Return to Video

建筑创意,联通你我。

  • 0:01 - 0:04
    由于过去这几年由于经济快速发展
  • 0:04 - 0:08
    导致了过度城市化,
  • 0:08 - 0:11
    也带来了严重的边缘化问题,
  • 0:11 - 0:14
    造成了世界各地
  • 0:14 - 0:16
    贫民窟的爆炸性增长。
  • 0:16 - 0:20
    超级富有的飞地周围
  • 0:20 - 0:22
    则是各种贫困区,
  • 0:22 - 0:26
    这种两极分化和由此造成的社会经济上的不平等
  • 0:26 - 0:29
    正是今天的城市危机的重要内容。
  • 0:29 - 0:32
    不过今晚我要指出的是,
  • 0:32 - 0:34
    城市危机
  • 0:34 - 0:38
    不仅仅是经济或者环境因素造成的,
  • 0:38 - 0:41
    它更多的是一场文化的危机,
  • 0:41 - 0:44
    在这场危机中,
  • 0:44 - 0:48
    社会机制无法改变
  • 0:48 - 0:50
    我们一直以来所选择的不明智的增长方式,
  • 0:50 - 0:53
    不敢挑战这种渴望石油的、
  • 0:53 - 0:57
    自私的,基于消费的
  • 0:57 - 1:00
    不断扩张的城市化进程,
  • 1:00 - 1:05
    从南加州,到纽约,到迪拜。
  • 1:05 - 1:09
    所以我只是想跟大家分享我的思考和体会——
  • 1:09 - 1:11
    当今城市的未来
  • 1:11 - 1:14
    不再取决于高楼大厦
  • 1:14 - 1:16
    而事实上,更多地取决于
  • 1:16 - 1:21
    社会经济关系的全新重组;
  • 1:21 - 1:23
    塑造未来城市的
  • 1:23 - 1:25
    好点子
  • 1:25 - 1:29
    不会来自于经济实力强大
  • 1:29 - 1:30
    和富有的飞地,
  • 1:30 - 1:36
    而实际上会来自于那些有矛盾和资源稀缺的区域,
  • 1:36 - 1:39
    那里有着迫切的想象力,
  • 1:39 - 1:43
    可以真正启发我们重新思考今天的城市增长。
  • 1:43 - 1:46
    现在让我来具体解释一下
  • 1:46 - 1:50
    为什么说那些有着矛盾的地方
  • 1:50 - 1:54
    充满了创造力,下面我给大家简单介绍一下
  • 1:54 - 1:57
    靠近蒂华纳(墨西哥城市)和圣地亚哥(美国城市)的
    边境地区,
  • 1:57 - 2:01
    那是我重新思考如何做好一个建筑设计师的实验室。
  • 2:01 - 2:04
    这是一堵墙,边境墙,
  • 2:04 - 2:06
    两边分别是圣地亚哥和蒂华纳,
  • 2:06 - 2:09
    美国和拉美,
  • 2:09 - 2:11
    这堵墙象征着
  • 2:11 - 2:14
    两边的排他性规划政策,
  • 2:14 - 2:16
    这些政策延续并加剧了
  • 2:16 - 2:19
    世界各地社区之间、司法之间
  • 2:19 - 2:22
    和资源之间的差距。
  • 2:22 - 2:25
    在这个边境地区,我们可以找到
  • 2:25 - 2:27
    一些最昂贵的地产,
  • 2:27 - 2:29
    我曾经在圣地亚哥的边缘看到过,
  • 2:29 - 2:32
    而那距离拉美一些
  • 2:32 - 2:36
    最贫穷的区域仅20分钟车程。
  • 2:36 - 2:39
    这两个城市有一样的人口数量,
  • 2:39 - 2:43
    但是在过去的10年里面,圣地亚哥扩张了
  • 2:43 - 2:45
    近六个蒂华纳的面积。
  • 2:45 - 2:48
    这就使得我们要立即面对
  • 2:48 - 2:50
    由于城市扩张和密度增加带来的
  • 2:50 - 2:52
    紧张和冲突,
  • 2:52 - 2:54
    也就是我们今天要讨论的
  • 2:54 - 2:57
    关于环境可持续性的重要内容。
  • 2:57 - 2:59
    在过去的这些年里,我一直在强调,
  • 2:59 - 3:03
    事实上,圣地亚哥的扩张可以
  • 3:03 - 3:05
    从蒂华纳的贫民窟中学到很多东西,
  • 3:05 - 3:08
    特别是关于社会经济的可持续性,
  • 3:08 - 3:11
    我们应该关注并学习
  • 3:11 - 3:13
    这道边境墙两边的
  • 3:13 - 3:16
    很多移民社区,
  • 3:16 - 3:19
    这样我们就可以把他们的非正式的实践
  • 3:19 - 3:21
    运用到城市化进程中去。
  • 3:21 - 3:24
    我这里的“非正式”是什么意思呢?
