1 00:00:00,683 --> 00:00:05,083 Было 1 ноября 2002 года, 2 00:00:06,208 --> 00:00:08,958 мой первый день в должности директора, 3 00:00:09,677 --> 00:00:14,469 но далеко не первый в школьном округе Филадельфии. 4 00:00:15,218 --> 00:00:18,176 Я закончила государственную школу в Филадельфии. 5 00:00:18,625 --> 00:00:22,375 Потом на протяжении 20 лет я занималась коррекционным образованием 6 00:00:22,792 --> 00:00:25,792 в плохо финансируемой школе с низкой успеваемостью 7 00:00:26,167 --> 00:00:27,783 в северной Филадельфии, 8 00:00:28,292 --> 00:00:29,935 где процветает преступность, 9 00:00:30,333 --> 00:00:33,625 а уровень нищеты среди самых высоких в стране. 10 00:00:34,958 --> 00:00:38,553 Вскоре после моего прихода 11 00:00:38,553 --> 00:00:42,500 среди учениц вспыхнула драка. 12 00:00:44,083 --> 00:00:47,025 Инцидент был быстро пресечён. 13 00:00:47,500 --> 00:00:50,492 После этого я созвала собрание 14 00:00:50,492 --> 00:00:52,803 в актовом зале, 15 00:00:52,803 --> 00:00:56,768 чтобы представиться в качестве нового директора. 16 00:00:56,792 --> 00:00:59,708 (Аплодисменты) 17 00:01:00,458 --> 00:01:02,333 Я была рассержена, 18 00:01:03,154 --> 00:01:04,522 немного нервничала, 19 00:01:04,546 --> 00:01:05,684 (Смех) 20 00:01:05,708 --> 00:01:07,458 но я также была полна решимости 21 00:01:07,792 --> 00:01:10,292 с самого начала задать правильный настрой ученикам. 22 00:01:11,083 --> 00:01:14,917 Я предельно убедительно начала рассказывать, 23 00:01:14,958 --> 00:01:17,600 как они должны себя вести 24 00:01:18,125 --> 00:01:22,083 и чему должны научиться в школе. 25 00:01:22,625 --> 00:01:24,125 Тогда вдруг 26 00:01:25,042 --> 00:01:28,042 с самых задних рядов 27 00:01:28,750 --> 00:01:30,042 поднялась девочка. 28 00:01:30,875 --> 00:01:32,625 Она сказала: «Мисс! 29 00:01:33,625 --> 00:01:34,792 Мисс!» 30 00:01:35,750 --> 00:01:39,500 Когда наши взгляды встретились, она продолжила: 31 00:01:40,250 --> 00:01:43,868 «Почему вы называете это школой? 32 00:01:44,708 --> 00:01:47,375 Это не школа». 33 00:01:48,625 --> 00:01:50,417 В этой вспышке гнева 34 00:01:51,125 --> 00:01:54,583 Эшли выразила то, что чувствовала и я, 35 00:01:55,167 --> 00:01:57,917 но никак не могла высказаться 36 00:01:58,292 --> 00:02:02,893 о своём собственном опыте, когда много лет назад ещё девочкой 37 00:02:02,917 --> 00:02:06,750 ходила в плохую школу в этом же районе. 38 00:02:07,500 --> 00:02:11,625 Та школа точно не была школой. 39 00:02:13,000 --> 00:02:17,875 Десять лет спустя, в 2012 году, 40 00:02:19,083 --> 00:02:23,625 я пришла работать директором в третью неблагополучную школу в своей жизни. 41 00:02:24,667 --> 00:02:29,625 Я должна была стать четвёртым по счёту директором в этой школе за четыре года. 42 00:02:30,750 --> 00:02:35,125 Школа числилась в отстающих по успеваемости и опасных 43 00:02:35,708 --> 00:02:38,601 из-за низких показателей тестирования, 44 00:02:38,625 --> 00:02:41,351 вспышек насилия и арестов, 45 00:02:41,375 --> 00:02:43,917 связанных с наркотиками и ношением оружия. 46 00:02:45,833 --> 00:02:49,726 Когда я подошла к двери своей новой школы 47 00:02:49,750 --> 00:02:51,518 и попыталась войти, 48 00:02:51,542 --> 00:02:54,750 я обнаружила входную дверь запертой цепью на замке. 