Tại sao neutrino quan trọng - Sílvia Bravo Gallart
-
0:07 - 0:10Chúng ở khắp nơi,
nhưng không bao giờ bạn nhìn thấy chúng. -
0:10 - 0:13Hàng tỷ hạt bay qua bạn
ngay giây phút này, -
0:13 - 0:15nhưng bạn không thể cảm nhận được.
-
0:15 - 0:20Các hạt ma này được gọi là neutrinos
và nếu ta bắt được chúng, -
0:20 - 0:22chúng có thể kể cho ta biết
về những vùng đất xa xôi -
0:22 - 0:25và những môi trường địa cực của vũ trụ.
-
0:25 - 0:28Neutrinos là các hạt cơ bản,
-
0:28 - 0:33nghĩa là chúng không thể bị chia tách
thành nhiều hạt như nguyên tử được. -
0:33 - 0:36Hạt cơ bản là viên gạch nhỏ nhất
được biết đến -
0:36 - 0:38của mọi thứ trong vũ trụ,
-
0:38 - 0:42và neutrino là một trong những hạt
nhỏ nhất của các hạt nhỏ. -
0:42 - 0:44Một triệu lần nhẹ hơn so với electron,
-
0:44 - 0:49neutrinos dễ dàng xuyên qua vật chất,
không bị ảnh hưởng bởi từ trường. -
0:49 - 0:52Thực ra, chúng khó mà tương tác
với bất cứ gì. -
0:52 - 0:56Điều đó nghĩa là chúng có thể di chuyển
xuyên vũ trụ trên đường thẳng -
0:56 - 0:59trong hàng triệu, thậm chí hàng tỷ năm,
-
0:59 - 1:02mang thông tin về nơi chúng hình thành
một cách an toàn. -
1:02 - 1:05Vậy chúng đến từ đâu?
-
1:05 - 1:07Có thể nói từ mọi nơi.
-
1:07 - 1:10Chúng được tạo thành trong cơ thể bạn
từ sự phân rã phóng xạ của Ka-li. -
1:10 - 1:14Tia vũ trụ đập vào nguyên tử
trong khí quyển Trái Đất -
1:14 - 1:16tạo ra hàng tá chúng.
-
1:16 - 1:19Chúng được tạo thành từ
phản ứng hạt nhân bên trong Mặt Trời. -
1:19 - 1:22và từ sự phân rã hạt nhân bên trong Trái Đất.
-
1:22 - 1:25Và ta có thể tạo ra chúng trong
lò phản ứng hạt nhân -
1:25 - 1:27và các máy gia tốc hạt.
-
1:27 - 1:31Nhưng neutrinos cao năng lượng nhất
được sinh ra từ xa xôi trong vũ trụ -
1:31 - 1:35trong môi trường mà ta biết rất ít về nó.
-
1:35 - 1:38Thứ gì đó, có thể là lỗ đen khổng lồ,
-
1:38 - 1:41hoặc có thể máy phát điện vũ trụ
mà chúng ta chưa khám phá, -
1:41 - 1:45gia tốc tia vũ trụ để cung cấp năng lượng
lớn hơn hàng triệu lần -
1:45 - 1:49bất cứ máy gia tốc nhân tạo nào
đã đạt được. -
1:49 - 1:52Những tia vũ trụ này, hầu hết là protons,
-
1:52 - 1:56tương tác vô độ với vật chất và phóng xạ
xung quanh chúng, -
1:56 - 1:58sản xuất ra neutrinos năng lượng cao,
-
1:58 - 2:01phóng ra như bánh mì vụn vũ trụ
-
2:01 - 2:03mà có thể nói cho ta biết về vị trí
-
2:03 - 2:07và nội tại của cỗ máy mạnh nhất vũ trụ.
-
2:07 - 2:09Đúng là vậy, nếu ta có thể bắt được chúng.
-
2:09 - 2:12Sự tương tác có giới hạn
của neutrinos tới vật chất khác -
2:12 - 2:14khiến chúng trở thành
người đưa tin tuyệt vời, -
2:14 - 2:17nhưng cũng đồng thời khiến chúng
cực kỳ khó phát hiện. -
2:17 - 2:22Có một cách là đặt vật liệu trong suốt có
thể tích khổng lồ trên đường đi của chúng -
2:22 - 2:25và đợi cho một neutrino tự phát giác
-
2:25 - 2:27bằng cách va chạm
với hạt nhân một nguyên tử. -
2:27 - 2:30Đó là những gì xảy ra ở Nam Cực
tại IceCube, -
2:30 - 2:33kính viễn vọng neutrino lớn nhất thế giới.
