Как вывести школу из самых отстающих? Ведите без страха, любите крепко
-
0:01 - 0:05Было 1 ноября 2002 года,
-
0:06 - 0:09мой первый день в должности директора,
-
0:10 - 0:14но далеко не первый
в школьном округе Филадельфии. -
0:15 - 0:18Я закончила государственную школу
в Филадельфии. -
0:19 - 0:22Потом на протяжении 20 лет
я занималась коррекционным образованием -
0:23 - 0:26в плохо финансируемой школе
с низкой успеваемостью -
0:26 - 0:28в северной Филадельфии,
-
0:28 - 0:30где процветает преступность,
-
0:30 - 0:34а уровень нищеты
среди самых высоких в стране. -
0:35 - 0:39Вскоре после моего прихода
-
0:39 - 0:42среди учениц вспыхнула драка.
-
0:44 - 0:47Инцидент был быстро пресечён.
-
0:48 - 0:50После этого я созвала собрание
-
0:50 - 0:53в актовом зале,
-
0:53 - 0:57чтобы представиться
в качестве нового директора. -
0:57 - 1:00(Аплодисменты)
-
1:00 - 1:02Я была рассержена,
-
1:03 - 1:05немного нервничала,
-
1:05 - 1:06(Смех)
-
1:06 - 1:07но я также была полна решимости
-
1:08 - 1:10с самого начала
задать правильный настрой ученикам. -
1:11 - 1:15Я предельно убедительно
начала рассказывать, -
1:15 - 1:18как они должны себя вести
-
1:18 - 1:22и чему должны научиться в школе.
-
1:23 - 1:24Тогда вдруг
-
1:25 - 1:28с самых задних рядов
-
1:29 - 1:30поднялась девочка.
-
1:31 - 1:33Она сказала: «Мисс!
-
1:34 - 1:35Мисс!»
-
1:36 - 1:40Когда наши взгляды встретились,
она продолжила: -
1:40 - 1:44«Почему вы называете это школой?
-
1:45 - 1:47Это не школа».
-
1:49 - 1:50В этой вспышке гнева
-
1:51 - 1:55Эшли выразила то,
что чувствовала и я, -
1:55 - 1:58но никак не могла высказаться
-
1:58 - 2:03о своём собственном опыте,
когда много лет назад ещё девочкой -
2:03 - 2:07ходила в плохую школу в этом же районе.
-
2:08 - 2:12Та школа точно не была школой.
-
2:13 - 2:18Десять лет спустя, в 2012 году,
-
2:19 - 2:24я пришла работать директором в третью
неблагополучную школу в своей жизни. -
2:25 - 2:30Я должна была стать четвёртым по счёту
директором в этой школе за четыре года. -
2:31 - 2:35Школа числилась в отстающих
по успеваемости и опасных -
2:36 - 2:39из-за низких показателей тестирования,
-
2:39 - 2:41вспышек насилия и арестов,
-
2:41 - 2:44связанных с наркотиками
и ношением оружия. -
2:46 - 2:50Когда я подошла к двери своей новой школы
-
2:50 - 2:52и попыталась войти,
-
2:52 - 2:55я обнаружила входную дверь
запертой цепью на замке. -
2:55 - 2:59В ушах звенел голос Эшли:
-
2:59 - 3:02«Мисс!
-
3:03 - 3:05Это не школа!»
-
3:06 - 3:09В помещениях были тускло и темно
из-за плохого освещения. -
3:10 - 3:13В классах были груды
-
3:13 - 3:15поломанной старой мебели и парт
-
3:15 - 3:20и тысячи валяющихся как попало материалов.
-
3:21 - 3:23Это была не школа.
-
3:24 - 3:26В течение учебного года
-
3:27 - 3:31я стала замечать,
что классы были почти пустыми. -
3:32 - 3:34Ученики просто боялись приходить,
-
3:35 - 3:39садиться за парты,
боялись, что их будут дразнить -
3:40 - 3:44в школьной столовой за то,
что они едят бесплатные завтраки. -
3:45 - 3:49Они боялись драк и издевательств.
