Return to Video

一份讓我們做自己的愛

  • 0:01 - 0:03
    列・米蘭(TM):我們的
    第一次對話是在Facebook上,
  • 0:03 - 0:05
    這對話長達三天之久。
  • 0:05 - 0:07
    (笑聲)
  • 0:07 - 0:10
    我們彼此分享了超過3000條訊息,
  • 0:10 - 0:14
    在72小時裡的對話,
    我知道她將會成為我的妻子。
  • 0:14 - 0:17
    我們毋須等候一段時間才向對方求愛,
  • 0:17 - 0:20
    我們開門見山告訴了彼此
    那脆弱的真相:
  • 0:20 - 0:22
    我是一名跨性別男性。
  • 0:22 - 0:25
    我出生證上的字母F,
    應該是「錯誤的」意思,
  • 0:25 - 0:27
    而非「女性」。
  • 0:27 - 0:28
    (笑聲)
  • 0:28 - 0:30
    以女性的身分立足這世界
  • 0:30 - 0:32
    感覺就像是鞋裏放了鵝卵石走著。
  • 0:32 - 0:34
    這使我無法昂首闊步,
  • 0:34 - 0:36
    這使我失去平衡,
  • 0:36 - 0:38
    這讓我每往前一步都感到疼痛。
  • 0:38 - 0:40
    但今天,我出於自己的意願
    成為了男性,
  • 0:40 - 0:42
    由自己設計成為了男性。
  • 0:43 - 0:45
    金・凱特林・米蘭(KKM):
    我是一名順性別的酷兒女性。
  • 0:45 - 0:48
    順性別的意思是
    我出生時是一名女性,
  • 0:48 - 0:50
    到如今一直以來都仍是女性。
  • 0:51 - 0:53
    但這並不會讓我覺得自然或正常,
  • 0:53 - 0:58
    這只是用來描述我們在這個世界上
    存在的各種形態中的一種。
  • 0:58 - 1:00
    酷兒是一個文化術語,
  • 1:00 - 1:01
    但是這種語境中,
  • 1:01 - 1:06
    這意指當我選擇另一半的時候,
    我不受自己的性別限制。
  • 1:06 - 1:08
    我曾用不同的方式定義自己—
  • 1:08 - 1:09
    雙性戀、女同性戀者—
  • 1:09 - 1:10
    但對我來說,
  • 1:10 - 1:15
    酷兒性包含了我是誰
    和我如何去愛的所有層次。
  • 1:16 - 1:18
    我是以層次而非片段形式的。
  • 1:18 - 1:19
    對於我,
  • 1:19 - 1:21
    他也是酷兒的事實
  • 1:21 - 1:24
    意味著我從一開始就能夠
    相信他對我的追求。
  • 1:24 - 1:26
    作為酷兒和跨性別人士,
  • 1:26 - 1:30
    我們經常被制度和傳統拒之門外。
  • 1:30 - 1:33
    我們在規矩以外創建新空間,
  • 1:33 - 1:35
    也包括在時間規矩以外。
  • 1:35 - 1:38
    在我們之間的那3000條訊息,
  • 1:38 - 1:39
    我們把時間瓦解;
  • 1:39 - 1:40
    我們破壞時間;
  • 1:40 - 1:42
    我們把全部的時間放到檯面上。
  • 1:42 - 1:43
    (笑聲)
  • 1:43 - 1:45
    沒有任何的隱藏與虛假。
  • 1:46 - 1:50
    這就意味著我們可用截然不同的方式
    對彼此做出承諾。
  • 1:50 - 1:55
    我們經常被告知的「金科玉律」
  • 1:55 - 1:58
    就是己所不欲,勿施於人。
  • 1:58 - 1:59
    但問題是,
  • 1:59 - 2:03
    這假設了我們就是其他人的標準,
  • 2:03 - 2:04
    可是我們不是。
  • 2:04 - 2:07
