Return to Video

저의 뇌종양을 오픈소스로 공개했을 때 일어난 일

  • 0:02 - 0:05
    뒤에 보이는 것이 제 뇌종양이었습니다.
  • 0:07 - 0:09
    멋있지 않나요?
  • 0:09 - 0:11
    (웃음)
  • 0:11 - 0:14
    중요한 점은 "이었다"는 것입니다.
  • 0:14 - 0:15
    휴.
  • 0:15 - 0:21
    (박수)
  • 0:21 - 0:25
    뇌종양에 걸린다는 것은 상상하시는 대로
  • 0:25 - 0:27
    저에겐 충격적인 소식이었습니다.
  • 0:27 - 0:29
    전 암에 대해 하나도 몰랐어요.
  • 0:30 - 0:34
    서양 문화에선 암에 걸렸을 때
  • 0:34 - 0:36
    마치 당신이 사라지는 것과 같습니다.
  • 0:37 - 0:43
    복잡한 인간이라는 당신의 삶이
    의료 데이터로 대체되는 거죠.
  • 0:43 - 0:49
    당신의 사진, 진단, 검사 결과,
  • 0:49 - 0:51
    약물 목록입니다.
  • 0:52 - 0:54
    또한 모두가 변합니다.
  • 0:54 - 0:57
    당신은 갑자기 다리의 질병이 됩니다.
  • 0:57 - 1:01
    의사들은 당신이 이해할 수
    없는 언어로 말하기 시작합니다.
  • 1:02 - 1:07
    그들은 당신의 몸과 사진을
  • 1:07 - 1:11
    손가락으로 가리키기 시작하죠.
  • 1:12 - 1:15
    사람들도 변하기 시작하여
  • 1:15 - 1:21
    인간을 대하기 보다는
    병을 대하기 시작하니까요.
  • 1:21 - 1:24
    그들은 "의사가 뭐래?" 라고 묻죠.
  • 1:24 - 1:26
    "안녕"이라고 하기도 전에 말이에요.
  • 1:28 - 1:30
    또한 그 사이에
  • 1:30 - 1:35
    당신은 아무도 답을 주지
    않는 질문을 갖게 됩니다.
  • 1:35 - 1:38
    "내가 할 수 있나?"
    라는 질문들이죠.
  • 1:38 - 1:40
    내가 암에 걸린 동안
    일을 할 수 있나?
  • 1:41 - 1:45
    공부는? 사랑은 나눌 수 있나?
    창의적일 수 있을까?
  • 1:46 - 1:49
    그리고 궁금해합니다.
    "내가 무슨 일을 저질러서 이렇게 됐지?"
  • 1:49 - 1:53
    또 "내 생활 방식을
    바꿀 수 있나?" 라고 묻습니다.
  • 1:53 - 1:56
    "뭐라도 할 수 있나?"
  • 1:56 - 1:58
    "다른 선택은 없나?"
    라며 궁금해합니다.
  • 2:00 - 2:06
    당연히 의사들은 이 모든
    상황에서 좋은 사람들입니다.
  • 2:06 - 2:12
    왜냐하면 그들은 아주 전문적이고
    당신의 치유에 전념하기 때문이죠.
  • 2:12 - 2:17
    하지만 그들은 환자들을
    대하는데 아주 익숙해요.
  • 2:17 - 2:24
    그래서 가끔 이 일이 당신에게
    고문이라는 사실을 잊어버리죠.
  • 2:24 - 2:29
    그리고 당신이 말 그대로
    환자가 된다는 사실도 잊죠.
  • 2:29 - 2:32
    "환자"의 의미는
    "기다리는 사람"입니다.
  • 2:32 - 2:33
    (웃음)
  • 2:33 - 2:37
    많은 게 변하지만 사실,
  • 2:37 - 2:43
    그들은 당신의 상태를 알아가는 데에
    당신을 끌어들이려 하지 않고
  • 2:43 - 2:47
    당신의 친구와 가족을 끌어들이거나
  • 2:47 - 2:51
    혹은 당신의 삶의 방식을
    바꿀 수 있는 방법을 보여주려 합니다.