-
3:50 - 3:53Это была не школа.
-
3:55 - 3:58Там также были и учителя,
-
3:58 - 4:02которые крайне опасались
за свою безопасность -
4:03 - 4:08и имели очень низкие ожидания относительно
своих учеников, да и себя тоже. -
4:08 - 4:12Они совершенно не осознавали свою роль
-
4:12 - 4:14в разрушении культуры школы.
-
4:14 - 4:18В этом и заключалась вся беда.
-
4:19 - 4:22Так что Эшли была права,
-
4:23 - 4:25и не только в отношении своей школы.
-
4:26 - 4:28Заведения, которые
для огромного количества детей -
4:28 - 4:30из бедных семей
-
4:30 - 4:33называются школами, —
далеко не школы. -
4:34 - 4:35Но это можно изменить.
-
4:36 - 4:41Я хочу рассказать,
как мы делаем это в школе, где я работаю. -
4:42 - 4:45Любой, кто со мной работал,
скажет вам, -
4:46 - 4:48что я известна своими лозунгами.
-
4:49 - 4:50(Смех)
-
4:50 - 4:54Сегодня я собираюсь поделиться
тремя из них, -
4:54 - 4:57главными в нашей борьбе за перемены.
-
4:58 - 5:00Первый из них:
-
5:00 - 5:03хочешь быть лидером — будь им!
-
5:04 - 5:06Я всегда считала,
-
5:06 - 5:10что всё происходящее в школе
-
5:10 - 5:11зависит от директора.
-
5:12 - 5:13Мой статус директора
-
5:14 - 5:17обязывает меня быть лидером.
-
5:18 - 5:21Я не собиралась отсиживаться в офисе,
-
5:21 - 5:24перекладывать на других свои обязанности
-
5:24 - 5:27и не собиралась позволять себе бояться
-
5:27 - 5:29решать проблемы своих учеников,
-
5:29 - 5:32нравилось это кому-то или нет.
-
5:33 - 5:35Будучи лидером,
-
5:35 - 5:38я понимаю,
что ничего не могу сделать одна. -
5:39 - 5:41Поэтому я собрала вокруг себя
первоклассный коллектив, -
5:41 - 5:45состоящий из людей,
которые верят в способности детей, -
5:45 - 5:48и мы сообща принялись за работу.
-
5:48 - 5:53Мы вручную восстановили комбинации замков
на индивидуальных шкафчиках, -
5:53 - 5:56чтобы у каждого ученика было
надёжное место для хранения вещей. -
5:57 - 6:00Мы сделали яркие, красочные,
-
6:00 - 6:03несущие позитив
информационные стенды. -
6:03 - 6:07Мы убрали цепи с парадного входа,
-
6:07 - 6:09заменили все лампочки
-
6:09 - 6:12и сделали генеральную уборку в классах.
-
6:12 - 6:16Мы сдали на макулатуру
все ненужные учебники, -
6:16 - 6:20повыбрасывали кучу
старых материалов и мебели. -
6:21 - 6:24За день мы наполняли два
мусорных контейнера. -
6:25 - 6:27Разумеется, мы занимались
-
6:27 - 6:29и более серьёзными вопросами,
-
6:30 - 6:34такими, например, как пересмотр
всего школьного бюджета, -
6:34 - 6:39чтобы перераспределить средства и нанять
больше учителей и поддержать сотрудников. -
6:40 - 6:45Мы переделали всё расписание,
-
6:45 - 6:49чтобы сделать его более гибким и удобным,
-
6:49 - 6:52добавить классы углубленной подготовки,
коррекционного обучения, -
6:53 - 6:56внеклассную деятельность
и психологическое консультирование, — -
6:56 - 6:58и всё это в течение школьного дня.
-
7:00 - 7:02Всё в течение школьного дня.
