Return to Video

Yang Lan: Generace, která přetváří Čínu

  • 0:00 - 0:03
    Večer před odjezdem do Skotska
  • 0:03 - 0:06
    jsem dostala pozvánku k moderování
  • 0:06 - 0:09
    finále „Čína má talent“ v Šanghaji
  • 0:09 - 0:13
    na stadionu pro 80 000 lidí.
  • 0:13 - 0:16
    Hádejte, kdo byl významným hostem?
  • 0:16 - 0:19
    Susan Boyle.
  • 0:19 - 0:23
    A já jí řekla: „Zítra jedu do Skotska.“
  • 0:23 - 0:25
    Zpívala nádherně
  • 0:25 - 0:29
    a dokonce řekla pár slov v čínštině:
  • 0:29 - 0:32
    [čínština]
  • 0:32 - 0:34
    Nebylo to „ahoj,“ nebo „děkuji,“
  • 0:34 - 0:36
    nebo podobná běžná fráze.
  • 0:36 - 0:38
    Znamená to „jarní cibulka zdarma.“
  • 0:38 - 0:41
    Proč to řekla?
  • 0:41 - 0:44
    Protože to jsou slova
  • 0:44 - 0:47
    naší čínské Susan Boyle –
  • 0:47 - 0:49
    padesátnice, která
  • 0:49 - 0:51
    prodává zeleninu v Šanghaji
  • 0:51 - 0:54
    a velmi ráda zpívá vaše opery,
  • 0:54 - 0:56
    ale neumí anglicky,
  • 0:56 - 0:58
    francouzsky, ani italsky,
  • 0:58 - 1:00
    takže texty tvoří
  • 1:00 - 1:02
    z čínských názvů zeleniny.
  • 1:02 - 1:04
    (Smích)
  • 1:04 - 1:07
    A v poslední větě z Nessun Dorma,
  • 1:07 - 1:09
    kterou zpívala na stadionu,
  • 1:09 - 1:12
    byla „jarní cibulka zdarma“.
  • 1:12 - 1:15
    Když to Susan říkala,
  • 1:15 - 1:18
    80 tisíc diváků to s ní zpívalo.
  • 1:18 - 1:21
    Bylo to úžasné.
  • 1:21 - 1:24
    Myslím si, že Susan Boyle
  • 1:24 - 1:27
    a tato prodavačka zeleniny ze Šanghaje
  • 1:27 - 1:29
    patří k odlišnosti.
  • 1:29 - 1:31
    Byly ty poslední, od kterých se očekával
  • 1:31 - 1:34
    úspěch v zábavním průmyslu,
  • 1:34 - 1:37
    přesto se jim to díky odvaze a talentu podařilo.
  • 1:37 - 1:40
    A tenhle televizní program
  • 1:40 - 1:42
    jim dal prostor,
  • 1:42 - 1:45
    aby uskutečnily své sny.
  • 1:45 - 1:49
    Být odlišný není tak složité.
  • 1:49 - 1:51
    Každý jsme jiný,
  • 1:51 - 1:53
    když se díváme z různých pohledů.
  • 1:53 - 1:55
    Ale myslím si, že odlišnost je dobrá,
  • 1:55 - 1:58
    protože přináší nový úhel pohledu.
  • 1:58 - 2:01
    Máte pak šanci něco změnit.
  • 2:01 - 2:03
    Moje generace měla to štěstí,
  • 2:03 - 2:05
    že mohla sledovat a podílet se
  • 2:05 - 2:08
    na významné transformaci Číny,
  • 2:08 - 2:10
    která v minulých 20, 30 letech
  • 2:10 - 2:13
    prošla neskutečnými změnami.
  • 2:13 - 2:16
    Vzpomínám si, že v roce 1990,
  • 2:16 - 2:18
    když jsem promovala,
  • 2:18 - 2:21
    jsem se ucházela o práci v obchodním oddělení
  • 2:21 - 2:23
    prvního pětihvězdičkového hotelu v Pekingu,
  • 2:23 - 2:27
    Great Wall Sheraton – stále existuje.