49 00:02:55,458 --> 00:02:58,851 В ушах звенел голос Эшли: 50 00:02:58,875 --> 00:03:01,833 «Мисс! 51 00:03:02,833 --> 00:03:04,958 Это не школа!» 52 00:03:05,792 --> 00:03:08,958 В помещениях были тускло и темно из-за плохого освещения. 53 00:03:09,708 --> 00:03:13,018 В классах были груды 54 00:03:13,042 --> 00:03:15,309 поломанной старой мебели и парт 55 00:03:15,333 --> 00:03:19,833 и тысячи валяющихся как попало материалов. 56 00:03:20,625 --> 00:03:23,042 Это была не школа. 57 00:03:24,292 --> 00:03:26,083 В течение учебного года 58 00:03:26,750 --> 00:03:31,125 я стала замечать, что классы были почти пустыми. 59 00:03:31,958 --> 00:03:34,042 Ученики просто боялись приходить, 60 00:03:34,750 --> 00:03:38,750 садиться за парты, боялись, что их будут дразнить 61 00:03:39,583 --> 00:03:44,333 в школьной столовой за то, что они едят бесплатные завтраки. 62 00:03:44,792 --> 00:03:49,417 Они боялись драк и издевательств. 63 00:03:49,792 --> 00:03:53,250 Это была не школа. 64 00:03:55,375 --> 00:03:58,101 Там также были и учителя, 65 00:03:58,125 --> 00:04:02,375 которые крайне опасались за свою безопасность 66 00:04:02,833 --> 00:04:08,476 и имели очень низкие ожидания относительно своих учеников, да и себя тоже. 67 00:04:08,500 --> 00:04:11,793 Они совершенно не осознавали свою роль 68 00:04:11,793 --> 00:04:14,042 в разрушении культуры школы. 69 00:04:14,500 --> 00:04:17,541 В этом и заключалась вся беда. 70 00:04:18,791 --> 00:04:21,625 Так что Эшли была права, 71 00:04:22,833 --> 00:04:24,708 и не только в отношении своей школы. 72 00:04:25,667 --> 00:04:28,289 Заведения, которые для огромного количества детей 73 00:04:28,289 --> 00:04:29,893 из бедных семей 74 00:04:29,917 --> 00:04:32,750 называются школами, — далеко не школы. 75 00:04:33,583 --> 00:04:35,292 Но это можно изменить. 76 00:04:35,958 --> 00:04:40,625 Я хочу рассказать, как мы делаем это в школе, где я работаю. 77 00:04:42,083 --> 00:04:45,375 Любой, кто со мной работал, скажет вам, 78 00:04:45,917 --> 00:04:47,958 что я известна своими лозунгами. 79 00:04:48,583 --> 00:04:49,625 (Смех) 80 00:04:50,000 --> 00:04:53,530 Сегодня я собираюсь поделиться тремя из них, 81 00:04:53,554 --> 00:04:56,887 главными в нашей борьбе за перемены. 82 00:04:57,917 --> 00:04:59,667 Первый из них: 83 00:05:00,458 --> 00:05:02,833 хочешь быть лидером — будь им! 84 00:05:03,750 --> 00:05:05,870 Я всегда считала, 85 00:05:05,894 --> 00:05:09,768 что всё происходящее в школе 86 00:05:09,792 --> 00:05:11,250 зависит от директора. 87 00:05:11,958 --> 00:05:13,417 Мой статус директора 88 00:05:13,833 --> 00:05:17,458 обязывает меня быть лидером. 89 00:05:18,125 --> 00:05:20,822 Я не собиралась отсиживаться в офисе, 90 00:05:20,846 --> 00:05:23,667 перекладывать на других свои обязанности 91 00:05:23,691 --> 00:05:27,136 и не собиралась позволять себе бояться 92 00:05:27,160 --> 00:05:29,060 решать проблемы своих учеников, 93 00:05:29,084 --> 00:05:32,058 нравилось это кому-то или нет. 94 00:05:33,228 --> 00:05:34,941 Будучи лидером, 95 00:05:34,965 --> 00:05:38,063 я понимаю, что ничего не могу сделать одна. 96 00:05:38,788 --> 00:05:41,451 Поэтому я собрала вокруг себя первоклассный коллектив, 97 00:05:41,475 --> 00:05:44,559 состоящий из людей, которые верят в способности детей, 98 00:05:44,583 --> 00:05:48,432 и мы сообща принялись за работу. 