-
7:04 - 7:07Мы разработали план-схему,
-
7:08 - 7:12в которой указывалось местонахождение
каждого работника обслуживающего персонала -
7:12 - 7:16и каждого полицейского
каждую минуту в течение рабочего дня, -
7:16 - 7:19и каждую секунду
мы проводили мониторинг этой схемы. -
7:19 - 7:22Наконец, наше лучшее изобретение —
-
7:22 - 7:26общешкольная программа
укрепления дисциплины -
7:26 - 7:28под названием
«Обсуждению не подлежит». -
7:28 - 7:30Это была система
-
7:32 - 7:37цель которой — воспитание позитивного
отношения и поведения. -
7:37 - 7:38Результаты?
-
7:39 - 7:43Нашу школу вычеркнули из списка опасных
-
7:43 - 7:46в первый же год —
-
7:46 - 7:49(Аплодисменты)
-
7:52 - 7:56после того, как она пробыла в этом списке
пять лет подряд. -
7:57 - 8:01Лидеры делают невозможное возможным.
-
8:02 - 8:04Мой второй лозунг:
-
8:05 - 8:07«Ну и что?! Дальше что?»
-
8:07 - 8:09(Смех)
-
8:09 - 8:13(Аплодисменты)
-
8:13 - 8:15Когда мы изучили данные
-
8:16 - 8:18и провели учительское собрание,
-
8:18 - 8:19я слышала про множество причин,
-
8:19 - 8:24почему школа отставала в успеваемости
и была опасной. -
8:24 - 8:29Говорили, что регулярно школу посещают
только 68% учащихся, -
8:29 - 8:32что 100% учащихся живут в нищете,
-
8:33 - 8:36что только 1% родителей
интересуются школьными делами, -
8:36 - 8:39что у многих детей неполные семьи
-
8:39 - 8:41или один из родителей
находится в заключении, -
8:41 - 8:46что 39% составляют учащиеся,
требующие особого педагогического подхода. -
8:46 - 8:48По официальным данным
-
8:49 - 8:53только 6% детей хорошо успевают по алгебре
-
8:53 - 8:56и 10% — по литературе.
-
8:59 - 9:03Выслушав все эти рассказы о том,
-
9:03 - 9:07какие у нас ужасные условия и какие дети,
-
9:07 - 9:08я посмотрела на них
-
9:09 - 9:13и сказала: «Ну и что?! Дальше что?
-
9:13 - 9:15Какой у нас план действий?»
-
9:15 - 9:18(Аплодисменты)
-
9:21 - 9:26Моей основной работой стала борьба
с негативным подходом. -
9:27 - 9:30Мы рассмотрели факторы,
мешающие успеху, -
9:30 - 9:32в рамках обязательной программы
профессионального развития. -
9:32 - 9:37При этом мы делали упор
на методику преподавания и обучения. -
9:38 - 9:41Многочисленные наблюдения показали,
-
9:42 - 9:45что учителя знают, чему обучать,
-
9:45 - 9:48но не знают, как обучать
-
9:48 - 9:51такую массу детей
с самыми разными способностями. -
9:52 - 9:57Мы разработали модель преподавания урока,
-
9:57 - 10:01где внимание фокусируется
на небольших группах, -
10:01 - 10:05так чтобы индивидуальные потребности
всех учеников учитывались -
10:05 - 10:07на занятиях.
-
10:07 - 10:08Результаты?
-
10:09 - 10:14По истечении года
данные тестирования показали, -
10:14 - 10:18что наши результаты по алгебре
выросли на 171%, -
10:18 - 10:21а по литературе на 107%.
-
10:21 - 10:24(Аплодисменты)
-
10:25 - 10:28Нам предстоит долгий путь,
-
10:28 - 10:30очень долгий,
-
10:31 - 10:37но мы преодолеваем новые препятствия
под лозунгом «Ну и что?! Дальше что?» -
10:38 - 10:42И, наконец, мой третий и последний лозунг.
-
10:42 - 10:44(Смех)
-
10:44 - 10:48«Если никто не сказал тебе сегодня,
что любит тебя, помни, -
10:49 - 10:52что я люблю тебя и всегда
буду любить». -
10:53 - 10:55У моих учеников есть проблемы:
-
10:56 - 11:00социальные, эмоциональные и материальные,
-
11:00 - 11:02о которых вы даже не представляете.
