Return to Video

A geração que está a refazer a China

  • 0:01 - 0:03
    Na noite antes de me dirigir
    para a Escócia,
  • 0:03 - 0:06
    fui convidada a apresentar a final
  • 0:06 - 0:10
    do concurso "A China tem talento"
    em Xangai
  • 0:10 - 0:13
    com uma audiência
    de 80 000 pessoas no estádio.
  • 0:14 - 0:17
    Adivinhem quem era a artista convidada?
  • 0:17 - 0:19
    Susan Boyle.
  • 0:20 - 0:23
    Eu disse-lhe que ia para a Escócia
    no dia seguinte.
  • 0:24 - 0:26
    Ela cantou lindamente,
  • 0:26 - 0:29
    e conseguiu ainda dizer
    algumas palavras em chinês:
  • 0:30 - 0:32
    送你葱。
  • 0:32 - 0:35
    Por isso não foi "olá" ou "obrigada",
  • 0:35 - 0:36
    essas coisas comuns.
  • 0:36 - 0:39
    Significa "cebola verde de graça".
  • 0:39 - 0:40
    (Risos)
  • 0:40 - 0:42
    Porque é que ela disse isso?
  • 0:42 - 0:44
    Porque era um verso
  • 0:44 - 0:47
    da nossa versão chinesa de Susan Boyle
  • 0:47 - 0:49
    — uma senhora com cerca de 50 anos,
  • 0:49 - 0:52
    uma vendedora de vegetais em Xangai,
  • 0:52 - 0:54
    que adora cantar ópera ocidental,
  • 0:54 - 0:56
    mas ela não compreendia
  • 0:56 - 0:58
    inglês ou francês ou italiano,
  • 0:58 - 1:01
    por isso ela conseguiu
    completar as letras das músicas
  • 1:01 - 1:03
    com nomes de vegetais em chinês.
  • 1:03 - 1:04
    (Risos)
  • 1:05 - 1:07
    A última frase de Nessun Dorma
  • 1:07 - 1:10
    que ela estava a cantar no estádio
  • 1:10 - 1:12
    era "cebola verde de graça".
  • 1:13 - 1:16
    Por isso, ao mesmo tempo
    que Susan Boyle dizia isso,
  • 1:16 - 1:19
    a audiência de 80 000 pessoas
    cantou em conjunto.
  • 1:19 - 1:21
    Foi hilariante.
  • 1:22 - 1:24
    Creio que tanto a Susan Boyle
  • 1:24 - 1:27
    como esta vendedora de vegetais em Xangai
  • 1:27 - 1:29
    pertencem à alteridade.
  • 1:29 - 1:32
    Elas eram quem menos se esperava
    que fossem bem-sucedidas
  • 1:32 - 1:35
    no negócio chamado entretenimento.
  • 1:35 - 1:38
    Contudo a sua coragem e talento
    fizeram-nas subir.
  • 1:38 - 1:40
    E um espetáculo e uma plataforma
  • 1:40 - 1:43
    deram-lhes o palco
  • 1:43 - 1:45
    para concretizar os seus sonhos.
  • 1:46 - 1:49
    Bem, ser diferente
    não é assim tão difícil.
  • 1:49 - 1:51
    Todos somos diferentes
  • 1:51 - 1:54
    de diferentes perspetivas.
  • 1:54 - 1:56
    Mas eu penso que ser diferente é bom,
  • 1:56 - 1:58
    porque apresentamos
    um ponto de vista diferente.
  • 1:58 - 2:01
    Podemos ter a oportunidade
    de fazer a diferença.
  • 2:01 - 2:03
    A minha geração teve a sorte
  • 2:03 - 2:06
    de testemunhar e participar
  • 2:06 - 2:08
    na transformação histórica da China
  • 2:08 - 2:11
    que tem feito tantas mudanças
  • 2:11 - 2:13
    nos últimos 20, 30 anos.
  • 2:14 - 2:16
    Eu lembro-me que em 1990,
  • 2:16 - 2:19
    quando eu estava
    a terminar a licenciatura,
  • 2:19 - 2:22
    estava a candidatar-me para um emprego
    no departamento de vendas
  • 2:22 - 2:25
    do primeiro hotel
    de cinco estrelas em Pequim,
  • 2:25 - 2:27
    Great Wall Sheraton — ainda existe.