99 00:05:48,456 --> 00:05:53,059 Мы вручную восстановили комбинации замков на индивидуальных шкафчиках, 100 00:05:53,063 --> 00:05:56,377 чтобы у каждого ученика было надёжное место для хранения вещей. 101 00:05:56,583 --> 00:06:00,015 Мы сделали яркие, красочные, 102 00:06:00,039 --> 00:06:02,892 несущие позитив информационные стенды. 103 00:06:03,428 --> 00:06:06,555 Мы убрали цепи с парадного входа, 104 00:06:06,579 --> 00:06:08,674 заменили все лампочки 105 00:06:08,698 --> 00:06:11,854 и сделали генеральную уборку в классах. 106 00:06:11,878 --> 00:06:16,353 Мы сдали на макулатуру все ненужные учебники, 107 00:06:16,377 --> 00:06:20,307 повыбрасывали кучу старых материалов и мебели. 108 00:06:20,692 --> 00:06:23,568 За день мы наполняли два мусорных контейнера. 109 00:06:24,875 --> 00:06:27,396 Разумеется, мы занимались 110 00:06:27,396 --> 00:06:29,392 и более серьёзными вопросами, 111 00:06:29,857 --> 00:06:33,773 такими, например, как пересмотр всего школьного бюджета, 112 00:06:33,773 --> 00:06:38,658 чтобы перераспределить средства и нанять больше учителей и поддержать сотрудников. 113 00:06:39,733 --> 00:06:45,268 Мы переделали всё расписание, 114 00:06:45,292 --> 00:06:49,171 чтобы сделать его более гибким и удобным, 115 00:06:49,175 --> 00:06:52,447 добавить классы углубленной подготовки, коррекционного обучения, 116 00:06:52,792 --> 00:06:56,392 внеклассную деятельность и психологическое консультирование, — 117 00:06:56,416 --> 00:06:58,249 и всё это в течение школьного дня. 118 00:06:59,717 --> 00:07:01,650 Всё в течение школьного дня. 119 00:07:04,217 --> 00:07:07,208 Мы разработали план-схему, 120 00:07:08,453 --> 00:07:12,225 в которой указывалось местонахождение каждого работника обслуживающего персонала 121 00:07:12,225 --> 00:07:15,549 и каждого полицейского каждую минуту в течение рабочего дня, 122 00:07:15,573 --> 00:07:19,350 и каждую секунду мы проводили мониторинг этой схемы. 123 00:07:19,350 --> 00:07:22,269 Наконец, наше лучшее изобретение — 124 00:07:22,269 --> 00:07:25,907 общешкольная программа укрепления дисциплины 125 00:07:25,907 --> 00:07:27,772 под названием «Обсуждению не подлежит». 126 00:07:28,137 --> 00:07:29,841 Это была система 127 00:07:32,368 --> 00:07:36,775 цель которой — воспитание позитивного отношения и поведения. 128 00:07:37,131 --> 00:07:38,317 Результаты? 129 00:07:39,085 --> 00:07:43,213 Нашу школу вычеркнули из списка опасных 130 00:07:43,237 --> 00:07:45,676 в первый же год — 131 00:07:45,700 --> 00:07:48,613 (Аплодисменты) 132 00:07:51,800 --> 00:07:56,215 после того, как она пробыла в этом списке пять лет подряд. 133 00:07:56,732 --> 00:08:00,732 Лидеры делают невозможное возможным. 134 00:08:01,939 --> 00:08:03,993 Мой второй лозунг: 135 00:08:04,865 --> 00:08:07,467 «Ну и что?! Дальше что?» 136 00:08:07,491 --> 00:08:08,573 (Смех) 137 00:08:08,597 --> 00:08:12,875 (Аплодисменты) 138 00:08:13,483 --> 00:08:15,317 Когда мы изучили данные 139 00:08:15,718 --> 00:08:17,712 и провели учительское собрание, 140 00:08:17,712 --> 00:08:19,450 я слышала про множество причин, 141 00:08:19,450 --> 00:08:23,683 почему школа отставала в успеваемости и была опасной. 