-
11:03 - 11:05Некоторые уже сами стали родителями,
-
11:05 - 11:08некоторые остались совсем одни.
-
11:09 - 11:13Если бы у меня кто-то спросил,
в чём мой секрет, -
11:13 - 11:17как мне удаётся вести школу вперёд,
-
11:17 - 11:21я бы сказала, что я люблю своих учеников
-
11:21 - 11:23и верю в их возможности
-
11:23 - 11:25безо всяких условий.
-
11:26 - 11:28Когда я смотрю на них,
-
11:28 - 11:31я вижу лишь то, кем они могут стать,
-
11:32 - 11:36и всё потому, что я такая же,
как и они. -
11:37 - 11:39Я тоже росла в бедной семье
в северной Филадельфии. -
11:40 - 11:45Я знаю, что значит ходить в школу,
которая вовсе не школа. -
11:46 - 11:49Я знаю, как чувствует себя человек,
который не уверен, -
11:49 - 11:53удастся ли ему когда-нибудь
вырваться из нищеты. -
11:54 - 11:57Но благодаря моей потрясающей маме
-
11:58 - 12:02у меня есть способность мечтать,
-
12:02 - 12:04несмотря на окружающую меня бедность.
-
12:05 - 12:06Поэтому...
-
12:06 - 12:09(Аплодисменты)
-
12:09 - 12:14если я хочу помочь своим ученикам
-
12:14 - 12:17реализовать их мечту и их жизненную цель,
-
12:17 - 12:19я должна узнать, кто они такие.
-
12:20 - 12:23Я должна проводить с ними время,
-
12:23 - 12:25поэтому каждый день я дежурю по столовой.
-
12:25 - 12:27(Смех)
-
12:27 - 12:28Это время я использую,
-
12:29 - 12:33чтобы говорить с ними
об очень личных вещах. -
12:34 - 12:36Когда у кого-то день рождения,
-
12:36 - 12:38я пою им «С днём рождения!»,
-
12:38 - 12:40хотя совсем не умею петь.
-
12:40 - 12:42(Смех)
-
12:42 - 12:44Я их часто спрашиваю:
-
12:44 - 12:48«Почему вы хотите, чтобы я пела,
когда я совсем не умею петь?» -
12:48 - 12:50(Смех)
-
12:50 - 12:52Они отвечают:
-
12:52 - 12:55«Нам нравится чувствовать себя
особенными». -
12:56 - 12:59Раз в месяц мы собираем в мэрии собрания,
-
13:00 - 13:03чтобы ученики могли рассказать
о своих проблемах, -
13:03 - 13:06чтобы мы знали, что их волнует.
-
13:07 - 13:12Они задают нам вопросы:
«Почему мы должны подчиняться правилам?» -
13:12 - 13:15«Почему за любой проступок
надо расплачиваться?» -
13:15 - 13:18«Почему нельзя делать всё, что хочется?»
-
13:18 - 13:20(Смех)
-
13:20 - 13:24Они спрашивают,
я честно отвечаю на каждый вопрос, -
13:25 - 13:31и мы начинаем понимать друг друга.
-
13:32 - 13:35Каждое мгновение можно использовать,
чтобы научить их чему-то. -
13:37 - 13:38Моя награда...
-
13:39 - 13:41Моя награда
-
13:43 - 13:47за несговорчивость относительно правил
и ответственности за их невыполнение — -
13:48 - 13:50их уважение.
-
13:51 - 13:52Я проявляю настойчивость,
-
13:53 - 13:57благодаря которой мы сообща
добиваемся успехов. -
13:58 - 14:02Моим ученикам ясно, чего я от них жду,
-
14:02 - 14:07и я сообщаю им это каждый день
по системе громкой связи. -
14:08 - 14:09Я напоминаю им...
-
14:09 - 14:11(Смех)
-
14:11 - 14:15Я напоминаю им о главных ценностях,
-
14:15 - 14:20таких как целеустремлённость, стремление
совершенствоваться, уважение к традициям, -
14:20 - 14:23порядочность и стойкость.