  • 2:27 - 2:29
    Po půlhodinovém pohovoru
  • 2:29 - 2:31
    ten japonský manažer
  • 2:31 - 2:33
    nakonec řekl:
  • 2:33 - 2:35
    „Tak, slečno Yang,
  • 2:35 - 2:38
    chcete se teď na něco zeptat vy mě?“
  • 2:38 - 2:41
    Sebrala jsem odvahu, napřímila se a zeptala se:
  • 2:41 - 2:43
    „Ano. Mohl byste mi říct,
  • 2:43 - 2:46
    co vlastně prodáváte?“
  • 2:46 - 2:48
    Neměla jsem nejmenší ponětí, co by obchodní oddělení
  • 2:48 - 2:50
    mělo v pětihvězdičkovém hotelu dělat.
  • 2:50 - 2:52
    Bylo to poprvé, co jsem vůbec vstoupila
  • 2:52 - 2:54
    do pětihvězdičkového hotelu.
  • 2:54 - 2:56
    Zhruba tou dobou
  • 2:56 - 2:59
    jsem se účastnila konkurzu –
  • 2:59 - 3:01
    prvního veřejného konkurzu
  • 3:01 - 3:04
    pro čínskou národní televizi –
  • 3:04 - 3:07
    s další tisícovkou vysokoškolaček.
  • 3:07 - 3:09
    Producent nám řekl,
  • 3:09 - 3:11
    že hledají nějakou milou, nevinnou,
  • 3:11 - 3:14
    krásnou novou tvář.
  • 3:14 - 3:17
    Když došlo na mě, vstala jsem a zeptala se:
  • 3:17 - 3:20
    „Proč ženské osobnosti v televizi
  • 3:20 - 3:23
    pořád musí být nádherné, milé, nevinné a,
  • 3:23 - 3:26
    však víte, podporující?
  • 3:26 - 3:28
    Proč nemohou mít vlastní myšlenky
  • 3:28 - 3:30
    a názory?“
  • 3:30 - 3:34
    Myslela jsem, že jsem je urazila.
  • 3:34 - 3:38
    Ukázalo se však, že na ně má slova udělala dojem.
  • 3:38 - 3:40
    A tak jsem se dostala do druhého kola konkurzu
  • 3:40 - 3:42
    a pak i do třetího a čtvrtého.
  • 3:42 - 3:44
    Po sedmi kolech
  • 3:44 - 3:47
    jsem zůstala jediná.
  • 3:47 - 3:50
    A tak jsem se objevila v hlavním vysílacím čase národní TV.
  • 3:50 - 3:52
    A věřte nebo ne,
  • 3:52 - 3:54
    v čínské televizi to byl první pořad,
  • 3:54 - 3:56
    který hostům dovolil
  • 3:56 - 3:58
    vyjádřit jejich vlastní myšlenky,
  • 3:58 - 4:01
    aniž by četli schválený scénář.
  • 4:01 - 4:05
    (Potlesk)
  • 4:05 - 4:07
    Moje týdenní sledovanost v té době
  • 4:07 - 4:11
    byla mezi 200 až 300 miliony lidí.
  • 4:11 - 4:13
    Po několika letech
  • 4:13 - 4:16
    jsem se rozhodla odejít do USA na Kolumbijskou univerzitu
  • 4:16 - 4:18
    vystudovat postgraduál,
  • 4:18 - 4:20
    a pak jsem založila vlastní mediální společnost,
  • 4:20 - 4:23
    na což jsem v prvních letech
  • 4:23 - 4:25
    své kariéry ani nepomyslela.
  • 4:25 - 4:27
    Děláme spoustu věcí.
  • 4:27 - 4:30
    Vyzpovídala jsem více než tisícovku lidí.
  • 4:30 - 4:33
    Občas se mi ozvou mladí lidé a říkají:
  • 4:33 - 4:35
    „Lan, změnila jste můj život,“
  • 4:35 - 4:37
    a já se pak cítím hrdá.
  • 4:37 - 4:39
    Měli jsme však i to štěstí
  • 4:39 - 4:42
    být svědky transformace celé země.
  • 4:42 - 4:46
    Byla jsem u toho, když se Peking snažil získat pořadatelství olympiády.
  • 4:46 - 4:48
    Reprezentovala jsem Shanghai Expo.
  • 4:48 - 4:50
    Viděla jsem, jak se Čína otevírá světu
  • 4:50 - 4:52
    a naopak.
  • 4:52 - 4:55
    Ale občas mě napadá,
  • 4:55 - 4:59
    co udělá další generace?
