 11:02
    vama nezamislive.
  • 11:03 - 11:05
    Neki od njih su sami sebi roditelji,
  • 11:05 - 11:08
    a neki su potpuno usamljeni.
  • 11:09 - 11:13
    Ako bi me neko pitao
    koja je moja prava tajna,
  • 11:13 - 11:17
    kako zaista uspevam
    da "Stroberi menšn" unapređujem,
  • 11:17 - 11:21
    morala bih da kažem da ja volim moje đake
  • 11:21 - 11:23
    i da verujem u njihove mogućnosti
  • 11:23 - 11:25
    bezuslovno.
  • 11:26 - 11:28
    Kada ih pogledam,
  • 11:28 - 11:31
    vidim samo šta bi mogli da postanu,
  • 11:32 - 11:36
    a to je zato što sam jedna od njih.
  • 11:37 - 11:39
    I ja sam odrasla u siromaštvu
    u Severnoj Filadelfiji.
  • 11:40 - 11:45
    Ja znam kakav je osećaj
    pohađati školu koja nije škola.
  • 11:46 - 11:49
    Znam kakav je osećaj strepeti
  • 11:49 - 11:53
    da li ću ikada pronaći put iz siromaštva.
  • 11:54 - 11:57
    Ali zahvaljujući mojoj divnoj majci
  • 11:58 - 12:02
    omogućeno mi je da sanjam,
  • 12:02 - 12:04
    uprkos siromaštvu koje me je okruživalo.
  • 12:05 - 12:06
    Zato -
  • 12:06 - 12:09
    (Aplauz) -
  • 12:09 - 12:14
    ako želim da poguram moje đake
  • 12:14 - 12:17
    ka njihovim snovima
    i ka njihovim ciljevima u životu,
  • 12:17 - 12:19
    moram da ih upoznam.
  • 12:20 - 12:23
    Zato moram da provodim vreme s njima,
  • 12:23 - 12:25
    pa svakodnevno upravljam menzom.
  • 12:25 - 12:27
    (Smeh)
  • 12:27 - 12:28
    I dok sam tamo,
  • 12:29 - 12:33
    razgovaram s njima
    o duboko ličnim stvarima
  • 12:34 - 12:36
    i kada im je rođendan
  • 12:36 - 12:38
    pevam: "Srećan rođendan",
  • 12:38 - 12:40
    iako uopšte ne znam da pevam.
  • 12:40 - 12:42
    (Smeh)
  • 12:42 - 12:44
    Često ih pitam:
  • 12:44 - 12:48
    "Zašto želite da vam pevam,
    kad ja uopšte ne znam da pevam?"
  • 12:48 - 12:50
    (Smeh)
  • 12:50 - 12:52
    A oni mi odgovaraju rečima:
  • 12:52 - 12:55
    "Jer volimo da se osećamo posebnima."
  • 12:56 - 12:59
    Držimo mesečne sastanke veća
  • 13:00 - 13:03
    kako bismo saslušali njihove brige,
  • 13:03 - 13:06
    kako bismo saznali o čemu razmišljaju.
  • 13:07 - 13:12
    Postavljaju nam ovakva pitanja:
    "Zašto moramo da poštujemo pravila?"
  • 13:12 - 13:15
    "Čemu tolike posledice?"
  • 13:15 - 13:18
    "Zašto ne možemo
    da radimo što nam je volja?"
  • 13:18 - 13:20
    (Smeh)
  • 13:20 - 13:24
    Oni pitaju, a ja odgovaram
    iskreno na svako pitanje
  • 13:25 - 13:31
    i ova razmena razumevanja
    pomaže da se raščiste moguće zablude.
  • 13:32 - 13:35
    Svaki tren je tren za podučavanje.
  • 13:37 - 13:38
    Moja nagrada,
  • 13:39 - 13:41
    moja nagrada
  • 13:43 - 13:47
    za to što su moja pravila i posledice
    bezpogovorne
  • 13:48 - 13:50
    je njihovo zadobijeno poverenje.
  • 13:51 - 13:52
    Insistiram na tome
  • 13:53 - 13:57
    i zbog toga,
    zajedno možemo da ostvarimo svašta.
  • 13:58 - 14:02
    Jasno im je šta očekujem od njih
  • 14:02 - 14:07
    i ja ponavljam svoja očekivanja
    svakodnevno preko razglasa.
  • 14:08 - 14:09
    Podsećam ih -
  • 14:09 - 14:12
    (Smeh)
