Hogyan olvassuk a genomot, és hogyan alkossunk meg egy emberi lényt?
-
0:01 - 0:03A következő 16 percben
utazásra hívom önöket, -
0:03 - 0:06amely talán az emberiség legnagyobb álma:
-
0:07 - 0:09az élet kódjának megértése.
-
0:09 - 0:12Számomra minden régen kezdődött,
-
0:12 - 0:15amikor az első 3D-nyomtatót megláttam.
-
0:15 - 0:16Az ötlet elbűvölő volt.
-
0:16 - 0:18A 3D-nyomtatónak három dolog kell:
-
0:18 - 0:22egy kevés információ,
némi nyersanyag és némi energia, -
0:22 - 0:26és így bármilyen új tárgyat
elő tud állítani. -
0:27 - 0:29Tanultam fizikát, és ahogy hazatértem,
-
0:29 - 0:32rájöttem, hogy voltaképpen mindig is
ismertem egy 3D-nyomtatót. -
0:32 - 0:33De mindenki ismeri.
-
0:34 - 0:35A mamámról van szó.
-
0:35 - 0:36(Nevetés)
-
0:36 - 0:38A mamámnak három összetevő kell:
-
0:38 - 0:42egy kevés információ, ez esetben
a papám és őközötte, -
0:42 - 0:46nyersanyagok és energia ugyanabban
a közegben, amelyet ételnek hívunk, -
0:46 - 0:49és pár hónap múlva én le vagyok gyártva.
-
0:49 - 0:51Korábban nem léteztem.
-
0:51 - 0:54Azon a megdöbbenésen túlmenően,
hogy a mamám egy 3D-nyomtató, -
0:54 - 0:59rögtön megigézett közülük az első,
-
0:59 - 1:01az információ.
-
1:01 - 1:03Mennyi információra van szükség
-
1:03 - 1:05egy ember megalkotásához?
-
1:05 - 1:07Sok az, vagy kevés?
-
1:07 - 1:09Hány USB-adathordozóra fér rá?
-
1:09 - 1:12Valaha tanultam fizikát,
-
1:12 - 1:17és az embert megközelítőleg
egy óriási Legónak tekintettem. -
1:17 - 1:21Képzeljük el az épület tégláit
piciny atomoknak, -
1:21 - 1:26itt a hidrogén, itt a szén,
itt a nitrogén. -
1:26 - 1:27Első közelítésben,
-
1:27 - 1:32ha kilistázhatom
az embert alkotó atomok számát, -
1:32 - 1:33föl tudom építeni.
-
1:33 - 1:35Futtathatunk egy pár számot,
-
1:35 - 1:38és mellbevágó mennyiség jön ki.
-
1:38 - 1:42Azoknak az atomoknak a száma, a fájl,
-
1:42 - 1:46amelyet egy csecsemő
összeállításához rögzítenem kell, -
1:46 - 1:51annyi pendrive-on férne el,
amennyi megtöltene -
1:51 - 1:532000 Titanicot.
-
1:54 - 1:57Ez az élet csodája.
-
1:57 - 2:00Ezután ha egy állapotos nőt látnak,
tudjanak róla, -
2:00 - 2:03hogy a kismama épp
annyi információt rak össze, -
2:03 - 2:04amennyit még nem is láttak.
-
2:04 - 2:07Verjék ki a fejükből a big datát,
és amit róla hallottak. -
2:07 - 2:10Ez a legnagyobb mennyiségű létező infó.
-
2:10 - 2:14(Taps)
-
2:14 - 2:19De szerencsére a természet
okosabb az ifjú fizikusnál, -
2:19 - 2:22és 4 milliárd év alatt sikerült
az infót becsomagolnia -
2:22 - 2:25egy DNS-nek nevezett kristályba.
-
2:26 - 2:30Először 1950-ben láttuk,
amikor Rosalind Franklin, -
2:30 - 2:32egy rendkívül tehetséges kutatónő
-
2:32 - 2:33lefényképezte.