  • 2:51 - 2:53
    당신이 겪고 있는 일의
    위험을 최소화 하기 위해서요.
  • 2:54 - 2:58
    그 대신 당신은 매우
    전문적인 낯선 이들 사이에서
  • 2:58 - 3:03
    강제적으로 기다리게 됩니다.
  • 3:05 - 3:07
    제가 병원에 있을 때
  • 3:07 - 3:10
    제 암 사진을 달라고 하였고
  • 3:10 - 3:12
    그것과 대화를 나누었습니다.
  • 3:13 - 3:15
    보통 자신의 암 사진을
    달라고 하지 않기 때문에
  • 3:15 - 3:20
    얻기가 굉장히 어려웠어요.
  • 3:20 - 3:22
    사진한테 말을 걸고
  • 3:22 - 3:27
    "그래, 암아. 네가
    나의 전부는 아니야.
  • 3:27 - 3:29
    난 이 이상이야.
  • 3:29 - 3:35
    어떤 치유가 되든 내 전부를
    상대해야 할거야." 라고 말했어요.
  • 3:35 - 3:41
    그리고 다음 날, 전 의료 소견을
    얻고 병원을 떠났습니다.
  • 3:41 - 3:46
    전 제 암과 저의 관계를
    변화시키기로 하였고
  • 3:46 - 3:48
    수술처럼 극단적인 일이 일어나기 전에
  • 3:48 - 3:52
    제 암에 대해 더 배우기로 결정했어요.
  • 3:54 - 4:01
    전 예술가입니다, 제 일에
    여러가지 오픈 소스 기술들과
  • 4:01 - 4:03
    공개 정보를 사용하지요.
  • 4:03 - 4:10
    그래서 저의 최선은 모두
    공개하고 모든 정보를 얻고
  • 4:10 - 4:15
    그 누구라도 접근할 수 있게
    사용하는 것이었습니다.
  • 4:16 - 4:20
    그래서 라 큐라 (La Cura)라는
    웹사이트를 개설했습니다.
  • 4:20 - 4:23
    그 곳에 제 의료 자료를
    온라인 공개했죠.
  • 4:23 - 4:25
    사실 해킹해야 했어요.
  • 4:25 - 4:29
    이 얘기는 다른 자리에서 할게요.
  • 4:29 - 4:31
    (웃음)
  • 4:31 - 4:33
    제가 라 큐라 (La Cura)--
  • 4:33 - 4:36
    이태리어로 "치유"라는
    단어를 선택한 이유는
  • 4:36 - 4:38
    여러 문화에서
  • 4:38 - 4:43
    "치유"라는 말은 다른
    의미를 갖기 때문입니다.
  • 4:43 - 4:45
    저희 서양 문화에서
  • 4:45 - 4:49
    이 뜻은 병을 근절하거나
    뒤집는 걸 의미하는데
  • 4:49 - 4:51
    다른 문화에서
  • 4:51 - 4:54
    예를 들어 동양 문화,
  • 4:54 - 4:58
    지중해 문화, 라틴계 나라,
    아프리카 등에선
  • 4:58 - 5:00
    다른 의미를 가질 수 있습니다.
  • 5:01 - 5:06
    당연히 저는 의사들과
  • 5:06 - 5:08
    의료인들의 의견에 관심이 갔지만
  • 5:08 - 5:14
    그러면서 또한 예술가의, 시인의,
  • 5:14 - 5:16
    디자이너의,
  • 5:16 - 5:20
    또, 다른 누구, 음악가들의
    치유에도 관심이 있었습니다.
  • 5:21 - 5:24
    사회적 치유와
  • 5:24 - 5:26
    정신적 치유,
  • 5:26 - 5:29
    영적인 치유,
  • 5:29 - 5:32
    정서적 치유,
  • 5:32 - 5:35
    다른 형태의 치유에
    관심이 있었습니다.