  • 14:12 - 14:15
    Podsećam ih na suštinske vrednosti:
  • 14:15 - 14:20
    usredsređenosti, tradicije, izvrsnosti,
  • 14:20 - 14:23
    integriteta i istrajnosti,
  • 14:23 - 14:26
    i podsećam ih svakodnevno
  • 14:26 - 14:29
    kako obrazovanje može
    da im istinski promeni živote.
  • 14:30 - 14:33
    I svaku objavu završim na isti način:
  • 14:33 - 14:37
    "Ako vam niko danas
    nije rekao da vas voli,
  • 14:37 - 14:39
    upamtite da vas ja volim
  • 14:39 - 14:41
    i uvek ću vas voleti."
  • 14:42 - 14:44
    Ešline reči:
  • 14:45 - 14:48
    "Gospođo! Gospođo!
  • 14:48 - 14:51
    Ovo nije škola"
  • 14:51 - 14:54
    su se zauvek urezale u moj um.
  • 14:54 - 15:00
    Ako uistinu želimo
    da postignemo pravi pomak
  • 15:00 - 15:02
    u bavljenju siromaštvom,
  • 15:02 - 15:04
    onda moramo da se pobrinemo
  • 15:04 - 15:09
    da svaka škola
    u koju idu siromašna deca
  • 15:09 - 15:11
    bude prava škola,
  • 15:11 - 15:14
    škola, škola -
  • 15:14 - 15:17
    (Aplauz)
  • 15:17 - 15:21
    škola koja im pruža znanje
  • 15:21 - 15:25
    i mentalnu obuku
    kako bi se snašli u svetu oko njih.
  • 15:26 - 15:29
    Ne znam sve odgovore,
  • 15:29 - 15:35
    ali znam da mi koji smo privilegovani
  • 15:36 - 15:41
    i imamo odgovornost da upravljamo
    školom u koju idu siromašna deca,
  • 15:41 - 15:43
    moramo da budemo istinske vođe
  • 15:43 - 15:47
    i kada se susretnemo
    sa nepojmljivim izazovima,
  • 15:47 - 15:53
    moramo da se zaustavimo i zapitamo:
    "Pa šta? Šta sad?
  • 15:53 - 15:55
    Šta ćemo da uradimo po tom pitanju?"
  • 15:56 - 15:58
    I dokle god smo vođe,
  • 15:58 - 16:00
    ne smemo da zaboravimo
  • 16:01 - 16:04
    da je svaki naš đak
  • 16:04 - 16:06
    samo dete,
  • 16:06 - 16:11
    često uplašeno zbog onoga što mu svet
    poručuje da bi trebalo da bude
  • 16:12 - 16:18
    i šta god da im ostatak sveta kaže
    da bi trebalo da budu,
  • 16:18 - 16:21
    mi bismo uvek trebali da im pružimo nadu,
  • 16:21 - 16:24
    nepodeljenu pažnju,
  • 16:25 - 16:28
    pouzdanu veru u njihov potencijal,
  • 16:28 - 16:30
    stalna očekivanja
  • 16:30 - 16:33
    i moramo često da im govorimo
  • 16:33 - 16:37
    da ako im niko danas
    nije rekao da ih voli,
  • 16:37 - 16:40
    neka zapamte da ih mi volimo
    i uvek ćemo ih voleti.
  • 16:40 - 16:41
    Hvala vam.
  • 16:41 - 16:44
    (Aplauz)
  • 16:52 - 16:53
    Hvaljen Isus.
Title:
Kako da popravite nefunkcionalnu školu? Vodite neustrašivo, volite snažno
Speaker:
Linda Klijat-Vejman (Linda Cliatt-Wayman)
Description:

Već prvog dana na mestu direktorice neuspešne srednje škole u Severnoj Filadelfiji, Linda Klijat-Vejman je bila odlučna da zavede red. Ali je ubrzo shvatila da je posao složeniji nego što je mislila. S opipljivom strašću, ona deli sa nama tri načela koja su joj pomogla da preokrene tri škole, koje su bile označene kao "niskorangirane i trajno opasne". Njena neustrašiva odlučnost da vodi - i voli đake, uprkos svemu - je uzor za vođe iz svih oblasti.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:07

Serbian subtitles

Revisions