    己所不欲,勿施於人,
  • 2:07 - 2:09
    就是我們必須去問。
  • 2:09 - 2:12
    我不能假設阿列需要的那種爱情
  • 2:12 - 2:14
    和我需要的那種是一樣的。
  • 2:14 - 2:18
    所以我向他問所有事,
    包括他的恐懼與不安,
  • 2:18 - 2:20
    而我們就是從這裡開始。
  • 2:20 - 2:22
    TM:我不知道我需要哪種的愛情。
  • 2:22 - 2:27
    我才剛走出長達一年
    被拒絕和完全空虛的陰霾。
  • 2:27 - 2:29
    曾有一個人看著我的眼睛
  • 2:29 - 2:32
    告訴我:因為我是跨性別者,
    所以我不值得被愛。
  • 2:33 - 2:37
    我們創造了圍繞著
    跨性別者的無情文化。
  • 2:37 - 2:40
    它經過詳盡論述、合理化,
    往往被寫進法律裡。
  • 2:40 - 2:43
    我幾乎把這個訊息內化了,
  • 2:43 - 2:44
    認為自己不值得被愛。
  • 2:44 - 2:46
    但金說我是她的理想對象:
  • 2:46 - 2:48
    我這樣一個心碎的可憐蟲。
  • 2:48 - 2:49
    (笑聲)
  • 2:49 - 2:51
    KKM:他完全是我的理想對象。
  • 2:51 - 2:52
    (笑聲)
  • 2:52 - 2:53
    他在很多方面都是。
  • 2:54 - 2:56
    我們都是詩人、作家、創作者,
  • 2:56 - 2:59
    彼此都有長時間的社區服務經驗,
  • 2:59 - 3:02
    都有建立家庭的宏大夢想,
  • 3:02 - 3:04
    我們有很多共同的特質,
  • 3:04 - 3:06
    但我們卻又如此地不同。
  • 3:06 - 3:08
    我是一個終生的旅行者,
    不常跟家人待在一起,
  • 3:08 - 3:10
    然而他來自大家庭,
  • 3:10 - 3:12
    一直以來都很沉穩踏實。
  • 3:13 - 3:15
    我往往這樣總結
    我們強項之間的分別:
  • 3:15 - 3:17
    「你一直給我安全感,
  • 3:17 - 3:18
    我就一直使你狂野。」
  • 3:18 - 3:20
    (笑聲)
  • 3:23 - 3:27
    TM:雖然我們的身分被邊緣化,
    但我們卻不是過著邊緣化的生活。
  • 3:27 - 3:31
    作為酷兒和跨性别者
    就是以新的方式生存。
  • 3:31 - 3:33
    這就是去愛這個人原本的樣子,
  • 3:33 - 3:35
    而不是愛他們應該要變成的樣子。
  • 3:35 - 3:37
    金是義無反顧地女性化,
  • 3:37 - 3:42
    而這個世界往往殘酷並暴力對待
    過於自信或放縱的女性。
  • 3:42 - 3:47
    我和她結合並非要指望她照顧我
    或成為我的終身伴侶,
  • 3:47 - 3:49
    而是因為她是一個完整複雜…
  • 3:49 - 3:50
    (笑聲)
  • 3:50 - 3:52
    KKM: 是吧?那樣不對吧。
  • 3:52 - 3:54
    TM: 她是一個完整複雜的人,
  • 3:54 - 3:57
    她的女性化特質
    不是由我來駕馭、控制或批判。
  • 3:57 - 4:03
    因為她的才智、著重溫情的領導方式
    和永遠堅守自己的同理心,
  • 4:03 - 4:05
    她從一開始就是我的英雄。
  • 4:07 - 4:08
    (掌聲)
  • 4:10 - 4:13
    KKM: 我們的感情在於給對方自由。
  • 4:13 - 4:15
    我最早問他的問題之一就是:
  • 4:15 - 4:17
    他還有什麼樣的夢想尚未達到?
  • 4:17 - 4:19
    而我能夠怎麼樣幫助他達到夢想?