-
14:23 - 14:26Каждый день я напоминаю им,
-
14:26 - 14:29что образование
может реально изменить их жизнь. -
14:30 - 14:33Все мои обращения заканчиваются одинаково:
-
14:33 - 14:37«Если никто не сказал вам сегодня,
что любит вас, -
14:37 - 14:39помните, что вас люблю я
-
14:39 - 14:41и буду любить всегда».
-
14:42 - 14:44Слова Эшли:
-
14:45 - 14:48«Мисс,
-
14:48 - 14:51это не школа!» —
-
14:51 - 14:54навсегда остались в моей памяти.
-
14:54 - 15:00Если мы действительно хотим
добиться успехов -
15:00 - 15:02в борьбе с бедностью,
-
15:02 - 15:04мы должны позаботиться о том,
-
15:04 - 15:09чтобы каждая школа,
где учатся дети из бедных семей, -
15:09 - 15:11была настоящей школой.
-
15:11 - 15:14Школой...
-
15:14 - 15:17(Аплодисменты)
-
15:17 - 15:23школой, дающей знания
и интеллектуальное развитие, -
15:23 - 15:26необходимые, чтобы ориентироваться
в окружающем мире. -
15:26 - 15:29Я не знаю ответов на все вопросы,
-
15:29 - 15:35но одно я знаю точно:
те их нас, кому выпала честь -
15:36 - 15:41и ответственность работать в школах,
обслуживающих бедные районы, -
15:41 - 15:43должны быть истинными лидерами.
-
15:43 - 15:47И когда мы сталкиваемся
с колоссальными трудностями, -
15:47 - 15:53мы должны говорить себе:
«Ну и что?! Дальше что? -
15:53 - 15:55Какой план действий?»
-
15:56 - 15:58Будучи лидерами,
-
15:58 - 16:00мы никогда не должны забывать,
-
16:01 - 16:04что каждый ученик —
-
16:04 - 16:06это ребёнок,
-
16:06 - 16:11зачастую напуганный тем,
чего требует от него окружающий мир. -
16:12 - 16:18Но чего бы ни требовал большой мир,
-
16:18 - 16:21мы должны давать нашим детям надежду,
-
16:21 - 16:24уделять безраздельное внимание
-
16:25 - 16:28и непоколебимо верить в их потенциал.
-
16:28 - 16:30Мы должны проявлять требовательность,
-
16:30 - 16:33но мы также должны почаще им говорить:
-
16:33 - 16:37«Если никто не сказал вам сегодня,
что любит вас, -
16:37 - 16:40помните, что вас любим мы
и будем любить всегда». -
16:40 - 16:41Спасибо.
-
16:41 - 16:44(Аплодисменты)
-
16:55 - 16:59Спасибо, Господи!
- Title:
- Как вывести школу из самых отстающих? Ведите без страха, любите крепко
- Speaker:
- Линда Клайэт-Уеймэн
- Description:
-
В первый день пребывания в должности директора одной из худших школ северной Филадельфии Линда Клайэт-Уеймэн была решительно настроена установить новые порядки. Однако очень скоро она поняла, что выполнить эту задачу будет намного труднее, чем она ожидала. Горячо и страстно она рассказывает о трёх принципах, которые помогли ей вывести школу из числа «отстающих по успеваемости и опасных». Её бесстрашное лидерство и любовь к ученикам — пример для руководителей из самых разных сфер.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:07
Anna Kotova approved Russian subtitles for How to fix a broken school? Lead fearlessly, love hard | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for How to fix a broken school? Lead fearlessly, love hard | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for How to fix a broken school? Lead fearlessly, love hard | ||
Anna Kotova edited Russian subtitles for How to fix a broken school? Lead fearlessly, love hard | ||
Galina Kuznetsova accepted Russian subtitles for How to fix a broken school? Lead fearlessly, love hard | ||
Galina Kuznetsova edited Russian subtitles for How to fix a broken school? Lead fearlessly, love hard | ||
Galina Kuznetsova edited Russian subtitles for How to fix a broken school? Lead fearlessly, love hard | ||
Galina Kuznetsova edited Russian subtitles for How to fix a broken school? Lead fearlessly, love hard |