  • 4:59 - 5:01
    Jak se od nás liší,
  • 5:01 - 5:03
    jaké odlišné kroky podstoupí
  • 5:03 - 5:05
    při tvoření budoucnosti Číny
  • 5:05 - 5:08
    nebo, ve větším měřítku, celého světa?
  • 5:08 - 5:10
    Dnes chci tedy mluvit o mladých lidech
  • 5:10 - 5:13
    skrze platformu sociálních médií.
  • 5:13 - 5:16
    Za prvé: Co jsou zač? Jak vypadají?
  • 5:16 - 5:18
    Tato dívka se jmenuje Guo Meimei –
  • 5:18 - 5:20
    je jí 20 let, je krásná.
  • 5:20 - 5:23
    Ukazuje své drahé kabelky,
  • 5:23 - 5:25
    oblečení a auto
  • 5:25 - 5:27
    na svém mikroblogu,
  • 5:27 - 5:29
    je to něco jako čínský Twitter.
  • 5:29 - 5:33
    Tvrdila, že je ředitelkou místní divize Červeného kříže
  • 5:33 - 5:36
    na Ministerstvu obchodu.
  • 5:36 - 5:38
    Neuvědomila si,
  • 5:38 - 5:40
    že tak šlápla do vosího hnízda
  • 5:40 - 5:42
    a vyvolala tak národní pochyby,
  • 5:42 - 5:44
    téměř vřavu,
  • 5:44 - 5:47
    o důvěryhodnosti Červeného kříže.
  • 5:47 - 5:50
    Kontroverze zašla tak daleko,
  • 5:50 - 5:52
    že Červený kříž musel svolat tiskovou konferenci,
  • 5:52 - 5:54
    aby to objasnil,
  • 5:54 - 5:56
    a vyšetřování stále pokračuje.
  • 5:56 - 5:59
    Dnes zatím víme,
  • 5:59 - 6:02
    že se trošku povýšila –
  • 6:02 - 6:05
    nejspíše proto, že cítila hrdost při spojení s charitou.
  • 6:05 - 6:07
    Všechny ty drahé věci
  • 6:07 - 6:09
    dostala jako dárek
  • 6:09 - 6:11
    od svého přítele,
  • 6:11 - 6:13
    který býval členem představenstva
  • 6:13 - 6:16
    odnože Červeného kříže na Ministerstvu obchodu.
  • 6:16 - 6:19
    Je těžké to vysvětlit.
  • 6:19 - 6:22
    Každopádně, veřejnost to ještě nespolkla.
  • 6:22 - 6:24
    Stále je to živé.
  • 6:24 - 6:27
    Ukazuje nám to obecnou nedůvěru
  • 6:27 - 6:30
    k vládě nebo vládním institucím,
  • 6:30 - 6:33
    které v minulosti postrádaly transparentnost.
  • 6:33 - 6:35
    Ukazuje nám to také
  • 6:35 - 6:38
    sílu a dopad sociálních médií,
  • 6:38 - 6:40
    jako jsou mikroblogy.
  • 6:40 - 6:43
    Mikroblogy zažily boom v roce 2010,
  • 6:43 - 6:45
    kdy se návštěvníci znásobili
  • 6:45 - 6:48
    a čas na nich strávený ztrojnásobil.
  • 6:48 - 6:50
    Jen Sina.com, hlavní zpravodajský portál,
  • 6:50 - 6:54
    má přes 140 milionů mikroblogerů.
  • 6:54 - 6:56
    Tencent má 200 milionů.
  • 6:56 - 6:58
    Nejpopulárnější blogerka –
  • 6:58 - 7:00
    nejsem to já –
  • 7:00 - 7:02
    je to filmová hvězda,
  • 7:02 - 7:06
    má přes 9,5 milionů followerů či fanoušků.
  • 7:06 - 7:09
    Kolem 80% těchto mikroblogerů jsou mladí lidé
  • 7:09 - 7:12
    pod 30 let.
  • 7:12 - 7:14
    A jelikož – jak asi víte –
  • 7:14 - 7:17
    tradiční média jsou stále pod přísnou kontrolou vlády,
  • 7:17 - 7:19
    sociální média umožňují otevřít
  • 7:19 - 7:21
    ventil a uvolnit trochu ten tlak.
  • 7:21 - 7:24
    Ale protože takovýchto ventilů není moc,
  • 7:24 - 7:27
    ta síla, která z nich uniká,
  • 7:27 - 7:30
    je občas velmi silná, reaktivní
  • 7:30 - 7:32
    a někdy i násilná.