-
2:33 - 2:35Họ lắp đặt 1 km3 băng đá
-
2:35 - 2:37đã được thanh lọc bằng áp suất
-
2:37 - 2:41của băng tuyết được tích luỹ từ
hàng ngàn năm, -
2:41 - 2:44tới một điểm chúng là một trong
những chất rắn trong suốt nhất Trái Đất. -
2:44 - 2:49Và mặc dù nó được bắn qua lỗ khoan
được lắp hơn 5000 máy dò, -
2:49 - 2:54hầu hết neutrinos vũ trụ vượt qua IceCube
mà không để lại dấu vết gì. -
2:54 - 2:56Nhưng khoảng 10 lần một năm,
-
2:56 - 3:00một neutrino năng lượng cao đơn lẻ
va chạm với một phân tử băng, -
3:00 - 3:03bắn ra chùm tia
các hạt hạ nguyên tử mang điện -
3:03 - 3:06di chuyển qua băng nhanh hơn ánh sáng.
-
3:06 - 3:10Tương tự như cách một máy bay
vượt qua tốc độ âm thanh -
3:10 - 3:12tạo ra tiếng nổ siêu thanh,
-
3:12 - 3:16những hạt mang điện nhanh hơn ánh sáng này
để lại tia sáng xanh hình nón, -
3:16 - 3:18tựa như một vụ nổ quang tử.
-
3:18 - 3:20Ánh sáng này truyền qua IceCube,
-
3:20 - 3:24đập vào một số máy dò
nằm dưới bề mặt hơn một dặm. -
3:24 - 3:27Ống nhân quang phóng đại tín hiệu,
-
3:27 - 3:32nơi chứa thông tin về đường đi
và năng lượng của các hạt mang điện. -
3:32 - 3:35Dữ liệu này được gửi cho
các nhà vật lý thiên văn khắp thế giới, -
3:35 - 3:37những người nhìn vào mô hình ánh sáng
-
3:37 - 3:40để tìm thông tin về neutrinos
đã tạo ra chúng. -
3:40 - 3:42Những va chạm năng lượng
cực cao này rất hiếm -
3:42 - 3:46đến nỗi các nhà khoa học của IceCube
đặt các biệt danh cho neutrino, -
3:46 - 3:49ví dụ là Big Bird và Dr. Strangepork.
-
3:49 - 3:51IceCube đã quan sát được
-
3:51 - 3:54neutrinos vũ trụ có năng lượng cao nhất
từ trước đến nay. -
3:54 - 3:59Neutrinos mà nó phát hiện ra
cho ta biết các tia vũ trụ từ đâu đến -
3:59 - 4:02và làm sao chúng đạt được
năng lượng cao như vậy. -
4:02 - 4:06Ánh sáng, từ hồng ngoại,
tới tia x, tới tia gamma, -
4:06 - 4:08đã cho ta biết góc nhìn ngày càng mạnh
-
4:08 - 4:11và đáng ngạc nhiên về vũ trụ.
-
4:11 - 4:14Chúng ta mới ở kì sơ khai
của thiên văn về neutrino, -
4:14 - 4:17và chúng ta không biết gì
về mối liên hệ mà IceCube -
4:17 - 4:20và các kính thiên văn neutrino khác
có thể đem lại -
4:20 - 4:25về hiện tượng vô độ
và đầy năng lượng nhất vũ trụ.
- Title:
- Tại sao neutrino quan trọng - Sílvia Bravo Gallart
- Description:
-
Xem toàn bộ bài học tại: http://ed.ted.com/lessons/why-neutrinos-matter-silvia-bravo-gallart
Các hạt cơ bản là những viên gạch nhỏ nhất trong vũ trụ - và neutrino là một trong những hạt nhỏ nhất của những hạt nhỏ. Các hạt neutrino tí hon này có thể cho chúng ta biết về những vùng xa xôi nhất và những môi trường cực độ của vũ trụ... nhưng chỉ khi ta bắt được chúng. Silvia Bravo Gallart trình bày chi tiết làm sao kính viễn vòng IceCube tại Nam Cực hoạt động chỉ để khám phá điều đó.
Bài học bởi Sílvia Bravo Gallart, hoạt họa bởi Steff Lee.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:41
TED Translators admin approved Vietnamese subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Huyen Truong accepted Vietnamese subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Huyen Truong edited Vietnamese subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Thành Đào Công edited Vietnamese subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Thành Đào Công edited Vietnamese subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Thành Đào Công edited Vietnamese subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Thành Đào Công edited Vietnamese subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart | ||
Thành Đào Công edited Vietnamese subtitles for Why neutrinos matter - Sílvia Bravo Gallart |