Return to Video

The European Debt Crisis Visualized

  • 0:01 - 0:04
    La crise de la dette européenne, visualisée.
  • 0:06 - 0:08
    Qu'est-ce-que la crise de la dette européenne?
  • 0:09 - 0:11
    C'est l'echec de l'Euro.
  • 0:12 - 0:17
    La monnaie qui lie ensemble 17 pays européens d'une manière étroite mais défectueuse.
  • 0:18 - 0:19
    Au cours des trois dernières années,
  • 0:20 - 0:22
    La Grèce, le Portugal, l'Italie et l'Espagne
  • 0:22 - 0:25
    ont tous les trois frôlé l'effondrement financier,
  • 0:26 - 0:28
    menaçant de faire tomber avec eux le reste du continent,
  • 0:28 - 0:30
    et le reste du monde.
  • 0:31 - 0:32
    Comment est-ce arrivé?
  • 0:34 - 0:35
    Unifier l'europe
  • 0:37 - 0:38
    Pour la plupart de l'histoire de l'Europe,
  • 0:38 - 0:39
    elle a été en guerre avec elle-même.
  • 0:44 - 0:45
    Et les pays en guerre les uns avec les autres,
  • 0:46 - 0:47
    ont tendance à faire moins d'affaires ensemble.
  • 0:48 - 0:53
    L'Europe a toujours été un continent avec des barrières commerciales, des redevances tarifaires et des monnaies différentes.
  • 0:54 - 0:55
    Faire des affaires à travers les frontières était difficile.
  • 0:58 - 1:00
    Vous aviez besoin de payer une taxe pour échanger de la monnaie.
  • 1:03 - 1:07
    Et vous aviez besoin de payer une redevance tarifaire pour acheter et vendre à des sociétés dans d'autres pays.
  • 1:09 - 1:11
    Cela tendait à freiner la croissance économique.
  • 1:13 - 1:15
    Puis est venue la Seconde Guerre mondiale,
  • 1:16 - 1:17
    qui a dévasté l'Europe.
  • 1:19 - 1:21
    Parce que la situation était si désastreuse,
  • 1:22 - 1:26
    la façon la plus rapide de reconstruire l'Europe était d'éliminer ces obstacles.
  • 1:27 - 1:29
    Les tarifs de l'acier et du charbon baissèrent.
  • 1:30 - 1:33
    de sorte à ce qu'une aciérie dans un pays puisse vendre à un constructeur dans un autre.
  • 1:39 - 1:41
    Cela donna au survivants une idée.
  • 1:42 - 1:44
    Une Europe unie, une union à travers le continent
  • 1:45 - 1:46
    qui mettra fin au guerres futures.
  • 1:48 - 1:49
    Les pays commencèrent à collaborer afin d'atteindre cet objectif,
  • 1:50 - 1:54
    faisant tomber les barrières commerciales et baissant le coût des affaires.
  • 1:55 - 1:59
    Une des dernières barrières à faire chuter était le mur de Berlin.
  • 2:00 - 2:02
    Avec une Allemagne unie, l'Europe était prête.
  • 2:03 - 2:05
    27 pays signèrent le traité de Maastricht
  • 2:05 - 2:07
    et créèrent l'Union Européenne.
  • 2:08 - 2:11
    Cela rendit le fait de faire des affaires à travers les frontières plus simple,
  • 2:12 - 2:15
    mais il restait un obstacle majeur: les différentes monnaies.
  • 2:16 - 2:18
    Une décennie plus tard, ils en avaient une.
  • 2:19 - 2:23
    L'Euro. lance le 1er Janvier 1999.
  • 2:23 - 2:26
    Les pays ayant adopté l'Euro, appelé la zone euro,
  • 2:27 - 2:28
    mirent fin à leurs propre monnaie.
  • 2:29 - 2:31
    Ils abandonnèrent également leurs propres politiques monétaires,