  • 7:32 - 7:34
    Takže díky mikroblogům
  • 7:34 - 7:37
    dokážeme mladé Číňany pochopit lépe.
  • 7:37 - 7:39
    Čím jsou odlišní?
  • 7:39 - 7:41
    Především většina z nich se narodila
  • 7:41 - 7:43
    v 80. a 90. letech
  • 7:43 - 7:46
    během politiky jednoho dítěte.
  • 7:46 - 7:48
    A kvůli výběrovým potratům
  • 7:48 - 7:50
    v rodinách, které preferovaly spíše chlapce,
  • 7:50 - 7:52
    jsme teď skončili
  • 7:52 - 7:55
    s převahou 30 milionů mužů nad ženami.
  • 7:55 - 7:57
    Pro společnost
  • 7:57 - 7:59
    to může představovat nebezpečí,
  • 7:59 - 8:01
    ale kdo ví;
  • 8:01 - 8:03
    žijeme v globalizovaném světě
  • 8:03 - 8:07
    a po přítelkyni se tedy mohou dívat i za hranicemi.
  • 8:07 - 8:10
    Většina z nich má více než slušné vzdělání.
  • 8:10 - 8:13
    Míra negramotnosti v Číně, v této generaci,
  • 8:13 - 8:16
    je pod jedním procentem.
  • 8:16 - 8:19
    Ve městech jde 80 % děti studovat bakaláře.
  • 8:19 - 8:23
    Čelí však stárnoucí Číně
  • 8:23 - 8:26
    s populací 65 a více let
  • 8:26 - 8:29
    letos překračující sedmiprocentní hranici,
  • 8:29 - 8:31
    která dosáhne až 15%
  • 8:31 - 8:33
    do roku 2030.
  • 8:33 - 8:35
    Nejspíše víte, že máme tradici,
  • 8:35 - 8:37
    kdy mladší generace podporují ty starší finančně
  • 8:37 - 8:39
    a starají se o ně, když onemocní.
  • 8:39 - 8:41
    To znamená, že mladé páry
  • 8:41 - 8:44
    budou muset podporovat 4 rodiče
  • 8:44 - 8:48
    s očekávanou délkou života dosahující 73 let.
  • 8:48 - 8:50
    Vydělat si na živobytí tedy pro mladé
  • 8:50 - 8:52
    není tak snadné.
  • 8:52 - 8:55
    Čerstvých bakalářů není nedostatek.
  • 8:55 - 8:57
    Ve městech
  • 8:57 - 8:59
    bakaláři se svým platem začínají
  • 8:59 - 9:01
    na 400 amerických dolarech měsíčně,
  • 9:01 - 9:03
    zatímco průměrný nájem
  • 9:03 - 9:05
    převyšuje 500 $.
  • 9:05 - 9:08
    Co tedy dělají? Hledají spolubydlící, dělí se o místo –
  • 9:08 - 9:10
    namačkaní v maličkém prostoru,
  • 9:10 - 9:12
    aby ušetřili peníze –
  • 9:12 - 9:15
    a nazývají sami sebe „kmenem mravenců.“
  • 9:15 - 9:17
    A ti, kteří se cítí připraveni na svatbu
  • 9:17 - 9:19
    a ke koupi vlastního bytu,
  • 9:19 - 9:21
    ti brzy zjistí, že by museli pracovat
  • 9:21 - 9:23
    asi 30 nebo 40 let,
  • 9:23 - 9:25
    aby si své první bydlení mohli dovolit.
  • 9:25 - 9:27
    V Americe
  • 9:27 - 9:29
    by jeden pár musel pracovat 5 let,
  • 9:29 - 9:32
    ale v Číně to je 30 až 40 let
  • 9:32 - 9:36
    kvůli do nebe stoupajícím cenám nemovitostí.
  • 9:36 - 9:39
    Mezi 200 miliony migrujících pracovníků
  • 9:39 - 9:42
    je 60 procent z nich v mladém věku.
  • 9:42 - 9:44
    ľľľľ
  • 9:44 - 9:47
    mezi městskými a venkovskými oblastmi.
  • 9:47 - 9:50
    Většina z nich se nechce vrátit na venkov,
  • 9:50 - 9:52
    ale jinak nemají pocit, že někam patří.