  • 5:37 - 5:41
    그리고 효과가 있었어요.
  • 5:41 - 5:44
    라 큐라 (La Cura) 웹사이트는
    전염적이었어요.
  • 5:44 - 5:49
    이태리와 다른 나라에서
    많은 언론의 주목을 받았고
  • 5:49 - 5:54
    재빠르게 50만개 이상의
  • 5:54 - 5:56
    이메일, 소셜 네트워킹을
    통한 연락을 받았습니다.
  • 5:56 - 6:00
    대부분이 제 암을 치료에
    관한 의견이었지만
  • 6:00 - 6:03
    그보다 많은 것들은 제 자신을
    완전한 인격체로써의
  • 6:03 - 6:05
    치유에 대한 의견이었어요.
  • 6:06 - 6:10
    예로, 수천가지의 비디오 영상,
  • 6:10 - 6:14
    그림, 사진, 예술 행위들이
  • 6:14 - 6:16
    라 큐라 (La Cura)를 위해
    제작되었어요.
  • 6:17 - 6:20
    다른 예로, 여기
    프란세스카 피니의 공연입니다.
  • 6:21 - 6:25
    혹은, 예술가 패트릭 릭티는
  • 6:25 - 6:30
    제 암의 3D 조각을 만들어
  • 6:30 - 6:33
    싱기버스 (Thingiverse)에 내놨어요.
  • 6:33 - 6:35
    이제 여러분도 제 암을
    가질 수 있습니다!
  • 6:35 - 6:38
    (웃음)
  • 6:38 - 6:41
    생각해보면 참 좋은 일이에요.
  • 6:41 - 6:43
    우리 암을 공유할 수 있죠.
  • 6:44 - 6:47
    그리고 이 일은
  • 6:47 - 6:50
    과학자, 전통적인 의료 전문가,
  • 6:50 - 6:52
    여러 연구원들, 의사,
  • 6:52 - 6:54
    모두가 조언을 주기 위해
    저와 연결되었어요.
  • 6:54 - 6:56
    이 모든 정보와 지지와 함께
  • 6:56 - 7:02
    전 신경외과의사들과
  • 7:02 - 7:05
    전통적인 의사,
  • 7:05 - 7:11
    종양의, 그리고 수백명의
    봉사자들과 팀을 꾸려
  • 7:11 - 7:14
    제가 받은 자료들에 대해
  • 7:14 - 7:20
    의논할 수 있었어요.
    아주 중요한 일이죠.
  • 7:20 - 7:26
    그리고 다같이 저희는
    제 치유를 위한 전략을 세웠어요.
  • 7:26 - 7:30
    여러 언어와 문화에 따라 말이죠.
  • 7:30 - 7:33
    그리고 현재 전략은 온 세계와
  • 7:33 - 7:36
    수 천년 인간의 역사를
    돌아다니고 있죠.
  • 7:36 - 7:38
    저에겐 굉장히 놀랄 일입니다.
  • 7:38 - 7:39
    [수술]
  • 7:39 - 7:44
    수술 후 MRI에선 운 좋게도
    적거나 무성장의 암이 나타났어요.
  • 7:45 - 7:48
    전 시간을 가져 선택할 수 있게 됐죠.
  • 7:48 - 7:52
    제가 같이 일하고 싶은
    의사를 선택하고
  • 7:52 - 7:54
    제가 머물고 싶은 병원을 선택하고
  • 7:54 - 7:58
    그 사이에 수 천명의
    지지를 받았습니다.
  • 7:58 - 8:02
    어느 누구도 저를 동정하지 않았어요.
  • 8:02 - 8:07
    모두들 제가 나아지는데에
  • 8:07 - 8:09
    도움이 될 일을
    할 수 있을거라 느꼈죠.
  • 8:09 - 8:13
    이게 라 큐라 (La Cura)에서
    가장 중요한 점입니다.