  • 2:32 - 2:35
    donnant le contrôle à la nouvellement formée Banque Centrale Européenne,
  • 2:36 - 2:38
    communément appelé la BCE.
  • 2:39 - 2:42
    La zone euro a désormais une politique monétaire commune,
  • 2:43 - 2:45
    mais elle a encore beaucoup de politiques fiscales différentes,
  • 2:46 - 2:49
    une raison clé de de la crise actuelle.
  • 2:50 - 2:53
    Politique monétaire contre Politique fiscale
  • 2:54 - 2:56
    Voyez-vous, il est important de comprendre la différence entre
  • 2:57 - 2:58
    politique monétaire et politique fiscale.
  • 3:00 - 3:02
    Les politiques monétaires contrôlent l'offre monétaire,
  • 3:03 - 3:05
    soit combien d'argent il y a dans l'économie,
  • 3:06 - 3:08
    et ce que sont les intérêts pour emprunter cet argent.
  • 3:09 - 3:12
    Les politiques fiscales contrôlent combien d'argent un gouvernement collecte en taxes,
  • 3:13 - 3:14
    et combien il dépense.
  • 3:16 - 3:19
  • 3:20 - 3:22
  • 3:23 - 3:25
  • 3:26 - 3:28
  • 3:28 - 3:31
  • 3:32 - 3:33
  • 3:34 - 3:36
  • 3:37 - 3:41
  • 3:42 - 3:44
  • 3:45 - 3:49
  • 3:49 - 3:51
  • 3:51 - 3:54
  • 3:55 - 3:57
  • 3:58 - 4:00
  • 4:02 - 4:04
  • 4:06 - 4:07
  • 4:08 - 4:11
  • 4:14 - 4:18
  • 4:18 - 4:20
  • 4:21 - 4:22
  • 4:23 - 4:24
  • 4:25 - 4:27
  • 4:27 - 4:31
  • 4:32 - 4:35
  • 4:36 - 4:39
  • 4:40 - 4:42
  • 4:42 - 4:46
  • 4:47 - 4:50
  • 4:51 - 4:55
  • 4:56 - 5:00
  • 5:04 - 5:07
  • 5:07 - 5:09
  • 5:13 - 5:17
  • 5:18 - 5:19
  • 5:20 - 5:25
  • 5:27 - 5:30
  • 5:30 - 5:35
  • 5:35 - 5:40
  • 5:40 - 5:44
  • 5:45 - 5:50
  • 5:50 - 5:51
  • 5:52 - 5:54
  • 5:55 - 6:00
  • 6:00 - 6:02
  • 6:07 - 6:10
  • 6:11 - 6:15
  • 6:15 - 6:17
  • 6:17 - 6:19
  • 6:19 - 6:22
  • 6:23 - 6:25
  • 6:25 - 6:28
  • 6:29 - 6:32
  • 6:32 - 6:36
  • 6:36 - 6:39
  • 6:39 - 6:41
  • 6:43 - 6:44
  • 6:46 - 6:48
  • 6:49 - 6:52
  • 6:53 - 6:56
  • 6:56 - 7:00
  • 7:01 - 7:02
  • 7:03 - 7:05
  • 7:05 - 7:11
  • 7:11 - 7:15
  • 7:15 - 7:18
  • 7:18 - 7:20
  • 7:21 - 7:25
  • 7:25 - 7:29
  • 7:29 - 7:33
  • 7:34 - 7:38
  • 7:38 - 7:41
  • 7:46 - 7:51
  • 7:52 - 7:54
  • 7:54 - 7:58
  • 7:59 - 8:03
  • 8:05 - 8:07
  • 8:18 - 8:20
  • 8:23 - 8:27
  • 8:28 - 8:30
  • 8:30 - 8:33
  • 8:33 - 8:35
  • 8:36 - 8:38
  • 8:41 - 8:44
  • 8:48 - 8:53
  • 8:56 - 9:02
  • 9:03 - 9:05
  • 9:07 - 9:09
  • 9:11 - 9:13
  • 9:14 - 9:16
  • 9:18 - 9:21
  • 9:21 - 9:24
  • 9:24 - 9:27
  • 9:28 - 9:29
  • 9:30 - 9:35
  • 9:36 - 9:42
  • 9:42 - 9:44
  • 9:45 - 9:47
  • 9:47 - 9:51
  • 9:51 - 9:54
  • 9:57 - 10:01
  • 10:01 - 10:04
  • 10:04 - 10:06
  • 10:07 - 10:10
  • 10:10 - 10:12
  • 10:12 - 10:17
  • 10:18 - 10:20
  • 10:22 - 10:26
  • 10:27 - 10:33
  • 10:36 - 10:40
  • 10:45 - 10:50
  • 10:51 - 10:55
  • 10:56 - 10:57
  • 10:58 - 11:06
  • 11:06 - 11:12
  • 11:13 - 11:18
  • 11:23 - 11:28
  • 11:31 - 11:34
  • 11:35 - 11:38
  • 11:40 - 11:42
  • 11:42 - 11:46
  • 11:49 - 11:53
  • 11:56 - 12:01
  • 12:02 - 12:07
Title:
The European Debt Crisis Visualized
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
12:34

French subtitles

Incomplete

Revisions