  • 9:52 - 9:54
    Pracují přesčasy
  • 9:54 - 9:57
    za nižší platy, s menším sociálním zabezpečením.
  • 9:57 - 9:59
    Jsou mnohem zranitelnější
  • 9:59 - 10:01
    ke ztrátě místa,
  • 10:01 - 10:03
    podléhání inflaci,
  • 10:03 - 10:05
    snižování půjček v bankách,
  • 10:05 - 10:07
    zhodnocování čínské měny,
  • 10:07 - 10:09
    nebo k poklesu poptávky
  • 10:09 - 10:11
    z Evropy a Ameriky
  • 10:11 - 10:13
    po produktech, které vyrábějí.
  • 10:13 - 10:15
    Loni se dokonce
  • 10:15 - 10:17
    přihodil otřesný incident
  • 10:17 - 10:20
    v továrně na originální příslušenství na jihu Číny:
  • 10:20 - 10:22
    13 mladých dělníků
  • 10:22 - 10:24
    náctiletého věku a těsně po dvacítce
  • 10:24 - 10:26
    spáchalo sebevraždu,
  • 10:26 - 10:30
    jeden po druhém jako po nějaké nákaze.
  • 10:30 - 10:34
    Zemřeli však každý z odlišných osobních důvodů.
  • 10:34 - 10:36
    Tento incident však
  • 10:36 - 10:38
    vzbudil ohromnou společenskou vlnu nevole
  • 10:38 - 10:40
    kvůli té izolaci,
  • 10:40 - 10:42
    jak fyzické tak duševní,
  • 10:42 - 10:44
    těchto migrujících dělníků.
  • 10:44 - 10:46
    Ti, kteří se nakonec na venkov vrátí,
  • 10:46 - 10:49
    jsou však radostně vítáni,
  • 10:49 - 10:51
    neboť se svými znalostmi, dovednosti a kontakty,
  • 10:51 - 10:53
    kterých nabyli ve městech,
  • 10:53 - 10:55
    za pomoci internetu,
  • 10:55 - 10:58
    jsou schopni vytvořit více pracovních míst,
  • 10:58 - 11:00
    pozvednout místní zemědělství a vytvořit nové obchodní
  • 11:00 - 11:02
    příležitosti na méně rozvinutých trzích.
  • 11:02 - 11:05
    Pobřežní oblasti během několika posledních let
  • 11:05 - 11:08
    zjistily, že mají nedostatek pracovní síly.
  • 11:08 - 11:10
    Tyto grafy ukazují
  • 11:10 - 11:12
    něco více o sociálních důvodech.
  • 11:12 - 11:15
    První je Engelsův koeficient,
  • 11:15 - 11:18
    který ukazuje, že cena denních potřeb
  • 11:18 - 11:20
    klesla v procentním vyjádření
  • 11:20 - 11:22
    během poslední dekády
  • 11:22 - 11:24
    co se týče rodinného příjmu
  • 11:24 - 11:27
    na nějakých 37 procent.
  • 11:27 - 11:29
    Ale v posledních dvou letech
  • 11:29 - 11:31
    se zase zvedla na 39 procent,
  • 11:31 - 11:34
    což naznačuje rostoucí životní náklady.
  • 11:34 - 11:36
    Giniho koeficient
  • 11:36 - 11:39
    už překročil nebezpečnou hranici 0,4.
  • 11:39 - 11:41
    Nyní to je 0,5 –
  • 11:41 - 11:44
    dokonce horší než v Americe –
  • 11:44 - 11:47
    a ukazuje nám příjmovou nerovnost.
  • 11:47 - 11:49
    Můžete vidět, jak celá společnost
  • 11:49 - 11:51
    začíná být frustrována
  • 11:51 - 11:54
    kvůli ztrátě své mobility.
  • 11:54 - 11:57
    Rozhořčení a vztek
  • 11:57 - 11:59
    vůči bohatým a mocným
  • 11:59 - 12:01
    se rychle šíří.
  • 12:01 - 12:03
    Jakékoli obvinění z korupce
  • 12:03 - 12:07
    nebo podezřelých obchodů na úřadech nebo v byznysu
  • 12:07 - 12:09
    by zapříčinily společenskou nevoli
  • 12:09 - 12:11
    nebo dokonce nepokoje.