  • 4:19 - 4:21
    他的夢想是以詩人身分生活,
  • 4:21 - 4:24
    領養小孩,和我一起建立家庭,
  • 4:24 - 4:25
    去過令他感到驕傲的人生,
  • 4:25 - 4:29
    一個不負他母親不朽傳承的人生。
  • 4:29 - 4:33
    我感激當時我們可以從這部分開始,
  • 4:33 - 4:38
    而不是由探索怎樣互相磨合開始。
  • 4:38 - 4:43
    我覺得這讓我們
    以與眾不同的方式成長。
  • 4:44 - 4:45
    我愛他的全部;
  • 4:45 - 4:48
    轉性前、現在還有未來的他。
  • 4:48 - 4:51
    就是這樣的愛
    令我們對彼此做出承諾,
  • 4:51 - 4:53
    儘管我們當時還未見面。
  • 4:55 - 4:57
    TM:我母親最大的擔心,
    就是當我轉性後
  • 4:57 - 4:59
    誰還會愛我這個人本身。
  • 5:00 - 5:09
    我是跨性別、被認為生在錯的肉體,
    就要被愛情和夫妻制度拒之門外嗎﹖
  • 5:09 - 5:12
    但這種結構必須要被重新訂立框架,
  • 5:12 - 5:14
    才能讓愛進入其中。
  • 5:14 - 5:15
    我的身體從沒背叛過我,
  • 5:15 - 5:17
    我的身體也從沒有錯。
  • 5:17 - 5:21
    就是這具有約束性的性別二元思想
  • 5:21 - 5:22
    認為我是不存在的。
  • 5:22 - 5:24
    但當我們遇見對方時,
  • 5:24 - 5:26
    她就愛我在她面前的樣子。
  • 5:26 - 5:31
    她會用手指劃在我接受平胸手術後
    留下的無知覺疙瘩疤痕。
  • 5:31 - 5:35
    疤痕從我的胸膛中間
    一路延伸到我的外軀幹。
  • 5:35 - 5:38
    她說那提醒了我有多堅強
  • 5:38 - 5:39
    和我所經歷的一切,
  • 5:39 - 5:41
    而這沒有什麼可令我感到羞愧的。
  • 5:41 - 5:43
    所以用短跑衝刺的速度和她步入禮堂
  • 5:43 - 5:45
    是我可以做的最「酷兒」的事。
  • 5:45 - 5:47
    (笑聲)
  • 5:48 - 5:52
    這卻是公然違抗
    愛情和親密關係的傳統軌跡,
  • 5:53 - 5:56
    因為上帝被認為從不會
    祝福我們這種人的結合,
  • 5:56 - 5:58
    而法律被認為從不會承認我們。
  • 5:59 - 6:02
    KKM: 所以在2014年5月5日,
  • 6:02 - 6:05
    我們在網路上相遇的約三個月後,
  • 6:05 - 6:10
    在曼哈頓市政廳的階梯上結婚了,
  • 6:10 - 6:13
    這無論從任何方式想像都是美好的。
  • 6:14 - 6:17
    保守地說,我們把一些傳統重新塑造,
  • 6:17 - 6:20
    但我們還是保留一些適合我們的傳統,
  • 6:20 - 6:22
    和創造一些適合我們的方式。
  • 6:22 - 6:27
    我的花束和點綴裙子的花
    都是來自布魯克林的野花,
  • 6:27 - 6:32
    還加了一點薰衣草和鼠尾草
    用來平靜我們的心情,
  • 6:32 - 6:33
    因為我們當時很緊張。
  • 6:33 - 6:37
    花朵都是由我們一位
    和藹可親的甜姐兒朋友安排。
  • 6:37 - 6:38
    我從沒想過要鑽戒,
  • 6:39 - 6:41
    因為衝突和遵從慣例
    都不是我的風格,
  • 6:41 - 6:43
    所以我的戒指是暗紫色,
  • 6:43 - 6:44
    就像我頂輪的顏色,
  • 6:44 - 6:47
    其中鑲上了我的誕生石。
  • 6:47 - 6:49
    身為酷兒的好處就是可以選擇。
  • 6:50 - 6:51
    我從不用冠他的姓氏,
  • 6:51 - 6:53
    這個一直並不意外,
  • 6:53 - 6:56
    但我卻冠了他的姓氏,
    因為我是父親的私生女,
  • 6:56 - 7:00
    我從來就是他要道歉的原因,
    是他的秘密,是他被迫接受的東西。
  • 7:00 - 7:05
    能去選擇那先選擇我的男人的名字,
    那感覺是非常痛快的。
  • 7:06 - 7:08
    (掌聲)
  • 7:13 - 7:16
    TM:我們把喜事告訴一些親友時,
  • 7:16 - 7:19
    很多人還是不相信我們已經立誓。
  • 7:20 - 7:23
    很貼切地,我們把婚禮照放在Facebook,
  • 7:23 - 7:24
    也就是我們相遇的地方上面,
  • 7:24 - 7:26
    當然還有Instagram。
  • 7:27 - 7:28
    而我們很快意識到,
  • 7:28 - 7:31
    我們結婚並非只是兩人的結合,
  • 7:31 - 7:34
    而是為數百萬多元性別的人立下榜樣;
  • 7:34 - 7:37
    他們都被勸誘相信一個謊言,
  • 7:37 - 7:40
    就是家庭和婚姻
    跟他們的身分是對立的。
  • 7:40 - 7:44
    他們甚少想到自己獲得愛和快樂,
    而我們就要讓他們知道這是可能的。
  • 7:44 - 7:46
    KKM:事實上,
  • 7:46 - 7:48
    我們當然是因為
    自身的身分而被邊緣化,
  • 7:48 - 7:52
    但這也使我們有膽量
    去展現真實的自我。
  • 7:52 - 7:54
    酷兒特性是我們的主要鑰匙;
  • 7:54 - 7:56
    黑色是我們的魔法。
  • 7:56 - 7:57
    就是因為這些東西,
  • 7:58 - 8:02
    我們才能變得充滿希望,
    開放心靈,懂得接納和轉變型態。
  • 8:03 - 8:07
    這些東西都是我們神奇的力量泉源。
  • 8:07 - 8:09
    我們的酷兒特性就是那力量的泉源。
  • 8:09 - 8:13
    我想起了渥太華詩人
    布蘭登・温特的話:
  • 8:13 - 8:17
    「不要像同性戀的酷兒,
    而是不受定義約束的酷兒。
  • 8:17 - 8:21
    同時瞬間流動、無止境的酷兒。
  • 8:22 - 8:25
    以前所未有的自由拒絕支配的酷兒。
  • 8:25 - 8:29
    無懼想象愛的樣子
    並追求愛的酷兒。」
  • 8:30 - 8:32
    TM:我們都是群體中的一部分...