-
2:33 - 2:38De több mint 40 évig tartott,
amíg végre rábökhettünk az emberi sejtre, -
2:38 - 2:40és első ízben kihámozhattuk,
-
2:40 - 2:43kigöngyölhettük belőle,
és elolvashattuk e kristályt. -
2:44 - 2:47A kód elég egyszerű ábécének látszik,
-
2:47 - 2:51négy betű: A, T, C és G.
-
2:51 - 2:54Egy ember összeállításához
3 milliárdnyira van szükségünk. -
2:55 - 2:56Három milliárd.
-
2:56 - 2:58Mennyi az a 3 milliárdnyi?
-
2:58 - 3:01Fogalmuk sincs, mekkora szám, ugye?
-
3:01 - 3:05Törtem a fejem,
hogyan tudnám megértetni, -
3:05 - 3:08milyen óriási mennyiségű kód ez.
-
3:08 - 3:11Most egy kis segítséget kérek;
-
3:11 - 3:14s erre nincs alkalmasabb,
hogy bemutassa a kódot, -
3:14 - 3:18mint az, aki elsőként szekvenálta a kódot,
Dr. Craig Venter. -
3:18 - 3:21Üdvözlöm a színen, Dr. Craig Venter.
-
3:21 - 3:28(Taps)
-
3:28 - 3:30Nem hús-vér ember,
-
3:31 - 3:34hanem a történelem során először,
-
3:34 - 3:37ez egyvalaki genomja,
-
3:37 - 3:41amely oldalról oldalra, betűről betűre
van kinyomtatva: -
3:41 - 3:45262 ezer oldalnyi információ,
-
3:45 - 3:49450 kiló, amelyet az USA-ból
Kanadába szállítottak -
3:49 - 3:54a Lulu.com start-upos Bruno Bowdennek
köszönhetően, ő csinált mindent. -
3:54 - 3:56Elképesztő hőstett volt.
-
3:56 - 4:00Szemmel is érzékelhetően
ez itt az élet kódja. -
4:00 - 4:03Most pedig, első ízben,
mutatok valami furcsát. -
4:03 - 4:05Rámutathatok valamire, és elolvashatom.
-
4:05 - 4:10Kiveszek egy érdekes kötetet... pl. ezt.
-
4:13 - 4:16Meg kell jegyeznem,
hogy ez elég nagy könyv. -
4:16 - 4:19De csak azért, hogy lássák,
mi az élet kódja. -
4:21 - 4:24Betűk ezrei és ezrei,
-
4:24 - 4:27több millió betű.
-
4:27 - 4:29Kétségtelenül van értelmük.
-
4:29 - 4:31Nézzünk egy konkrét részt.
-
4:32 - 4:33Fölolvasom önöknek:
-
4:33 - 4:34(Nevetés)
-
4:34 - 4:38"AAG, AAT, ATA."
-
4:39 - 4:41Önöknek ezek semmitmondó betűknek tűnnek,
-
4:41 - 4:45de ez a szekvencia adja meg
Craig szemének a színét. -
4:46 - 4:48Mutatok egy másik részt a kötetekből.
-
4:48 - 4:50Egy kissé bonyolultabbat.
-
4:51 - 4:5414. sz. kromoszóma, 132. kötet:
-
4:54 - 4:56(Nevetés)
-
4:56 - 4:57Ahogy számíthattak rá...
-
4:57 - 5:01(Nevetés)
-
5:03 - 5:07"ATT, CTT, GATT."
-
5:08 - 5:10Ez az ember boldog,
-
5:10 - 5:15mert ha csak 2 betű
hiányzik erről a helyről, -
5:15 - 5:162 betű a 3 milliárdból,
-
5:16 - 5:19szörnyű betegségre lenne kárhoztatva:
-
5:19 - 5:20a cisztás fibrózisra.
-
5:20 - 5:23Nem gyógyítható, nem tudunk rá megoldást,
-
5:23 - 5:27és csak két betű eltérése miatt.