  • 2:28 - 2:30
    Após ser interrogada
  • 2:30 - 2:32
    pelo gestor japonês durante meia hora,
  • 2:32 - 2:34
    ele disse finalmente:
  • 2:34 - 2:36
    "Então, Sra. Yang,
  • 2:36 - 2:38
    tem alguma pergunta para me fazer?"
  • 2:38 - 2:41
    Eu reuni a minha coragem
    e compostura e disse:
  • 2:41 - 2:43
    "Sim, mas podia dizer-me
  • 2:43 - 2:46
    "o que é que vocês vendem na realidade?"
  • 2:46 - 2:48
    Eu não fazia a mínima ideia
    do que era
  • 2:48 - 2:51
    um departamento de vendas
    num hotel de cinco estrelas.
  • 2:51 - 2:53
    Aquele foi o primeiro dia em que eu entrei
  • 2:53 - 2:55
    num hotel de cinco estrelas.
  • 2:55 - 2:57
    Durante o mesmo período,
  • 2:57 - 2:59
    eu ia fazer uma audição,
  • 2:59 - 3:02
    a primeira audição aberta
  • 3:02 - 3:04
    realizada pela televisão nacional chinesa,
  • 3:04 - 3:08
    com outro milhar
    de estudantes universitárias.
  • 3:08 - 3:09
    O produtor disse-nos
  • 3:09 - 3:12
    que estavam à procura de uma bonita cara
  • 3:12 - 3:14
    doce, inocente e nova.
  • 3:14 - 3:17
    Por isso, quando chegou a minha vez,
    eu levantei-me e disse:
  • 3:18 - 3:20
    "Porque é que as mulheres na televisão
  • 3:20 - 3:24
    "têm sempre de ser bonitas,
    doces, inocentes
  • 3:24 - 3:26
    "e, sabem, apoiantes?
  • 3:26 - 3:29
    "Porque é que não podem ter as suas ideias
  • 3:29 - 3:30
    "e a sua própria voz?"
  • 3:30 - 3:35
    Eu pensei que os tinha ofendido,
    de certa forma.
  • 3:35 - 3:38
    Mas, na verdade, eles ficaram impressionados
    com as minhas palavras.
  • 3:38 - 3:41
    Por isso, passei
    à segunda fase da competição,
  • 3:41 - 3:43
    à terceira, e depois à quarta.
  • 3:43 - 3:45
    Após sete fases de competição,
  • 3:45 - 3:47
    eu fui a última a sobreviver.
  • 3:47 - 3:50
    Eu estive num programa de televisão
    nacional no horário nobre.
  • 3:50 - 3:52
    E, acreditem ou não,
  • 3:52 - 3:55
    foi o primeiro programa
    na televisão chinesa
  • 3:55 - 3:57
    que permitia que os apresentadores
  • 3:57 - 3:59
    dissessem o que queriam
  • 3:59 - 4:01
    sem lerem um guião previamente autorizado.
  • 4:02 - 4:05
    (Aplausos)
  • 4:06 - 4:08
    A minha audiência semanal na altura
  • 4:08 - 4:11
    era entre 200 a 300 milhões de pessoas.
  • 4:12 - 4:13
    Bem, após uns anos,
  • 4:13 - 4:17
    decidi ir para os EUA,
    para a Universidade de Columbia
  • 4:17 - 4:19
    para seguir os meus estudos pós-graduação,
  • 4:19 - 4:21
    e depois comecei a minha
    empresa de comunicação social,
  • 4:21 - 4:23
    o que era impensável
  • 4:23 - 4:26
    durante os anos
    em que comecei a minha carreira.
  • 4:26 - 4:27
    Fazemos muitas coisas.
  • 4:28 - 4:31
    Já entrevistei mais de mil pessoas
    no passado.
  • 4:31 - 4:34
    Por vezes, há jovens
    que me abordam e dizem:
  • 4:34 - 4:36
    "Lan, mudaste a minha vida".
  • 4:36 - 4:37
    e sinto-me orgulhosa disso.
  • 4:37 - 4:40
    Mas também tivemos a felicidade
  • 4:40 - 4:43
    de testemunhar
    a transformação de todo o país.
  • 4:43 - 4:46
    Estive nas eleições de Pequim
    para os Jogos Olímpicos.
  • 4:46 - 4:48
    Representei a Expo Shanghai.