  • 8:32 - 8:34
    剛剛那段不錯吧?
  • 8:34 - 8:35
    (笑聲)
  • 8:37 - 8:43
    我們是這群體的一部分,
    橫跨性別光譜活出真我,
  • 8:43 - 8:45
    不管那些無處不在的暴力脅迫,
  • 8:45 - 8:51
    不管那些以自我方式生活的人們
    總是存在的焦慮暗湧。
  • 8:51 - 8:55
    全世界每21小時
    就有一名跨性别人士被殺。
  • 8:55 - 9:03
    美國今年紀錄在案的跨性别者被殺案
    比以往任何一年都要高。
  • 9:03 - 9:09
    然而,我們的故事遠遠超越
    力量與柔韌兩者之間的嚴格二分。
  • 9:09 - 9:13
    我們正在這些邊緣位置
    擴大人類的複雜性,
  • 9:13 - 9:16
    我們正在這些邊緣位置創造自由。
  • 9:16 - 9:18
    KKM:我們沒有任何藍圖。
  • 9:19 - 9:22
    我們正在創造一個
    我們從未見過的世界;
  • 9:22 - 9:26
    以愛而非血緣關係去組織家庭,
  • 9:26 - 9:30
    以很少人曾展現的同情心作嚮導。
  • 9:30 - 9:35
    我們當中很多人都未曾從家庭得到愛,
  • 9:35 - 9:37
    反而被我們最信任的人所背叛。
  • 9:38 - 9:42
    所以我們現在做的
    就是創造全新的愛的語言。
  • 9:42 - 9:47
    這種語言開拓全新空間
    讓我們活出真我,
  • 9:47 - 9:52
    不將男性化與女性化
    應該如何的標準強加於人。
  • 9:53 - 9:58
    TM:我們想要把愛和包容
    作為達致革命性轉變的工具。
  • 9:58 - 10:00
    這想法其實很簡單,
  • 10:00 - 10:03
    只要我們抛開一個人應是如何的
    先入為主觀念就可以—
  • 10:04 - 10:07
    例如有某種身體、性別、膚色的人
    應是如何的觀念—
  • 10:07 - 10:11
    只要我們立心放下
    這些根深蒂固的偏見、
  • 10:11 - 10:15
    創造空間讓人們自決
    和擁抱自我就可以。
  • 10:15 - 10:19
    那我們絕對可以創造出一個
    比我們出生時更好的世界。
  • 10:19 - 10:20
    (掌聲)
  • 10:26 - 10:31
    KKM:我們希望把身在這裡的事實
    寫進歷史裡。
  • 10:31 - 10:36
    我們開了多扇窗戶
    讓社群見證我們的親密關係。
  • 10:36 - 10:39
    我們這樣做的原因
    是要繪畫通往未來的地圖,
  • 10:39 - 10:41
    而不是要給自己建立紀念碑。
  • 10:41 - 10:45
    我們的經驗不能否定他人的經歷,
  • 10:45 - 10:52
    但應該而且必要地
    把愛和婚姻應是如何的問題複雜化。
  • 10:53 - 10:58
    TM:我們多次闡述立場、啟迪他人、
    為他人立下一切可行的榜樣,
  • 10:58 - 11:00
    但我們並未完人。
  • 11:00 - 11:02
    我們要不時拿起鏡子仔細端詳自己,
  • 11:02 - 11:05
    我看見自己並非經常是最佳聆聽者,
  • 11:05 - 11:08
    也看見自己的自負
    阻礙了伴侶兩人的成長。
  • 11:08 - 11:15
    我要不時去認真評估全世界
    對女性的體驗根深蒂固的歧視。
  • 11:15 - 11:19
    我要不時重新審視
    我與妻子結盟的意義。
  • 11:20 - 11:23
    KKM:我也必須去提醒自己很多事情。
  • 11:23 - 11:27
    例如該如何在議題上
    堅持立場的同時,對人寬容。
  • 11:27 - 11:30
    我們在寫講稿時還發生了極大的爭執。
  • 11:30 - 11:32
    (笑聲)
  • 11:34 - 11:36
    爭執的原因有很多,
  • 11:36 - 11:40
