1 00:00:02,022 --> 00:00:05,315 뒤에 보이는 것이 제 뇌종양이었습니다. 2 00:00:07,125 --> 00:00:08,845 멋있지 않나요? 3 00:00:08,869 --> 00:00:11,306 (웃음) 4 00:00:11,306 --> 00:00:13,622 중요한 점은 "이었다"는 것입니다. 5 00:00:13,622 --> 00:00:15,411 휴. 6 00:00:15,411 --> 00:00:20,517 (박수) 7 00:00:20,517 --> 00:00:24,679 뇌종양에 걸린다는 것은 상상하시는 대로 8 00:00:24,679 --> 00:00:26,575 저에겐 충격적인 소식이었습니다. 9 00:00:26,575 --> 00:00:28,984 전 암에 대해 하나도 몰랐어요. 10 00:00:30,059 --> 00:00:33,864 서양 문화에선 암에 걸렸을 때 11 00:00:33,864 --> 00:00:36,102 마치 당신이 사라지는 것과 같습니다. 12 00:00:36,509 --> 00:00:43,117 복잡한 인간이라는 당신의 삶이 의료 데이터로 대체되는 거죠. 13 00:00:43,117 --> 00:00:49,188 당신의 사진, 진단, 검사 결과, 14 00:00:49,188 --> 00:00:50,933 약물 목록입니다. 15 00:00:51,740 --> 00:00:53,734 또한 모두가 변합니다. 16 00:00:54,439 --> 00:00:56,795 당신은 갑자기 다리의 질병이 됩니다. 17 00:00:57,384 --> 00:01:01,488 의사들은 당신이 이해할 수 없는 언어로 말하기 시작합니다. 18 00:01:01,983 --> 00:01:07,277 그들은 당신의 몸과 사진을 19 00:01:07,277 --> 00:01:11,484 손가락으로 가리키기 시작하죠. 20 00:01:12,187 --> 00:01:15,204 사람들도 변하기 시작하여 21 00:01:15,204 --> 00:01:21,456 인간을 대하기 보다는 병을 대하기 시작하니까요. 22 00:01:21,459 --> 00:01:23,604 그들은 "의사가 뭐래?" 라고 묻죠. 23 00:01:23,604 --> 00:01:26,048 "안녕"이라고 하기도 전에 말이에요. 24 00:01:27,976 --> 00:01:29,863 또한 그 사이에 25 00:01:29,863 --> 00:01:35,083 당신은 아무도 답을 주지 않는 질문을 갖게 됩니다. 26 00:01:35,083 --> 00:01:37,858 "내가 할 수 있나?" 라는 질문들이죠. 27 00:01:37,858 --> 00:01:39,883 내가 암에 걸린 동안 일을 할 수 있나? 28 00:01:40,507 --> 00:01:45,054 공부는? 사랑은 나눌 수 있나? 창의적일 수 있을까? 29 00:01:45,864 --> 00:01:49,282 그리고 궁금해합니다. "내가 무슨 일을 저질러서 이렇게 됐지?" 30 00:01:49,282 --> 00:01:53,470 또 "내 생활 방식을 바꿀 수 있나?" 라고 묻습니다. 31 00:01:53,470 --> 00:01:56,148 "뭐라도 할 수 있나?" 32 00:01:56,148 --> 00:01:58,293 "다른 선택은 없나?" 라며 궁금해합니다. 33 00:02:00,333 --> 00:02:05,938 당연히 의사들은 이 모든 상황에서 좋은 사람들입니다. 34 00:02:05,938 --> 00:02:11,904 왜냐하면 그들은 아주 전문적이고 당신의 치유에 전념하기 때문이죠. 35 00:02:11,904 --> 00:02:17,152 하지만 그들은 환자들을 대하는데 아주 익숙해요. 36 00:02:17,152 --> 00:02:24,124 그래서 가끔 이 일이 당신에게 고문이라는 사실을 잊어버리죠. 