142 00:08:24,129 --> 00:08:28,996 Говорили, что регулярно школу посещают только 68% учащихся, 143 00:08:29,020 --> 00:08:32,049 что 100% учащихся живут в нищете, 144 00:08:32,587 --> 00:08:35,506 что только 1% родителей интересуются школьными делами, 145 00:08:36,173 --> 00:08:38,764 что у многих детей неполные семьи 146 00:08:38,764 --> 00:08:41,376 или один из родителей находится в заключении, 147 00:08:41,390 --> 00:08:45,648 что 39% составляют учащиеся, требующие особого педагогического подхода. 148 00:08:45,648 --> 00:08:48,140 По официальным данным 149 00:08:48,695 --> 00:08:52,987 только 6% детей хорошо успевают по алгебре 150 00:08:52,987 --> 00:08:55,993 и 10% — по литературе. 151 00:08:58,817 --> 00:09:02,737 Выслушав все эти рассказы о том, 152 00:09:02,737 --> 00:09:06,700 какие у нас ужасные условия и какие дети, 153 00:09:06,700 --> 00:09:08,442 я посмотрела на них 154 00:09:09,162 --> 00:09:13,008 и сказала: «Ну и что?! Дальше что? 155 00:09:13,008 --> 00:09:14,875 Какой у нас план действий?» 156 00:09:14,875 --> 00:09:17,874 (Аплодисменты) 157 00:09:20,534 --> 00:09:25,908 Моей основной работой стала борьба с негативным подходом. 158 00:09:26,502 --> 00:09:29,514 Мы рассмотрели факторы, мешающие успеху, 159 00:09:29,514 --> 00:09:32,324 в рамках обязательной программы профессионального развития. 160 00:09:32,324 --> 00:09:37,150 При этом мы делали упор на методику преподавания и обучения. 161 00:09:38,037 --> 00:09:41,386 Многочисленные наблюдения показали, 162 00:09:41,886 --> 00:09:44,875 что учителя знают, чему обучать, 163 00:09:45,462 --> 00:09:48,190 но не знают, как обучать 164 00:09:48,190 --> 00:09:51,217 такую массу детей с самыми разными способностями. 165 00:09:51,798 --> 00:09:56,866 Мы разработали модель преподавания урока, 166 00:09:56,866 --> 00:10:00,636 где внимание фокусируется на небольших группах, 167 00:10:00,640 --> 00:10:05,418 так чтобы индивидуальные потребности всех учеников учитывались 168 00:10:05,418 --> 00:10:06,779 на занятиях. 169 00:10:07,170 --> 00:10:08,383 Результаты? 170 00:10:09,149 --> 00:10:13,802 По истечении года данные тестирования показали, 171 00:10:13,806 --> 00:10:18,131 что наши результаты по алгебре выросли на 171%, 172 00:10:18,131 --> 00:10:20,766 а по литературе на 107%. 173 00:10:20,766 --> 00:10:23,767 (Аплодисменты) 174 00:10:25,300 --> 00:10:27,582 Нам предстоит долгий путь, 175 00:10:28,049 --> 00:10:29,983 очень долгий, 176 00:10:30,625 --> 00:10:36,991 но мы преодолеваем новые препятствия под лозунгом «Ну и что?! Дальше что?» 177 00:10:38,377 --> 00:10:42,456 И, наконец, мой третий и последний лозунг. 178 00:10:42,456 --> 00:10:44,136 (Смех) 179 00:10:44,150 --> 00:10:47,989 «Если никто не сказал тебе сегодня, что любит тебя, помни, 180 00:10:48,678 --> 00:10:52,285 что я люблю тебя и всегда буду любить». 181 00:10:53,079 --> 00:10:54,875 У моих учеников есть проблемы: 182 00:10:55,875 --> 00:11:00,368 социальные, эмоциональные и материальные, 183 00:11:00,368 --> 00:11:02,140 о которых вы даже не представляете. 184 00:11:03,056 --> 00:11:05,378 Некоторые уже сами стали родителями, 185 00:11:05,378 --> 00:11:08,240 некоторые остались совсем одни. 186 00:11:09,375 --> 00:11:12,893 Если бы у меня кто-то спросил, в чём мой секрет, 187 00:11:12,917 --> 00:11:16,843 как мне удаётся вести школу вперёд, 188 00:11:17,405 --> 00:11:20,538 я бы сказала, что я люблю своих учеников 189 00:11:20,935 --> 00:11:23,397 и верю в их возможности 190 00:11:23,397 --> 00:11:24,953 безо всяких условий. 