  • 4:48 - 4:52
    Vi a China abraçar o mundo e vice-versa.
  • 4:52 - 4:55
    Mas por vezes, fico a pensar
  • 4:55 - 4:59
    no que a jovem geração
    de hoje está a preparar.
  • 4:59 - 5:01
    Como são diferentes
  • 5:01 - 5:04
    e quais são as diferenças
    que vão provocar
  • 5:04 - 5:06
    para modelar o futuro da China,
  • 5:06 - 5:08
    ou, mesmo, do mundo?
  • 5:08 - 5:11
    Por isso ,hoje quero falar-vos dos jovens
  • 5:11 - 5:14
    através da plataforma das redes sociais.
  • 5:14 - 5:17
    Em primeiro lugar, quem são eles?
    Como é que eles são?
  • 5:17 - 5:19
    Esta é uma rapariga chamada Guo Meimei.
  • 5:19 - 5:21
    Tem 20 anos, é linda.
  • 5:21 - 5:24
    Ela exibia as suas malas de luxo,
  • 5:24 - 5:26
    roupas e carros
  • 5:26 - 5:28
    no seu microblogue,
  • 5:28 - 5:30
    que é a versão chinesa do Twitter.
  • 5:30 - 5:33
    E afirmava ser a diretora-geral
    da Cruz Vermelha
  • 5:33 - 5:35
    na Câmara do Comércio.
  • 5:36 - 5:38
    Ela não se apercebeu
  • 5:38 - 5:40
    que tocara num ponto sensível
  • 5:40 - 5:43
    e despertou a atenção nacional,
  • 5:43 - 5:44
    quase um tumulto,
  • 5:44 - 5:47
    contra a credibilidade da Cruz Vermelha.
  • 5:48 - 5:50
    A controvérsia foi tão inflamada
  • 5:50 - 5:53
    que a Cruz Vermelha teve de fazer
    uma conferência de imprensa
  • 5:53 - 5:55
    para clarificar a situação,
  • 5:55 - 5:57
    e a investigação ainda está a decorrer.
  • 5:57 - 6:02
    Até agora, sabemos
    que ela inventou aquele título
  • 6:02 - 6:06
    provavelmente porque se sente orgulhosa
    de estar associada com a caridade.
  • 6:06 - 6:08
    Todos aqueles artigos de luxo
  • 6:08 - 6:11
    foram-lhe oferecidos pelo namorado
  • 6:11 - 6:14
    que tinha sido um membro do conselho
  • 6:14 - 6:17
    de uma subdivisão da Cruz Vermelha
    na Câmara do Comércio.
  • 6:17 - 6:19
    É muito complicado explicar.
  • 6:19 - 6:23
    Mas, de qualquer forma,
    o público ainda não está convencido.
  • 6:23 - 6:25
    Ainda está a fervilhar.
  • 6:25 - 6:27
    Mostra uma desconfiança generalizada
  • 6:27 - 6:30
    no governo ou nas instituições
    dependentes do governo,
  • 6:30 - 6:34
    que não eram transparentes no passado.
  • 6:34 - 6:36
    E também nos mostra
  • 6:36 - 6:38
    o poder e o impacto das redes sociais,
  • 6:38 - 6:40
    como o microblogue.
  • 6:40 - 6:44
    O microblogue expandiu-se
    significativamente no ano de 2010,
  • 6:44 - 6:46
    os seus visitantes duplicaram
  • 6:46 - 6:48
    e o tempo lá passado triplicou.
  • 6:48 - 6:51
    O website Sina.com sozinho,
    um grande portal de notícias,
  • 6:51 - 6:54
    já tem mais de 140 milhões
    de microblogueiros.
  • 6:55 - 6:57
    Tencent tem 200 milhões.
  • 6:57 - 6:59
    A blogueira mais popular
  • 6:59 - 7:00
    — não sou eu —
  • 7:00 - 7:02
    é uma estrela de cinema
  • 7:02 - 7:06
    e tem mais de 9,5 milhões
    de seguidores, ou fãs.
  • 7:07 - 7:09
    Cerca de 80% destes microblogueiros
  • 7:09 - 7:12
    são jovens com idades
    inferiores aos 30 anos.