  • 12:11 - 12:15
    Skrze některá nejožehavější témata při mikroblogování
  • 12:15 - 12:18
    tedy můžeme vidět, oč se mladí zajímají nejvíce.
  • 12:18 - 12:20
    Sociální spravedlnost a zodpovědnost vlády
  • 12:20 - 12:23
    se v jejich požadavcích umisťují nahoře.
  • 12:23 - 12:25
    Během posledního desetiletí
  • 12:25 - 12:29
    z nás masivní urbanizace a rozvoj
  • 12:29 - 12:32
    udělaly svědky mnoha případů
  • 12:32 - 12:34
    nucené demolice
  • 12:34 - 12:36
    soukromého majetku.
  • 12:36 - 12:39
    Vzbudilo to ohromný vztek a frustraci
  • 12:39 - 12:41
    mezi mladou generací.
  • 12:41 - 12:43
    Někdy byli lidé zabíjení,
  • 12:43 - 12:47
    někdy se na protest sami upalovali.
  • 12:47 - 12:49
    Když se tyto incidenty začaly
  • 12:49 - 12:51
    na internetu objevovat stále častěji,
  • 12:51 - 12:54
    lidé žádali vládu, aby podnikla kroky, které to mají zastavit.
  • 12:54 - 12:57
    Dobrou zprávou je, že nedávno, už letos,
  • 12:57 - 13:00
    národní rada schválila nové pravidlo
  • 13:00 - 13:03
    o vyvlastnění domů a demolici
  • 13:03 - 13:05
    a přenesla právo
  • 13:05 - 13:07
    nařídit nucenou demolici z lokálních orgánů
  • 13:07 - 13:09
    na soud.
  • 13:10 - 13:13
    Stejně tak jsou na internetu žhavým tématem otázky
  • 13:13 - 13:16
    týkající se veřejného bezpečí.
  • 13:16 - 13:18
    Slyšeli jsme o znečištěném ovzduší,
  • 13:18 - 13:21
    znečištěné vodě, otráveném jídle.
  • 13:21 - 13:24
    A víte co? Padělali jsme hovězí.
  • 13:24 - 13:26
    Mají různé druhy přísad,
  • 13:26 - 13:29
    které smícháte s kousky kuřete nebo ryby,
  • 13:29 - 13:32
    aby to pak vypadalo jako hovězí.
  • 13:32 - 13:34
    Později
  • 13:34 - 13:36
    byli lidé znepokojeni ohledně stolního oleje,
  • 13:36 - 13:39
    protože byly tisíce lidí přistiženy
  • 13:39 - 13:41
    při filtrování stolního oleje
  • 13:41 - 13:43
    z restauračních splašek.
  • 13:43 - 13:45
    Toto všechno
  • 13:45 - 13:49
    vyvolalo obrovské vlny nevole z hlubin internetu.
  • 13:49 - 13:51
    A naštěstí
  • 13:51 - 13:53
    jsme už viděli, jak vláda
  • 13:53 - 13:56
    reaguje častěji a více
  • 13:56 - 13:58
    na tyto veřejné záležitosti.
  • 13:58 - 14:00
    Zatímco se mladí lidé cítí být jistí v kramflecích
  • 14:00 - 14:02
    ohledně jejích zapojení
  • 14:02 - 14:04
    do tvorby veřejné politiky,
  • 14:04 - 14:06
    občas jsou trochu ztraceni v tom,
  • 14:06 - 14:09
    jaký chtějí mít svůj osobní život.
  • 14:09 - 14:11
    Čína brzy předčí USA
  • 14:11 - 14:13
    jako trh číslo jedna
  • 14:13 - 14:15
    pro luxusní značky –
  • 14:15 - 14:17
    a to to nezahrnuje čínské výdaje
  • 14:17 - 14:19
    v Evropě a jinde.
  • 14:19 - 14:22
    Na druhé straně, polovina těchto zákazníků
  • 14:22 - 14:25
    vydělává méně jak 2000 amerických dolarů.
  • 14:25 - 14:27
    Vůbec nejsou bohatí.
  • 14:27 - 14:30
    Všechny ty kabelky a oděvy považují
  • 14:30 - 14:33
    za součást identity a společenského postavení.
  • 14:33 - 14:35
    Tato dívka v televizní seznamce
  • 14:35 - 14:37
    výslovně říká,
  • 14:37 - 14:39
    že by radši brečela v BMW
  • 14:39 - 14:42
    než se smála na bicyklu.