37 00:02:24,128 --> 00:02:29,053 그리고 당신이 말 그대로 환자가 된다는 사실도 잊죠. 38 00:02:29,053 --> 00:02:31,508 "환자"의 의미는 "기다리는 사람"입니다. 39 00:02:31,508 --> 00:02:32,895 (웃음) 40 00:02:32,895 --> 00:02:37,108 많은 게 변하지만 사실, 41 00:02:37,108 --> 00:02:42,791 그들은 당신의 상태를 알아가는 데에 당신을 끌어들이려 하지 않고 42 00:02:42,791 --> 00:02:46,948 당신의 친구와 가족을 끌어들이거나 43 00:02:46,948 --> 00:02:50,722 혹은 당신의 삶의 방식을 바꿀 수 있는 방법을 보여주려 합니다. 44 00:02:50,722 --> 00:02:53,142 당신이 겪고 있는 일의 위험을 최소화 하기 위해서요. 45 00:02:54,083 --> 00:02:57,901 그 대신 당신은 매우 전문적인 낯선 이들 사이에서 46 00:02:57,901 --> 00:03:02,992 강제적으로 기다리게 됩니다. 47 00:03:04,815 --> 00:03:06,864 제가 병원에 있을 때 48 00:03:06,864 --> 00:03:10,306 제 암 사진을 달라고 하였고 49 00:03:10,306 --> 00:03:12,415 그것과 대화를 나누었습니다. 50 00:03:13,120 --> 00:03:15,292 보통 자신의 암 사진을 달라고 하지 않기 때문에 51 00:03:15,292 --> 00:03:20,244 얻기가 굉장히 어려웠어요. 52 00:03:20,244 --> 00:03:22,013 사진한테 말을 걸고 53 00:03:22,013 --> 00:03:26,611 "그래, 암아. 네가 나의 전부는 아니야. 54 00:03:26,615 --> 00:03:28,587 난 이 이상이야. 55 00:03:28,587 --> 00:03:35,036 어떤 치유가 되든 내 전부를 상대해야 할거야." 라고 말했어요. 56 00:03:35,036 --> 00:03:40,994 그리고 다음 날, 전 의료 소견을 얻고 병원을 떠났습니다. 57 00:03:40,994 --> 00:03:45,592 전 제 암과 저의 관계를 변화시키기로 하였고 58 00:03:45,596 --> 00:03:48,460 수술처럼 극단적인 일이 일어나기 전에 59 00:03:48,464 --> 00:03:52,053 제 암에 대해 더 배우기로 결정했어요. 60 00:03:54,037 --> 00:04:00,921 전 예술가입니다, 제 일에 여러가지 오픈 소스 기술들과 61 00:04:00,921 --> 00:04:03,454 공개 정보를 사용하지요. 62 00:04:03,454 --> 00:04:09,565 그래서 저의 최선은 모두 공개하고 모든 정보를 얻고 63 00:04:09,565 --> 00:04:15,192 그 누구라도 접근할 수 있게 사용하는 것이었습니다. 64 00:04:16,269 --> 00:04:20,196 그래서 라 큐라 (La Cura)라는 웹사이트를 개설했습니다. 65 00:04:20,196 --> 00:04:23,338 그 곳에 제 의료 자료를 온라인 공개했죠. 66 00:04:23,338 --> 00:04:25,245 사실 해킹해야 했어요. 67 00:04:25,245 --> 00:04:29,405 이 얘기는 다른 자리에서 할게요. 68 00:04:29,405 --> 00:04:30,752 (웃음) 69 00:04:30,752 --> 00:04:33,343 제가 라 큐라 (La Cura)-- 70 00:04:33,343 --> 00:04:35,682 이태리어로 "치유"라는 단어를 선택한 이유는 71 00:04:35,682 --> 00:04:38,404 여러 문화에서 72 00:04:38,404 --> 00:04:42,621 "치유"라는 말은 다른 의미를 갖기 때문입니다. 73 00:04:43,066 --> 00:04:44,709 저희 서양 문화에서 74 00:04:44,709 --> 00:04:49,172 이 뜻은 병을 근절하거나 뒤집는 걸 의미하는데 75 00:04:49,172 --> 00:04:50,730 다른 문화에서 76 00:04:50,730 --> 00:04:54,290 예를 들어 동양 문화, 77 00:04:54,290 --> 00:04:58,436 지중해 문화, 라틴계 나라, 아프리카 등에선 78 00:04:58,436 --> 00:05:00,209 다른 의미를 가질 수 있습니다. 79 00:05:00,628 --> 00:05:05,965 당연히 저는 의사들과 80 00:05:05,965 --> 00:05:08,194 의료인들의 의견에 관심이 갔지만 81 00:05:08,194 --> 00:05:14,235 그러면서 또한 예술가의, 시인의, 82 00:05:14,239 --> 00:05:16,376 디자이너의, 83 00:05:16,376 --> 00:05:20,356 또, 다른 누구, 음악가들의 치유에도 관심이 있었습니다. 