-
5:28 - 5:30Csodálatos könyv, nagyszerű könyv,
-
5:31 - 5:33tekintélyes könyv, ami hozzásegített,
-
5:33 - 5:36hogy megértsek és megmutassak
valami igazán érdekeset. -
5:36 - 5:41Mindannyiunknak ennyi kell,
hogy azzá legyünk, akik vagyunk: -
5:41 - 5:44ötmillió betű,
-
5:44 - 5:45egy fél könyv.
-
5:46 - 5:48Ettől eltekintve
-
5:48 - 5:50teljesen egyformák vagyunk.
-
5:51 - 5:55Ötszáz oldal – az életük csodája.
-
5:55 - 5:58A többi – közös bennünk.
-
5:58 - 6:01Erre gondoljanak megint,
amikor a különbözőségünkről esik szó. -
6:01 - 6:03Ennyi közös van bennünk.
-
6:03 - 6:07Most, hogy már figyelnek rám,
-
6:07 - 6:08a következő kérdés:
-
6:08 - 6:09Hogy olvasom a könyvet?
-
6:09 - 6:11Hogyan értelmezem?
-
6:11 - 6:16Bármilyen ügyesek legyenek
svéd bútorok összeszerelésében, -
6:16 - 6:19ezt a kézikönyvet egész életükben
sem tudnák feltörni. -
6:19 - 6:21(Nevetés)
-
6:21 - 6:242014-ben két híres TED-es,
-
6:24 - 6:27Peter Diamandis és Craig Venter
-
6:27 - 6:29új céget alapított.
-
6:29 - 6:30Létrejött a Human Longevity,
-
6:30 - 6:31amelynek egy feladata volt:
-
6:31 - 6:33megpróbálni mindent, amit lehet,
-
6:33 - 6:36és megismerni mindent,
amit ezekből a könyvekből lehet – -
6:36 - 6:38egyetlen célból:
-
6:39 - 6:42a személyre szabott gyógyítás
álmának megvalósításáért, -
6:42 - 6:45hogy megértsük, mi a teendőnk
egészségünk javítása érdekében, -
6:45 - 6:48és miben áll e könyvek titka.
-
6:48 - 6:53Egy nagyszerű csapat, 40 adattudós,
és még sokan mások, -
6:53 - 6:54öröm velük dolgozni.
-
6:54 - 6:56Az elgondolás nagyon egyszerű.
-
6:56 - 6:59Az ún. gépi tanulás
technológiáját fogjuk használni. -
6:59 - 7:04Egyfelől több ezer genomunk van.
-
7:04 - 7:08Másrészt, az emberi faj legnagyobb
adatbázisát gyűjtöttük össze: -
7:08 - 7:12fenotípusokat, 3D-szkennelést, mágneses
magrezonanciát, bármi elképzelhetőt. -
7:12 - 7:15Belül, a két ellentétes oldalon van
-
7:15 - 7:18a fordítás titka.
-
7:18 - 7:20Középre építjük be a gépet.
-
7:21 - 7:23Építünk egy gépet, és tanítjuk –
-
7:23 - 7:26nem is egy gépet, hanem nagyon sokat –,
-
7:26 - 7:31hogy megértse és lefordítsa
a fenotípusban lévő genomot. -
7:31 - 7:35Mik ezek a betűk, és mi a szerepük?
-
7:35 - 7:37E módszert minden területen
alkalmazhatjuk, -
7:37 - 7:40de a genomikai alkalmazása
elég bonyolult. -
7:41 - 7:44Lassacskán növekedtünk,
és más feladatba is bele akartunk fogni. -
7:44 - 7:47Eleinte a közös vonásokkal foglalkoztunk.
-
7:47 - 7:49A közös vonásokban
az a jó, hogy közösek, -
7:49 - 7:50mindenkiben megvannak.
-
7:50 - 7:53Kezdtük sorolni a kérdéseinket:
-
7:53 - 7:54A könyvek alapján
-
7:55 - 7:57megjósolhatjuk valaki testmagasságát?
-
7:57 - 7:58A válasz: igen,
-
7:58 - 8:00ötcentis pontossággal.