    但都是基於我們的價值觀和生活經歷,
  • 11:40 - 11:42
    而我們曾經飽受傷害。
  • 11:42 - 11:47
    因為我們的行為和愛的方式
    都使我們完全處於苦境。
  • 11:47 - 11:51
    即使爭吵持續了兩天,
  • 11:51 - 11:52
    (笑聲)
  • 11:52 - 11:55
    我們還是回到了彼此身邊,
  • 11:55 - 11:59
    重新忠於自己、彼此和我們的婚姻。
  • 11:59 - 12:04
    這帶出我們今天分享給大家的
    一些最熱情激昂的部分。
  • 12:04 - 12:07
    TM:我要不時就男性化作出質問,
  • 12:07 - 12:08
    而我相信這種質問需要更多。
  • 12:09 - 12:11
    我要不時就男性化作出質問;
  • 12:11 - 12:15
    作為男性而有的毒性特權不代表我,
  • 12:15 - 12:18
    但我要為它對日常生活的影響負責。
  • 12:18 - 12:22
    我任由妻子擔起
    打開溝通渠道的情感工作,
  • 12:22 - 12:26
    而我則寧可默不作聲並一走了之。
  • 12:26 - 12:27
    (笑聲)
  • 12:27 - 12:32
    我不去面對自己的軟弱,
    反而收起對妻子的情感支持,
  • 12:32 - 12:35
    尤其在去年我們經歷
    令人心碎的流產的時候,
  • 12:35 - 12:36
    我為此抱歉。
  • 12:37 - 12:39
    我們男性有時會用
    簡單的方式解決事情。
  • 12:40 - 12:44
    我作為跨性別者的意義,
    就是要重新思考男性化,
  • 12:45 - 12:53
    就是創造一個不取決於行使的權力、
    承載的特權或衍生的控制大局幻象,
  • 12:53 - 12:55
    而是與女性化相輔相成的男性化,
  • 12:55 - 12:57
    而我的精神就是嚮導。
  • 12:59 - 13:00
    KKM:各位…
  • 13:00 - 13:02
    (掌聲)
  • 13:04 - 13:11
    而這以我從未有經歷的方式
    創造了豐富我女性特質的空間。
  • 13:12 - 13:16
    我在性別方面的取態沒有威脅到他,
  • 13:16 - 13:19
    他從未規定我應當如何穿著和言行。
  • 13:20 - 13:23
    我燒菜但他比我做更多的清潔工作。
  • 13:23 - 13:25
    當我們急著出門
  • 13:25 - 13:27
    而我們有好多事要處理時,
  • 13:27 - 13:28
    他都一力承擔,
  • 13:28 - 13:30
    讓我有時間弄頭髮和化妝。
  • 13:30 - 13:32
    (笑聲)
  • 13:32 - 13:35
    他明白這些都是我的武裝,
  • 13:35 - 13:39
    他從未把女性特質視為輕浮膚淺,
  • 13:39 - 13:41
    而他…
  • 13:41 - 13:44
    每一天都豐富了我的性別體驗。
  • 13:45 - 13:47
    TM:我喜歡看她早上穿衣。
  • 13:48 - 13:54
    看著她在衣櫥裡找舒適、
    絢麗繽紛、緊身和安全的服裝…
  • 13:54 - 13:55
    (笑聲)
  • 13:55 - 13:58
    看著她跟自己討論決定甚為刺激:
  • 13:58 - 14:01
    她要找一些吸引最少注視、
  • 14:01 - 14:05
    但同時能彰顯她是活力
    性感女性的衣服。
  • 14:05 - 14:11
    而我只想讚揚她的美麗
    以及讓她美麗、獨特和自由的東西:
  • 14:11 - 14:12
    從她那長長的水晶指甲
  • 14:12 - 14:14
    到她那堅定不移的黑人女性主義。
  • 14:14 - 14:16
    (掌聲)
  • 14:19 - 14:21
    KKM:我愛你。
    TM::我愛你。
  • 14:21 - 14:22
    (笑聲)
  • 14:23 - 14:26