191 00:11:26,000 --> 00:11:27,637 Когда я смотрю на них, 192 00:11:28,235 --> 00:11:31,007 я вижу лишь то, кем они могут стать, 193 00:11:31,869 --> 00:11:35,564 и всё потому, что я такая же, как и они. 194 00:11:36,542 --> 00:11:39,392 Я тоже росла в бедной семье в северной Филадельфии. 195 00:11:40,261 --> 00:11:45,378 Я знаю, что значит ходить в школу, которая вовсе не школа. 196 00:11:46,184 --> 00:11:49,428 Я знаю, как чувствует себя человек, который не уверен, 197 00:11:49,428 --> 00:11:53,108 удастся ли ему когда-нибудь вырваться из нищеты. 198 00:11:54,092 --> 00:11:56,946 Но благодаря моей потрясающей маме 199 00:11:58,496 --> 00:12:01,562 у меня есть способность мечтать, 200 00:12:01,586 --> 00:12:04,168 несмотря на окружающую меня бедность. 201 00:12:05,161 --> 00:12:06,353 Поэтому... 202 00:12:06,353 --> 00:12:08,825 (Аплодисменты) 203 00:12:08,825 --> 00:12:13,948 если я хочу помочь своим ученикам 204 00:12:13,952 --> 00:12:16,699 реализовать их мечту и их жизненную цель, 205 00:12:16,699 --> 00:12:19,377 я должна узнать, кто они такие. 206 00:12:20,042 --> 00:12:22,894 Я должна проводить с ними время, 207 00:12:22,898 --> 00:12:25,312 поэтому каждый день я дежурю по столовой. 208 00:12:25,312 --> 00:12:26,631 (Смех) 209 00:12:26,655 --> 00:12:28,167 Это время я использую, 210 00:12:28,896 --> 00:12:32,914 чтобы говорить с ними об очень личных вещах. 211 00:12:33,830 --> 00:12:35,913 Когда у кого-то день рождения, 212 00:12:35,937 --> 00:12:37,840 я пою им «С днём рождения!», 213 00:12:37,840 --> 00:12:40,030 хотя совсем не умею петь. 214 00:12:40,030 --> 00:12:42,092 (Смех) 215 00:12:42,106 --> 00:12:43,834 Я их часто спрашиваю: 216 00:12:43,834 --> 00:12:47,791 «Почему вы хотите, чтобы я пела, когда я совсем не умею петь?» 217 00:12:47,791 --> 00:12:49,659 (Смех) 218 00:12:49,663 --> 00:12:51,867 Они отвечают: 219 00:12:52,284 --> 00:12:54,660 «Нам нравится чувствовать себя особенными». 220 00:12:56,259 --> 00:12:59,062 Раз в месяц мы собираем в мэрии собрания, 221 00:12:59,611 --> 00:13:02,525 чтобы ученики могли рассказать о своих проблемах, 222 00:13:02,525 --> 00:13:06,326 чтобы мы знали, что их волнует. 223 00:13:06,784 --> 00:13:11,817 Они задают нам вопросы: «Почему мы должны подчиняться правилам?» 224 00:13:12,255 --> 00:13:14,850 «Почему за любой проступок надо расплачиваться?» 225 00:13:15,168 --> 00:13:18,135 «Почему нельзя делать всё, что хочется?» 226 00:13:18,159 --> 00:13:20,390 (Смех) 227 00:13:20,414 --> 00:13:24,175 Они спрашивают, я честно отвечаю на каждый вопрос, 228 00:13:24,932 --> 00:13:30,907 и мы начинаем понимать друг друга. 229 00:13:31,860 --> 00:13:35,392 Каждое мгновение можно использовать, чтобы научить их чему-то. 230 00:13:36,965 --> 00:13:38,175 Моя награда... 231 00:13:39,359 --> 00:13:40,525 Моя награда 232 00:13:42,759 --> 00:13:47,258 за несговорчивость относительно правил и ответственности за их невыполнение — 233 00:13:47,839 --> 00:13:49,746 их уважение. 234 00:13:50,564 --> 00:13:51,967 Я проявляю настойчивость, 235 00:13:52,878 --> 00:13:57,064 благодаря которой мы сообща добиваемся успехов. 