  • 7:12 - 7:14
    E porque, como sabem,
  • 7:14 - 7:17
    os media tradicionais ainda são fortemente
    controlados pelo governo,
  • 7:17 - 7:19
    as redes sociais representam uma abertura
  • 7:19 - 7:22
    para deixar largar um pouco do fumo.
  • 7:22 - 7:25
    Mas como não existem
    muitas outras aberturas,
  • 7:25 - 7:27
    o calor que sai desta abertura.
  • 7:27 - 7:30
    é, por vezes, muito forte, ativo
  • 7:30 - 7:33
    e até mesmo violento.
  • 7:33 - 7:35
    Através dos microblogues,
  • 7:35 - 7:37
    podemos compreender
    a juventude chinesa ainda melhor.
  • 7:38 - 7:39
    Então, em que é que eles são diferentes?
  • 7:39 - 7:42
    Em primeiro lugar, a maioria nasceu
  • 7:42 - 7:44
    nos anos 80 e 90,
  • 7:44 - 7:46
    ao abrigo da política do filho único.
  • 7:46 - 7:48
    Por causa do aborto seletivo
  • 7:48 - 7:51
    de famílias que preferiam
    rapazes a raparigas,
  • 7:51 - 7:55
    agora temos mais 30 milhões
    de rapazes do que raparigas.
  • 7:56 - 7:59
    Isto poderá representar um perigo
    potencial para a sociedade,
  • 7:59 - 8:01
    mas quem sabe?
  • 8:01 - 8:03
    nós estamos num mundo globalizado,
  • 8:03 - 8:06
    por isso eles podem procurar
    namoradas de outros países.
  • 8:07 - 8:10
    A maior parte deles tem
    uma educação razoavelmente boa.
  • 8:10 - 8:14
    A taxa de analfabetismo
    na China nesta geração
  • 8:14 - 8:16
    está abaixo de 1%.
  • 8:16 - 8:20
    Nas cidades, 80% dos jovens
    vão para a universidade.
  • 8:20 - 8:23
    Mas eles estão a encarar uma China
    que está a envelhecer
  • 8:23 - 8:26
    com uma população acima dos 65 anos
  • 8:26 - 8:29
    a subir mais de 7% este ano,
  • 8:29 - 8:31
    e que vai chegar aos 15%
  • 8:31 - 8:33
    no ano de 2030.
  • 8:33 - 8:35
    Nós temos a tradição
  • 8:35 - 8:38
    de as mais novas gerações sustentarem
    os mais velhos financeiramente,
  • 8:38 - 8:40
    e tratarem deles quando estão doentes.
  • 8:40 - 8:42
    Isso significa que os jovens casais
  • 8:42 - 8:44
    terão de sustentar quatro pais
  • 8:44 - 8:48
    que têm uma esperança de vida de 73 anos.
  • 8:48 - 8:52
    Por isso, ganhar a vida
    não é lá muito fácil para os jovens.
  • 8:52 - 8:55
    Não há falta de licenciados.
  • 8:55 - 8:57
    Nas áreas urbanas,
  • 8:57 - 8:59
    os licenciados têm um salário inicial
  • 8:59 - 9:02
    de cerca de 400 dólares americanos por mês,
  • 9:02 - 9:04
    enquanto o rendimento médio
  • 9:04 - 9:06
    está acima dos 500 dólares.
  • 9:06 - 9:07
    Assim, o que é que eles fazem?
  • 9:07 - 9:09
    Têm de partilhar o espaço,
  • 9:09 - 9:11
    apertarem-se num espaço muito limitado
  • 9:11 - 9:13
    para pouparem dinheiro
  • 9:13 - 9:15
    e intitulam-se "tribos de formigas".
  • 9:16 - 9:18
    Aqueles que estão para casar
  • 9:18 - 9:20
    e comprar o seu apartamento,
  • 9:20 - 9:23
    sabem que terão de trabalhar
    durante 30 ou 40 anos
  • 9:23 - 9:25
    para poderem comprar
    o seu primeiro apartamento.
  • 9:25 - 9:27
    Essa proporção na América
  • 9:27 - 9:30
    custaria a um casal
    apenas 5 anos para ganhar,
  • 9:30 - 9:33
    mas na China são 30 ou 40 anos
  • 9:33 - 9:36
    com os preços exorbitantes
    do mercado imobiliário.
  • 9:37 - 9:40
    Dos 200 milhões de trabalhadores migrantes.
  • 9:40 - 9:42
    60% são jovens.