    KKM:在我們之前
    有無數的酷兒和跨性別人士,
  • 14:26 - 14:29
    他們的故事我們永遠沒法聽到。
  • 14:30 - 14:35
    在歷史被重述時,
    我們明顯地不斷受冷落。
  • 14:36 - 14:38
    在歷史中看不見自己是很難受的。
  • 14:39 - 14:42
    所以高聲活出自己
    就是要在歷史留名。
  • 14:43 - 14:45
    那是關乎樹立可能性榜樣
  • 14:45 - 14:49
    以及希望愛是世界留下一項遺產。
  • 14:50 - 14:52
    TM:我們身體力行的可能性
  • 14:52 - 14:55
    就是重塑時間、愛情和制度。
  • 14:55 - 14:57
    我們正在建設一個多重的未來。
  • 14:58 - 15:01
    我們正在擴大性別的光譜,
  • 15:01 - 15:03
    把我們對自己的想像變成事實,
  • 15:03 - 15:07
    想像性別是自決而非被強加的世界,
  • 15:07 - 15:10
    當中我們擁有如萬花筒般的可能性,
  • 15:10 - 15:14
    沒有那些偽裝成科學
    或公義的狹隘限制。
  • 15:15 - 15:17
    (掌聲)
  • 15:20 - 15:21
    KKM:我不騙你,
  • 15:21 - 15:23
    這真的非常困難。
  • 15:24 - 15:29
    懷著開放心靈和笑容
    去站出來對抗偏執是困難的。
  • 15:29 - 15:36
    面對世上存在的不公義,
    同時相信人有能力改變,是困難的。
  • 15:37 - 15:40
    這需要無比的信念與奉獻。
  • 15:40 - 15:41
    除了這個之外,
  • 15:41 - 15:43
    維繫婚姻是困難的差事。
  • 15:44 - 15:45
    (笑聲)
  • 15:45 - 15:47
    地板上推積如山的髒襪子,
  • 15:47 - 15:51
    比我想像得到更沉悶的體育節目…
  • 15:51 - 15:52
    (笑聲)
  • 15:53 - 15:57
    以及在我們覺得無法溝通時爭吵後
    我流下的眼淚。
  • 15:57 - 16:00
    但我從沒有一天
  • 16:00 - 16:03
    不感激我跟這個男人結婚;
  • 16:03 - 16:07
    不感激我們有可能使思想改變、
  • 16:07 - 16:08
    使對話對人有所裨益、
  • 16:08 - 16:11
    創造一個愛屬於所有人的世界。
  • 16:12 - 16:13
    我想起了我們的縮略語:
  • 16:13 - 16:17
    LGBTQ2SIA。
  • 16:19 - 16:23
    看似無止境的自我與群體的演變,
  • 16:23 - 16:27
    卻有不想冷落任何人的深切渴望。
  • 16:28 - 16:29
    我們學習到如何彼此相愛,
  • 16:29 - 16:35
    性別和精神有變,
    我們仍承諾彼此相愛。
  • 16:35 - 16:42
    我們在聊天室、俱樂部、酒吧
    和社區中心學習到這樣的愛。
  • 16:42 - 16:44
    我們學習到如何長久地彼此相愛。
  • 16:45 - 16:46
    TM & KKM:謝謝大家。
  • 16:46 - 16:49
    (掌聲)
Title:
一份讓我們做自己的愛
Speaker:
列・米蘭和金・凱特林・米蘭
Description:

對多元性別族群(LGBTQ+)來說,愛是推動革命性變化的工具,也是通往包容和理解的道路。已經結為連理的活躍分子列和金.凱特林.米蘭,把他們的婚姻——一個跨性別男性和一個順性別女性的結合——想像成能給任何類別的人樹立任何可能性榜樣。列和金懷著充滿感染力的喜悅,對我們關於他們身分的誤解作出質問,並展示了一種既具包容性、也具挑戰性的愛一天一天地成長的願景。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
17:07

Chinese, Traditional subtitles

Revisions