84 00:05:20,889 --> 00:05:23,729 사회적 치유와 85 00:05:23,729 --> 00:05:26,417 정신적 치유, 86 00:05:26,417 --> 00:05:28,941 영적인 치유, 87 00:05:28,941 --> 00:05:31,999 정서적 치유, 88 00:05:31,999 --> 00:05:34,857 다른 형태의 치유에 관심이 있었습니다. 89 00:05:36,920 --> 00:05:40,546 그리고 효과가 있었어요. 90 00:05:40,546 --> 00:05:43,929 라 큐라 (La Cura) 웹사이트는 전염적이었어요. 91 00:05:43,929 --> 00:05:48,634 이태리와 다른 나라에서 많은 언론의 주목을 받았고 92 00:05:48,634 --> 00:05:54,410 재빠르게 50만개 이상의 93 00:05:54,410 --> 00:05:56,318 이메일, 소셜 네트워킹을 통한 연락을 받았습니다. 94 00:05:56,318 --> 00:05:59,543 대부분이 제 암을 치료에 관한 의견이었지만 95 00:05:59,543 --> 00:06:02,954 그보다 많은 것들은 제 자신을 완전한 인격체로써의 96 00:06:02,954 --> 00:06:05,319 치유에 대한 의견이었어요. 97 00:06:06,283 --> 00:06:10,285 예로, 수천가지의 비디오 영상, 98 00:06:10,285 --> 00:06:14,269 그림, 사진, 예술 행위들이 99 00:06:14,269 --> 00:06:16,008 라 큐라 (La Cura)를 위해 제작되었어요. 100 00:06:16,756 --> 00:06:20,030 다른 예로, 여기 프란세스카 피니의 공연입니다. 101 00:06:21,141 --> 00:06:25,432 혹은, 예술가 패트릭 릭티는 102 00:06:25,432 --> 00:06:30,020 제 암의 3D 조각을 만들어 103 00:06:30,020 --> 00:06:32,771 싱기버스 (Thingiverse)에 내놨어요. 104 00:06:32,771 --> 00:06:34,964 이제 여러분도 제 암을 가질 수 있습니다! 105 00:06:34,964 --> 00:06:37,557 (웃음) 106 00:06:37,561 --> 00:06:40,958 생각해보면 참 좋은 일이에요. 107 00:06:40,958 --> 00:06:42,782 우리 암을 공유할 수 있죠. 108 00:06:44,234 --> 00:06:46,593 그리고 이 일은 109 00:06:46,593 --> 00:06:49,958 과학자, 전통적인 의료 전문가, 110 00:06:49,958 --> 00:06:51,645 여러 연구원들, 의사, 111 00:06:51,645 --> 00:06:54,371 모두가 조언을 주기 위해 저와 연결되었어요. 112 00:06:54,371 --> 00:06:56,270 이 모든 정보와 지지와 함께 113 00:06:56,270 --> 00:07:01,985 전 신경외과의사들과 114 00:07:01,989 --> 00:07:04,945 전통적인 의사, 115 00:07:04,945 --> 00:07:11,094 종양의, 그리고 수백명의 봉사자들과 팀을 꾸려 116 00:07:11,094 --> 00:07:14,313 제가 받은 자료들에 대해 117 00:07:14,313 --> 00:07:19,756 의논할 수 있었어요. 아주 중요한 일이죠. 118 00:07:19,756 --> 00:07:26,095 그리고 다같이 저희는 제 치유를 위한 전략을 세웠어요. 119 00:07:26,095 --> 00:07:29,746 여러 언어와 문화에 따라 말이죠. 120 00:07:29,746 --> 00:07:32,955 그리고 현재 전략은 온 세계와 121 00:07:32,955 --> 00:07:35,597 수 천년 인간의 역사를 돌아다니고 있죠. 122 00:07:35,597 --> 00:07:37,680 저에겐 굉장히 놀랄 일입니다. 123 00:07:37,680 --> 00:07:39,364 [수술] 124 00:07:39,364 --> 00:07:44,323 수술 후 MRI에선 운 좋게도 적거나 무성장의 암이 나타났어요. 125 00:07:45,005 --> 00:07:48,346 전 시간을 가져 선택할 수 있게 됐죠. 126 00:07:48,346 --> 00:07:52,061 제가 같이 일하고 싶은 의사를 선택하고 127 00:07:52,061 --> 00:07:54,465 제가 머물고 싶은 병원을 선택하고 128 00:07:54,489 --> 00:07:58,440 그 사이에 수 천명의 지지를 받았습니다. 