  • 9:42 - 9:45
    Eles encontram-se como que encurralados
  • 9:45 - 9:48
    entre as áreas urbanas e as áreas rurais.
  • 9:48 - 9:50
    A maioria não quer regressar ao campo,
  • 9:50 - 9:53
    mas não têm um sentimento de pertença.
  • 9:53 - 9:54
    Trabalham mais horas
  • 9:54 - 9:57
    com um menor rendimento,
    menos benefícios sociais.
  • 9:57 - 10:01
    E são mais vulneráveis ao desemprego,
  • 10:01 - 10:03
    mais sujeitos à inflação,
  • 10:03 - 10:06
    aos empréstimos apertados dos bancos,
  • 10:06 - 10:08
    à valorização do renminbi,
  • 10:08 - 10:12
    ou ao declínio da procura
    da Europa ou da América
  • 10:12 - 10:13
    dos produtos que eles produzem.
  • 10:14 - 10:17
    No ano passado,
    houve um acidente chocante.
  • 10:17 - 10:21
    Numa unidade de manufatura OEM
    no sul da China,
  • 10:21 - 10:23
    suicidaram-se 13 jovens trabalhadores
  • 10:23 - 10:26
    — adolescentes e nos seus 20 anos —
  • 10:26 - 10:30
    um por um, como que
    com uma doença contagiosa.
  • 10:30 - 10:34
    Mas todos eles morreram
    por diferentes razões pessoais.
  • 10:34 - 10:36
    Este incidente
  • 10:36 - 10:38
    gerou um enorme descontentamento
    da sociedade
  • 10:38 - 10:42
    perante o isolamento,
    tanto física como mental,
  • 10:42 - 10:44
    destes trabalhadores migrantes.
  • 10:44 - 10:47
    Os que regressam ao campo,
  • 10:47 - 10:50
    são muito bem recebidos
    pelas populações locais,
  • 10:50 - 10:52
    porque com o conhecimento,
    aptidões e relações
  • 10:52 - 10:54
    que eles aprenderam na cidade,
  • 10:54 - 10:56
    e com a ajuda da Internet,
  • 10:56 - 10:58
    eles conseguem criar mais empregos,
  • 10:58 - 11:01
    melhorar a agricultura local
    e criar novas empresas
  • 11:01 - 11:03
    num mercado menos desenvolvido.
  • 11:03 - 11:05
    Nos últimos anos,
  • 11:05 - 11:08
    as áreas costeiras encontraram-se
    com falta de mão-de-obra.
  • 11:09 - 11:12
    Estes diagramas mostram
    um fundo social mais geral.
  • 11:12 - 11:15
    O primeiro é o coeficiente de Engels,
  • 11:15 - 11:19
    que explica que o custo
    das necessidades quotidianas
  • 11:19 - 11:22
    diminuiu a sua percentagem
    nos últimos dez anos,
  • 11:22 - 11:25
    em termos de rendimento familiar,
  • 11:25 - 11:27
    para cerca de 37%.
  • 11:27 - 11:29
    Mas nos últimos dois anos,
  • 11:29 - 11:32
    subiu outra vez para 39%,
  • 11:32 - 11:34
    indicando um aumento no custo de vida.
  • 11:34 - 11:36
    O coeficiente Gini
  • 11:36 - 11:40
    já ultrapassou a linha perigosa de 0,4.
  • 11:40 - 11:42
    Está agora nos 0,5
  • 11:42 - 11:44
    — ainda pior do que na América —
  • 11:44 - 11:47
    mostrando-nos a desigualdade do rendimento.
  • 11:48 - 11:51
    Por isso, vemos toda esta sociedade
    a ficar frustrada
  • 11:51 - 11:54
    com a perda de alguma da sua mobilidade.
  • 11:55 - 11:58
    E, também, a mágoa
    ou até mesmo ressentimento
  • 11:58 - 12:00
    para com os mais ricos e poderosos
  • 12:00 - 12:02
    está bastante disseminada.
  • 12:02 - 12:04
    Por isso, quaisquer acusações de corrupção
  • 12:04 - 12:07
    ou de negócios por debaixo da mesa
    entre autoridades ou empresas
  • 12:07 - 12:11
    podem gerar um protesto social
    ou mesmo tumultos.