  • 8:14 - 8:15
    결과가 어떠냐구요?
  • 8:16 - 8:18
    전 나아졌습니다.
    보시다시피 매우 나아졌죠.
  • 8:18 - 8:24
    (박수)
  • 8:24 - 8:26
    아주 좋은 소식이 있습니다:
  • 8:26 - 8:28
    수술 후 저는
  • 8:28 - 8:33
    아주 낮은 양의 신경교종을
    갖게 됐고, 가지고 있습니다.
  • 8:33 - 8:38
    이건 많이 성장하지 않는
    좋은 종류의 암에 속하죠.
  • 8:38 - 8:41
    전 제 삶과 생활 방식을
    완전히 바꿨습니다.
  • 8:42 - 8:47
    제가 한 일들 모두 저를
    끌어들이려 신중하게 계획됐죠.
  • 8:48 - 8:52
    아주 고되었던
  • 8:52 - 8:54
    수술이 끝나기 마지막 몇 분 전까지
  • 8:54 - 8:58
    전극 행렬이 이 쪽 뇌에 심어졌습니다.
  • 8:58 - 9:00
    뇌가 무엇을 조종하는지
  • 9:00 - 9:05
    나타내는 기능적 지도를
    만들기 위해서요.
  • 9:05 - 9:09
    그리고 수술 직전에
  • 9:09 - 9:16
    제가 맞이하는 위험요소와
  • 9:16 - 9:21
    그걸 피할 수 있는지 알아보기 위해
  • 9:21 - 9:24
    제 뇌의 기능적 지도에 대해
    논의 할 수 있었습니다.
  • 9:24 - 9:26
    당연히 있었습니다.
  • 9:26 - 9:27
    [개방]
  • 9:27 - 9:33
    이 개방성이 라 큐라
    (La Cura)의 핵심이었어요.
  • 9:33 - 9:38
    수천 명의 사람들이 자신들의
    이야기와 경험을 공유했고요.
  • 9:38 - 9:42
    의사들은 평소
    암에 대해 생각할 때
  • 9:42 - 9:47
    좀처럼 상담하지 않는
    사람들과 상의하게 되었어요.
  • 9:47 - 9:52
    제가 직접 찾아냈어요.
  • 9:52 - 9:54
    다른 언어들이 지속적으로
    통역되는 상태이죠.
  • 9:54 - 9:58
    바로 과학과 감정이 만나고
  • 9:58 - 10:03
    평범한 연구가 전통적인
    연구를 만나게 된 겁니다.
  • 10:03 - 10:04
    [사회]
  • 10:04 - 10:10
    라 큐라 (La Cura)의
    가장 중요한 점은
  • 10:10 - 10:17
    매우 열중하고 연결된 사회의
    일부분이 되었다고 느끼는 겁니다.
  • 10:17 - 10:23
    이 사회의 건강이 모든 사회 요소의
    건강에 달려있어요.
  • 10:24 - 10:29
    이 세계적인 성과가
    제 암을 치료한 오픈소스입니다.
  • 10:30 - 10:32
    그리고 제가 느끼기론
  • 10:32 - 10:34
    저를 위한 치료였지만
    우리 모두를 위한 것입니다.
  • 10:34 - 10:35
    감사합니다.
  • 10:35 - 10:38
    (박수)
Title:
저의 뇌종양을 오픈소스로 공개했을 때 일어난 일
Speaker:
살바토르 이아코네시
Description:

화가 살바토르 이아코네시가 뇌종양 진단을 받았을 때, 그는 수동적인-그의 말로 "기다리는"-환자가 되길 거부했습니다. 그는 자신의 뇌주사 사진을 온라인에 공개하여 전 세계의 커뮤니티가 치유에 협력할 수 있도록 초대하였습니다. 이는 50만 명이 넘는 사람들에게 때때로 의료 의료 소견, 또는 미술, 음악, 정신적 지지를 받는 것을 의미합니다.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:52

Korean subtitles

Revisions