  • 14:42 - 14:44
    Samozřejmě se najdou i mladí lidé,
  • 14:44 - 14:46
    kteří stále preferují úsměv,
  • 14:46 - 14:48
    ať už to je v BMW nebo na kole.
  • 14:48 - 14:52
    Na dalším obrázku vidíte velmi populární fenomén
  • 14:52 - 14:55
    zvaný „nahá“ svatba nebo „nahý“ sňatek.
  • 14:55 - 14:58
    Neznamená to, že na sobě při svatbě nikdo nic nemá,
  • 14:58 - 15:01
    ukazuje to jen, že mladé páry jsou připraveny vzít se
  • 15:01 - 15:04
    bez domu, bez auta, bez prstenu s diamantem
  • 15:04 - 15:06
    či bez svatební hostiny,
  • 15:06 - 15:09
    aby dokázali závazek z pravé lásky.
  • 15:09 - 15:12
    Lidé také díky sociálním sítím konají dobro.
  • 15:12 - 15:14
    Na prvním obrázku
  • 15:14 - 15:18
    je náklaďák převážející 500 opuštěných a ukradnutých psů
  • 15:18 - 15:20
    ke zpracování na jídlo,
  • 15:20 - 15:23
    který někdo zpozoroval a zastavil na dálnici,
  • 15:23 - 15:25
    zatímco to sledovala celá země
  • 15:25 - 15:27
    přes mikroblogy.
  • 15:27 - 15:29
    Lidé darovali peníze, krmivo pro psy
  • 15:29 - 15:32
    a nabízeli se jako dobrovolníci, aby náklaďák zastavili.
  • 15:32 - 15:34
    Po hodinách vyjednávání
  • 15:34 - 15:37
    bylo těch 500 psů zachráněno.
  • 15:37 - 15:41
    Lidé také pomáhají hledat ztracené děti.
  • 15:41 - 15:44
    Otec nahrál na internet obrázek svého syna.
  • 15:44 - 15:47
    Po tisících přeposlání ve štafetě
  • 15:47 - 15:49
    bylo dítě nalezeno
  • 15:49 - 15:52
    a my mohli být svědky rodinného shledání
  • 15:52 - 15:54
    přes mikroblogy.
  • 15:54 - 15:57
    Štěstí je nejpopulárnější slovo,
  • 15:57 - 16:00
    které jsme slyšeli během posledních dvou let.
  • 16:00 - 16:03
    Štěstí se nevztahuje pouze
  • 16:03 - 16:05
    na osobní zážitky a hodnoty,
  • 16:05 - 16:07
    zahrnuje také životní prostředí.
  • 16:07 - 16:10
    Lidé přemýšlejí o následujících otázkách:
  • 16:10 - 16:13
    Hodláme obětovat naše životní prostředí
  • 16:13 - 16:16
    vyššímu růstu HDP?
  • 16:16 - 16:19
    Jak hodláme provést sociální a politické reformy,
  • 16:19 - 16:22
    abychom udrželi tempo ekonomického růstu
  • 16:22 - 16:25
    a také dlouhodobou udržitelnost a stabilitu?
  • 16:25 - 16:28
    A pak také – do jaké míry je systém schopen
  • 16:28 - 16:30
    sebekorekce,
  • 16:30 - 16:33
    aby udržoval lidi spokojené
  • 16:33 - 16:36
    s tím vším, co se děje v jeden čas?
  • 16:36 - 16:39
    Myslím si, že lidé na tyto otázky najdou odpověď.
  • 16:39 - 16:41
    A že naše mladší generace
  • 16:41 - 16:43
    promění tuto zemi,
  • 16:43 - 16:47
    zatímco se budou měnit i oni sami.
  • 16:47 - 16:49
    Mnohokrát vám děkuji.
  • 16:49 - 16:52
    (Potlesk)
Title:
Yang Lan: Generace, která přetváří Čínu
Speaker:
Yang Lan
Description:

Yang Lan, novinářka a podnikatelka přezdívaná „čínská Oprah Winfrey,“ nabízí pohled na generaci mladých Číňanů – lidí z velkoměst, propojených pomocí mikroblogů a ostražitých vůči nespravedlnosti.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
16:53
Jan Kadlec added a translation

Czech subtitles

Revisions