  • 12:12 - 12:15
    Através dos temas mais populares
    nos microblogues,
  • 12:15 - 12:18
    podemos ver com o que é
    que os jovens se preocupam mais.
  • 12:19 - 12:21
    Justiça social
    e responsabilidade governamental
  • 12:21 - 12:24
    aparecem primeiro
    na lista das suas exigências.
  • 12:24 - 12:26
    Durante a última década
    ou por volta disso,
  • 12:26 - 12:29
    a urbanização e desenvolvimento massivos
  • 12:29 - 12:33
    deixaram-nos testemunhar imensos relatos
  • 12:33 - 12:36
    da demolição forçada
    de propriedade privada.
  • 12:36 - 12:40
    Isso gerou uma grande ira e frustração
  • 12:40 - 12:42
    dentro da nossa geração jovem.
  • 12:42 - 12:44
    Algumas vezes as pessoas são mortas,
  • 12:44 - 12:47
    e por vezes incendeiam-se para protestar.
  • 12:47 - 12:49
    Assim, quando estes incidentes
    são divulgados,
  • 12:49 - 12:51
    com cada vez maior frequência na Internet,
  • 12:51 - 12:55
    as pessoas exigem que o governo
    tome as ações necessárias para o impedir.
  • 12:55 - 12:58
    As boas notícias são que,
    no início deste ano,
  • 12:58 - 13:00
    o conselho de Estado aprovou
    um novo regulamento
  • 13:00 - 13:04
    sobre a requisição e demolição de casas
  • 13:04 - 13:07
    e transferiu o direito
    de ordenar a demolição forçada
  • 13:07 - 13:10
    dos governos locais para os tribunais.
  • 13:10 - 13:13
    De igual modo, muitas outras questões
    relativas à segurança pública
  • 13:13 - 13:16
    são temas populares na Internet.
  • 13:16 - 13:19
    Ouvimos falar da poluição atmosférica,
  • 13:19 - 13:22
    da poluição das águas,
    da comida envenenada.
  • 13:22 - 13:24
    Sabem uma coisa?
    Nós temos carne de vaca falsificada.
  • 13:25 - 13:27
    Há certos ingredientes
  • 13:27 - 13:30
    que se esfregam num pedaço
    de frango ou peixe,
  • 13:30 - 13:32
    que fazem com que fiquem
    como carne de vaca..
  • 13:32 - 13:35
    Ultimamente, as pessoas
    andam muito preocupadas
  • 13:35 - 13:37
    com o óleo de cozinha,
  • 13:37 - 13:39
    porque foram encontradas
    milhares de pessoas
  • 13:39 - 13:42
    a refinar óleo de cozinha
  • 13:42 - 13:44
    com restos de restaurantes.
  • 13:44 - 13:46
    Todas estas coisas têm gerado
  • 13:46 - 13:49
    um enorme descontentamento na Internet.
  • 13:50 - 13:52
    Felizmente, temos visto o governo
  • 13:52 - 13:56
    a responder mais atempadamente,
    e também com maior frequência,
  • 13:56 - 13:58
    às preocupações populares.
  • 13:59 - 14:01
    Embora os jovens pareçam
    estar muito seguros
  • 14:01 - 14:04
    quanto à sua participação
    nas tomadas de decisão públicas,
  • 14:04 - 14:07
    por vezes, mostram-se um pouco perdidos
  • 14:07 - 14:09
    no que respeita àquilo que querem
    para a sua vida pessoal..
  • 14:09 - 14:11
    A China está prestes a ultrapassar os EUA
  • 14:11 - 14:13
    como o mercado número um,
  • 14:13 - 14:15
    para marcas de luxo
  • 14:15 - 14:18
    — e isso não inclui as despesas chinesas
  • 14:18 - 14:20
    feitas na Europa e noutros sítios.
  • 14:20 - 14:22
    Mas metade desses consumidores
  • 14:22 - 14:26
    auferem um salário abaixo
    dos 2000 dólares americanos.
  • 14:26 - 14:28
    Não são ricos de todo.
  • 14:28 - 14:30
    Eles compram essas malas e roupas
  • 14:30 - 14:33
    para terem um sentido
    de identidade, de estatuto social.
  • 14:33 - 14:36
    Esta rapariga está a dizer expressamente
  • 14:36 - 14:38
    num programa de encontros românticos
  • 14:38 - 14:40
    que preferiria chorar num BMW
  • 14:40 - 14:42
    do que sorrir numa bicicleta.