-
8:00 - 8:03A testtömeg-index jócskán függ
az életmódunktól, -
8:03 - 8:07de kb. nyolckilós pontossággal
mégis megjósolható. -
8:07 - 8:08És a szemünk színe?
-
8:08 - 8:10Megjósolható,
-
8:10 - 8:118%-os pontossággal.
-
8:11 - 8:13Hát a bőrszín megjósolható?
-
8:13 - 8:1680%-os pontossággal.
-
8:16 - 8:17És az életkort?
-
8:18 - 8:22Meg lehet, mert a kód
életünk során változik. -
8:22 - 8:25Megrövidül, elveszít részeket,
betoldásokkal bővül. -
8:25 - 8:28Elolvassuk a jeleket, és modellt alkotunk.
-
8:28 - 8:30Még egy érdekes feladat:
-
8:30 - 8:32Megjósolhatjuk az emberi arcot?
-
8:33 - 8:34Ez egy kissé bonyolult,
-
8:34 - 8:38mert az emberi arc jellemzői
eloszlanak a milliónyi betű közt. -
8:38 - 8:40Ráadásul, az arc nem egyértelműen
meghatározott tárgy. -
8:40 - 8:42Sorba kellett szednünk a jellemzőit,
-
8:42 - 8:45hogy magunk megtanuljuk,
és megtanítsuk a gépnek, -
8:45 - 8:47miben áll az arc lényege.
-
8:47 - 8:49Ha már a kisujjukban van
a gépi tanulás, -
8:49 - 8:52akkor értik meg igazán,
mekkora feladat ez. -
8:52 - 8:58Idén októberben, 15 évvel azután,
hogy elolvastuk az első szekvenciát, -
8:58 - 9:01kezdtünk megérteni bizonyos jeleket.
-
9:01 - 9:04Ez nagyon érzelemteli pillanat volt.
-
9:04 - 9:07Ő az egyik kísérleti alanyunk.
-
9:08 - 9:10Ez számunkra egy arc.
-
9:10 - 9:13Vesszük az alany arcát, leegyszerűsítjük,
-
9:13 - 9:15mert nem minden jellemzője,
-
9:15 - 9:19pl. sok vonása, hibája,
aszimmetriája adódik az életéből. -
9:19 - 9:22Szimmetrikussá tesszük,
futtatjuk az algoritmusunkat. -
9:23 - 9:25Az eredmény – rögtön megmutatom –
-
9:25 - 9:29a vér alapján jósolható meg.
-
9:30 - 9:31(Taps)
-
9:31 - 9:33Egy pillanat.
-
9:33 - 9:37E pillanatokban szemükkel
összevetik a bal és a jobb oldalt, -
9:37 - 9:41agyuk pedig azt szeretné,
hogy a képek egyezzenek meg. -
9:41 - 9:44Kérem önöket, végezzenek el
egy másik gyakorlatot. -
9:44 - 9:46Keressék meg a különbségeket.
-
9:46 - 9:47Sok van belőlük.
-
9:47 - 9:50A legtöbb vonás az alany neméből adódik,
-
9:50 - 9:55a többi a korából, testtömeg-
indexéből és etnikumából. -
9:55 - 9:59E jelek erősítése sokkal bonyolultabb.
-
9:59 - 10:02De amit itt látnak, az eltérések ellenére,
-
10:02 - 10:06tudtunkra adja, hogy jó a közelítésünk,
-
10:06 - 10:07a jóslat pontosabbá válik.
-
10:07 - 10:10S ez már érzelmeket visz a dologba.
-
10:10 - 10:12Ő egy másik alany,
-
10:12 - 10:14ez pedig a jóslat.
-
10:14 - 10:18Az arc valamivel kisebb, nem jutottunk el
ugyan a teljes koponyaszerkezetig, -
10:18 - 10:21de a közelítés mégis jó.
-
10:22 - 10:24Ez a kísérleti alanyunk,
-
10:24 - 10:25ez pedig a jóslat.
-
10:26 - 10:31A gép fölkészítése során
ők soha nem szerepeltek. -
10:31 - 10:34Ők a tartalékcsoport tagjai.