236 00:13:57,952 --> 00:14:01,567 Моим ученикам ясно, чего я от них жду, 237 00:14:02,000 --> 00:14:07,153 и я сообщаю им это каждый день по системе громкой связи. 238 00:14:07,656 --> 00:14:09,213 Я напоминаю им... 239 00:14:09,213 --> 00:14:11,483 (Смех) 240 00:14:11,483 --> 00:14:15,166 Я напоминаю им о главных ценностях, 241 00:14:15,170 --> 00:14:19,818 таких как целеустремлённость, стремление совершенствоваться, уважение к традициям, 242 00:14:20,172 --> 00:14:23,063 порядочность и стойкость. 243 00:14:23,063 --> 00:14:25,625 Каждый день я напоминаю им, 244 00:14:25,625 --> 00:14:29,447 что образование может реально изменить их жизнь. 245 00:14:30,216 --> 00:14:33,054 Все мои обращения заканчиваются одинаково: 246 00:14:33,414 --> 00:14:37,261 «Если никто не сказал вам сегодня, что любит вас, 247 00:14:37,261 --> 00:14:39,032 помните, что вас люблю я 248 00:14:39,036 --> 00:14:41,026 и буду любить всегда». 249 00:14:42,076 --> 00:14:44,017 Слова Эшли: 250 00:14:44,893 --> 00:14:47,763 «Мисс, 251 00:14:48,224 --> 00:14:50,740 это не школа!» — 252 00:14:51,064 --> 00:14:53,646 навсегда остались в моей памяти. 253 00:14:54,354 --> 00:14:59,776 Если мы действительно хотим добиться успехов 254 00:14:59,776 --> 00:15:01,758 в борьбе с бедностью, 255 00:15:01,758 --> 00:15:03,942 мы должны позаботиться о том, 256 00:15:04,442 --> 00:15:08,631 чтобы каждая школа, где учатся дети из бедных семей, 257 00:15:08,635 --> 00:15:10,794 была настоящей школой. 258 00:15:10,794 --> 00:15:13,539 Школой... 259 00:15:13,543 --> 00:15:16,517 (Аплодисменты) 260 00:15:17,458 --> 00:15:22,860 школой, дающей знания и интеллектуальное развитие, 261 00:15:22,860 --> 00:15:25,532 необходимые, чтобы ориентироваться в окружающем мире. 262 00:15:26,112 --> 00:15:28,758 Я не знаю ответов на все вопросы, 263 00:15:29,338 --> 00:15:35,075 но одно я знаю точно: те их нас, кому выпала честь 264 00:15:35,500 --> 00:15:41,018 и ответственность работать в школах, обслуживающих бедные районы, 265 00:15:41,022 --> 00:15:43,262 должны быть истинными лидерами. 266 00:15:43,262 --> 00:15:46,911 И когда мы сталкиваемся с колоссальными трудностями, 267 00:15:46,911 --> 00:15:52,726 мы должны говорить себе: «Ну и что?! Дальше что? 268 00:15:52,750 --> 00:15:55,406 Какой план действий?» 269 00:15:56,060 --> 00:15:57,549 Будучи лидерами, 270 00:15:58,063 --> 00:15:59,968 мы никогда не должны забывать, 271 00:16:00,677 --> 00:16:03,877 что каждый ученик — 272 00:16:03,877 --> 00:16:05,520 это ребёнок, 273 00:16:05,990 --> 00:16:10,942 зачастую напуганный тем, чего требует от него окружающий мир. 274 00:16:11,797 --> 00:16:17,782 Но чего бы ни требовал большой мир, 275 00:16:18,139 --> 00:16:21,408 мы должны давать нашим детям надежду, 276 00:16:21,408 --> 00:16:23,984 уделять безраздельное внимание 277 00:16:24,656 --> 00:16:27,782 и непоколебимо верить в их потенциал. 278 00:16:27,806 --> 00:16:29,997 Мы должны проявлять требовательность, 279 00:16:30,303 --> 00:16:32,739 но мы также должны почаще им говорить: 280 00:16:33,117 --> 00:16:36,687 «Если никто не сказал вам сегодня, что любит вас, 281 00:16:36,687 --> 00:16:39,538 помните, что вас любим мы и будем любить всегда». 282 00:16:39,844 --> 00:16:41,057 Спасибо. 283 00:16:41,081 --> 00:16:44,164 (Аплодисменты) 284 00:16:54,712 --> 00:16:58,712 Спасибо, Господи!