  • 14:43 - 14:44
    Mas, claro, temos jovens
  • 14:44 - 14:46
    que continuam a preferir sorrir,
  • 14:46 - 14:49
    seja num BMW ou numa bicicleta.
  • 14:49 - 14:53
    Na próxima imagem,
    vemos um fenómeno muito popular
  • 14:53 - 14:55
    chamado "casamento nu"
    ou "matrimónio nu".
  • 14:56 - 14:58
    Não significa que não vestem nada
    para o casamento,
  • 14:58 - 15:02
    mas mostra que estes jovens casais
    se vão casar
  • 15:02 - 15:04
    sem casa, sem carro, sem anel de diamantes
  • 15:04 - 15:07
    e sem banquete de casamento,
  • 15:07 - 15:10
    mostrando o seu compromisso
    para com o verdadeiro amor.
  • 15:10 - 15:13
    Além disto, as pessoas estão a praticar
    o bem, através das redes sociais.
  • 15:13 - 15:15
    A primeira imagem mostra-nos
  • 15:15 - 15:18
    um camião que foi identificado
    e detido na autoestrada
  • 15:18 - 15:20
    com 500 cães, abandonados e raptados,
  • 15:20 - 15:24
    engaiolados para serem utilizados
    em transformação alimentar
  • 15:24 - 15:27
    com todo o país a ver
    através dos microblogues.
  • 15:27 - 15:30
    As pessoas começaram
    a doar dinheiro, comida de cão
  • 15:30 - 15:33
    e a oferecer trabalho voluntário
    para parar aquele camião.
  • 15:33 - 15:35
    Após horas de negociação,
  • 15:35 - 15:37
    salvaram os 500 cães.
  • 15:37 - 15:41
    E aqui há também pessoas a ajudar
    a encontrar crianças desaparecidas.
  • 15:41 - 15:45
    Um pai afixou uma imagem
    do seu filho na Internet.
  • 15:45 - 15:48
    Após milhares de reenvios
    em retransmissões
  • 15:48 - 15:50
    a criança foi encontrada,
  • 15:50 - 15:52
    e testemunhámos a reunião da família
  • 15:52 - 15:54
    através dos microblogues.
  • 15:54 - 15:57
    A felicidade é a palavra mais popular
  • 15:57 - 16:00
    que temos ouvido nestes últimos dois anos.
  • 16:01 - 16:03
    A felicidade não está apenas relacionada
  • 16:03 - 16:06
    com experiências pessoais
    e valores pessoais,
  • 16:06 - 16:08
    está também relacionada com o ambiente.
  • 16:08 - 16:10
    As pessoas estão a pensar
    nas seguintes questões:
  • 16:10 - 16:13
    Vamos sacrificar mais
    o nosso meio ambiente
  • 16:13 - 16:16
    para produzir um PIB mais alto?
  • 16:16 - 16:20
    Como é que vamos levar a cabo
    a nossa reforma social e política
  • 16:20 - 16:22
    para acompanharmos
    o crescimento económico,
  • 16:22 - 16:25
    para mantermos
    a sustentabilidade e estabilidade?
  • 16:25 - 16:30
    Além disso, quão capaz
    é o sistema de autocorreção
  • 16:30 - 16:33
    para manter mais pessoas satisfeitas
  • 16:33 - 16:36
    com todo o tipo de fricção
    que se desenrola ao mesmo tempo?
  • 16:36 - 16:40
    Penso que são estas as questões
    a que as pessoas vão ter que responder.
  • 16:40 - 16:41
    A nossa geração mais nova
  • 16:41 - 16:43
    vai conseguir transformar este país,
  • 16:43 - 16:47
    ao mesmo tempo que é transformada.
  • 16:48 - 16:49
    Muito obrigada.
  • 16:49 - 16:53
    (Aplausos)
Title:
A geração que está a refazer a China
Speaker:
Yang Lan
Description:

Yang Lan, uma jornalista e empresária, a que chamam "A Oprah da China", dá-nos uma visão da próxima geração de jovens cidadãos chineses — urbanos, conectados (através de "microblogues") e atentos às injustiças.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:53
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The generation that's remaking China
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for The generation that's remaking China
Retired user added a translation

Portuguese subtitles

Revisions Compare revisions