-
10:34 - 10:37De nekik valószínűleg
soha nem hinnének. -
10:37 - 10:40Mindent tudományos lapokban
teszünk közzé, -
10:40 - 10:41minden elolvasható.
-
10:41 - 10:44De mióta a színpadon vagyunk,
Chris folyton cikiz, -
10:44 - 10:47hogy nyilván lebuktam,
mert olyanokról adok közre jóslatot, -
10:47 - 10:50akit önök valószínűleg fölismernek.
-
10:50 - 10:55E vérrel teli kémcsőben...
– higgyék el, fogalmuk sincs, -
10:55 - 10:58mi minden kellett, hogy ezt a vért
eljuttathassuk ide –, -
10:58 - 11:02...e vérrel teli kémcsőben
biológiai információ van, -
11:02 - 11:04ami a teljes genomszekvenáláshoz kell.
-
11:04 - 11:06Ennyire van szükségünk.
-
11:07 - 11:10Elvégeztük a szekvenálást,
és most önökkel együtt fogom csinálni. -
11:10 - 11:14Az összes tudásunkat fölhasználjuk.
-
11:14 - 11:17A kémcső tartalma alapján
azt jósoltuk, hogy férfiről van szó. -
11:17 - 11:18A személy egy férfi.
-
11:19 - 11:21Azt jósoltuk, hogy 176 cm magas.
-
11:21 - 11:24A férfi 177 centiméter magas.
-
11:24 - 11:28Azt jósoltuk, hogy 76 kilós;
az alany 82 kilós. -
11:29 - 11:31Azt jósoltuk, hogy 38 éves.
-
11:31 - 11:33Az alany 35 éves.
-
11:34 - 11:36Megjósoltuk a szeme színét.
-
11:37 - 11:38Túl sötét.
-
11:38 - 11:40Megjósoltuk a bőrszínét.
-
11:40 - 11:41Majdnem eltaláltuk.
-
11:42 - 11:43Ilyen az arca.
-
11:45 - 11:48Eljött az igazság pillanata:
-
11:48 - 11:50ő az alany.
-
11:50 - 11:52(Nevetés)
-
11:52 - 11:54Szándékosan csináltam.
-
11:54 - 11:58Nagyon különös és furcsa etnikumú vagyok.
-
11:58 - 12:01Dél-európai, olasz,
mi soha nem illünk a modellekbe. -
12:01 - 12:06Azért különös, mert az etnikum
a modellünk komplex határesete. -
12:06 - 12:08Van még valami.
-
12:08 - 12:11Az emberek azonosítására
gyakran használt egyik tényező -
12:11 - 12:13soha nem lesz beleírva a genomba.
-
12:13 - 12:15Ez a szabad döntésünk,
hogy hogyan nézzünk ki. -
12:15 - 12:18Ez esetben nem a frizurám,
hanem a szakállviseletem. -
12:19 - 12:22Megmutatom, ez esetben átteszem...
-
12:22 - 12:25nem modellezek, csupán
a Photoshopot használom, -
12:25 - 12:27és a szakáll már ott az alanyon.
-
12:27 - 12:30Rögtön sokkal jobban érezzük magunkat.
-
12:31 - 12:34Miért csináljuk?
-
12:36 - 12:41Biztos nem azért, hogy megjósoljuk
a testmagasságot, -
12:41 - 12:43vagy a vérmintájukat
gyönyörű fotóvá alakítsuk. -
12:44 - 12:48Azért csináljuk, mert e módszer,
e technológia, -
12:48 - 12:51e kód gépi tanulása segít megérteni
-
12:51 - 12:54a működésünket,
-
12:54 - 12:56testünk működését,
-
12:56 - 12:57testünk öregedését,
-
12:57 - 13:00hogyan keletkeznek bennünk a betegségek,
-
13:00 - 13:03hogyan nő és fejlődik ki a rák,
-
13:03 - 13:05hogyan hatnak a gyógyszerek,
-
13:05 - 13:07és hatnak-e a szervezetünkre.