129 00:07:58,440 --> 00:08:01,651 어느 누구도 저를 동정하지 않았어요. 130 00:08:01,651 --> 00:08:07,369 모두들 제가 나아지는데에 131 00:08:07,369 --> 00:08:09,225 도움이 될 일을 할 수 있을거라 느꼈죠. 132 00:08:09,225 --> 00:08:12,630 이게 라 큐라 (La Cura)에서 가장 중요한 점입니다. 133 00:08:14,081 --> 00:08:15,283 결과가 어떠냐구요? 134 00:08:16,122 --> 00:08:18,439 전 나아졌습니다. 보시다시피 매우 나아졌죠. 135 00:08:18,439 --> 00:08:23,735 (박수) 136 00:08:23,735 --> 00:08:26,203 아주 좋은 소식이 있습니다: 137 00:08:26,207 --> 00:08:27,777 수술 후 저는 138 00:08:27,777 --> 00:08:33,336 아주 낮은 양의 신경교종을 갖게 됐고, 가지고 있습니다. 139 00:08:33,336 --> 00:08:37,732 이건 많이 성장하지 않는 좋은 종류의 암에 속하죠. 140 00:08:37,732 --> 00:08:41,275 전 제 삶과 생활 방식을 완전히 바꿨습니다. 141 00:08:42,250 --> 00:08:47,375 제가 한 일들 모두 저를 끌어들이려 신중하게 계획됐죠. 142 00:08:48,055 --> 00:08:52,155 아주 고되었던 143 00:08:52,155 --> 00:08:54,116 수술이 끝나기 마지막 몇 분 전까지 144 00:08:54,116 --> 00:08:58,081 전극 행렬이 이 쪽 뇌에 심어졌습니다. 145 00:08:58,081 --> 00:08:59,961 뇌가 무엇을 조종하는지 146 00:08:59,961 --> 00:09:05,248 나타내는 기능적 지도를 만들기 위해서요. 147 00:09:05,248 --> 00:09:08,906 그리고 수술 직전에 148 00:09:08,906 --> 00:09:15,687 제가 맞이하는 위험요소와 149 00:09:15,687 --> 00:09:20,584 그걸 피할 수 있는지 알아보기 위해 150 00:09:20,584 --> 00:09:24,262 제 뇌의 기능적 지도에 대해 논의 할 수 있었습니다. 151 00:09:24,262 --> 00:09:26,392 당연히 있었습니다. 152 00:09:26,392 --> 00:09:27,489 [개방] 153 00:09:27,489 --> 00:09:32,940 이 개방성이 라 큐라 (La Cura)의 핵심이었어요. 154 00:09:32,940 --> 00:09:37,699 수천 명의 사람들이 자신들의 이야기와 경험을 공유했고요. 155 00:09:37,699 --> 00:09:42,377 의사들은 평소 암에 대해 생각할 때 156 00:09:42,377 --> 00:09:47,320 좀처럼 상담하지 않는 사람들과 상의하게 되었어요. 157 00:09:47,320 --> 00:09:51,953 제가 직접 찾아냈어요. 158 00:09:51,953 --> 00:09:54,313 다른 언어들이 지속적으로 통역되는 상태이죠. 159 00:09:54,313 --> 00:09:58,210 바로 과학과 감정이 만나고 160 00:09:58,210 --> 00:10:02,861 평범한 연구가 전통적인 연구를 만나게 된 겁니다. 161 00:10:02,861 --> 00:10:04,213 [사회] 162 00:10:04,213 --> 00:10:09,585 라 큐라 (La Cura)의 가장 중요한 점은 163 00:10:09,585 --> 00:10:16,610 매우 열중하고 연결된 사회의 일부분이 되었다고 느끼는 겁니다. 164 00:10:16,610 --> 00:10:22,780 이 사회의 건강이 모든 사회 요소의 건강에 달려있어요. 165 00:10:24,253 --> 00:10:28,853 이 세계적인 성과가 제 암을 치료한 오픈소스입니다. 166 00:10:29,873 --> 00:10:31,649 그리고 제가 느끼기론 167 00:10:31,649 --> 00:10:34,029 저를 위한 치료였지만 우리 모두를 위한 것입니다. 168 00:10:34,029 --> 00:10:35,146 감사합니다. 169 00:10:35,146 --> 00:10:37,931 (박수)