-
13:08 - 13:09Ez óriási feladat.
-
13:10 - 13:12Ezen a feladaton dolgozunk
-
13:12 - 13:14több ezer más kutatóval világszerte.
-
13:14 - 13:16Ezt hívják személyre szabott gyógyításnak.
-
13:17 - 13:21Ez lehetőség, hogy elmozduljunk
a statisztikai módszertől, -
13:21 - 13:23amelyben csepp vagyok a tengerben,
-
13:23 - 13:24a személyre szabott módszer irányába,
-
13:25 - 13:27amelyben kiolvassuk ezeket a könyveket,
-
13:27 - 13:30és megértjük, milyenek is vagyunk.
-
13:30 - 13:34Ám ez nagyon összetett feladat,
-
13:34 - 13:38mert ma ezeknek a könyveknek
-
13:38 - 13:40talán csak 2%-át ismerjük:
-
13:41 - 13:454 könyvet a több mint 175 közül.
-
13:46 - 13:49Ez nem tárgya az előadásomnak,
-
13:50 - 13:53mert majd többet fogunk tudni róla.
-
13:53 - 13:56A világ legjobb koponyái
foglalkoznak ezzel. -
13:57 - 13:59A jóslás följavul,
-
13:59 - 14:01a modell pontosabb lesz.
-
14:01 - 14:03Minél többet tanulunk,
-
14:03 - 14:08annál inkább olyan
döntésekre kényszerülünk, -
14:08 - 14:11amelyekkel eddig soha nem szembesültünk:
-
14:11 - 14:12az életről,
-
14:12 - 14:14a halálról,
-
14:14 - 14:16s arról, mit tesz szülőnek lenni.
-
14:21 - 14:25Az élet működésének
legbelső bugyrait érintjük. -
14:26 - 14:29Ez a forradalom nem korlátozható
-
14:29 - 14:32a tudomány vagy a technika birodalmára.
-
14:33 - 14:35Erről világszerte
párbeszédet kell folytatnunk. -
14:36 - 14:41El kell gondolkodnunk a jövőről,
amelyet mint emberiség építünk. -
14:41 - 14:45Tárgyalnunk kell alkotókkal,
művészekkel, filozófusokkal, -
14:45 - 14:47politikusokkal.
-
14:47 - 14:48Mindenkire számítunk,
-
14:48 - 14:51mart fajunk jövőjéről van szó.
-
14:51 - 14:55Félelem nélkül, de értőn,
-
14:55 - 14:59hogy a jövőre hozott döntések
-
14:59 - 15:03örökre megváltoztatják
a történelem irányát. -
15:04 - 15:05Köszönöm.
-
15:05 - 15:15(Taps)
- Title:
- Hogyan olvassuk a genomot, és hogyan alkossunk meg egy emberi lényt?
- Speaker:
- Riccardo Sabatini
- Description:
-
Titkok, betegség és szépség – mind bele van írva az emberi genomba, ebbe az emberi lény megalkotásához szükséges teljes genetikai kézikönyvbe. Riccardo Sabatini kutató és vállalkozó bemutatja, hogy megvan a hatalmunk e komplex kód kiolvasására. A kódok egy kémcsőnyi vérből megjósolhatják a testmagasságot, a szem színét, sőt, még az arc szerkezetét is. Sabatini elmondja, hogy a genom újfajta értelmezése lehetővé fogja tenni a betegségek, pl. a rák személyre szabott kezelését. Megvan a hatalmunk, hogy a jelenlegi életünket megváltoztassuk. Hogyan éljünk e hatalommal?
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:28
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for How to read the genome and build a human being | ||
Csaba Lóki edited Hungarian subtitles for How to read the genome and build a human being | ||
Zsuzsanna Lőrincz accepted Hungarian subtitles for How to read the genome and build a human being | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for How to read the genome and build a human being | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for How to read the genome and build a human being | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for How to read the genome and build a human being | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for How to read the genome and build a human being | ||
Zsuzsanna Lőrincz edited Hungarian subtitles for How to read the genome and build a human being |