  • 3:24 - 3:26
    其实我说的只是
  • 3:26 - 3:30
    那些为了适应社会的社会实践的集合,
  • 3:30 - 3:32
    那些社会实践使得很多移民社区能够
  • 3:32 - 3:37
    绕过强加的城市化进程中的
  • 3:37 - 3:39
    政治和经济制度。
  • 3:39 - 3:42
    我说的仅仅是来自底层的
  • 3:42 - 3:44
    创造力,
  • 3:44 - 3:47
    不管是用来自圣地亚哥的垃圾
  • 3:47 - 3:51
    建造的蒂华纳的贫民窟,
  • 3:51 - 3:54
    还是过去十年在南加州的
  • 3:54 - 3:57
    很多重新改造的
  • 3:57 - 3:59
    移民社区。
  • 3:59 - 4:01
    作为一个艺术家,我一直对
  • 4:01 - 4:03
    测量和观察
  • 4:03 - 4:06
    边境地区的那些跨边境的非正式的流动
  • 4:06 - 4:07
    很感兴趣。
  • 4:07 - 4:10
    一方面,从南到北,
  • 4:10 - 4:12
    移民流入美国,
  • 4:12 - 4:15
    另一方面,从北到南,
  • 4:15 - 4:18
    南加州的垃圾流入蒂华纳。
  • 4:18 - 4:21
    我说的垃圾指的是
  • 4:21 - 4:24
    那些战后平房,
  • 4:24 - 4:28
    墨西哥承包商们把它们拉到边境来,
  • 4:28 - 4:30
    因为美国开发商
  • 4:30 - 4:33
    为了建造一个更加膨胀的郊区,
  • 4:33 - 4:35
    在过去的十年里正在将它们抛弃。
  • 4:35 - 4:38
    看这些就是准备跨越边境的房子。
  • 4:38 - 4:40
    在这里不仅仅是人们在跨越边境,
  • 4:40 - 4:44
    而且一个城市的整块区域也被搬过去,
  • 4:44 - 4:48
    当这些房子被放置于这些钢筋框架上时,
  • 4:48 - 4:50
    它们就从一楼变成了二楼,
  • 4:50 - 4:52
    从而有更多的空间填充进更多的房子
  • 4:52 - 4:54
    作为商业用途。
  • 4:54 - 4:57
    这种空间和经济的分层
  • 4:57 - 4:59
    非常有意思。
  • 4:59 - 5:02
    但是不仅仅是房子,还有一些小的废件
  • 5:02 - 5:04
    从一个城市,从圣地亚哥到蒂华纳。
  • 5:04 - 5:06
    很多人应该看过橡胶轮胎
  • 5:06 - 5:09
    被用于建造贫民窟的挡土墙。
  • 5:09 - 5:11
    但是看看这些人在突发的社会经济状况下
  • 5:11 - 5:13
    是怎么做的。
  • 5:13 - 5:17
    他们学会了把轮胎上的橡胶扯下来,
  • 5:17 - 5:19
    用线穿起来并固定在一起,
  • 5:19 - 5:23
    来打造一堵更有效的挡土墙。
  • 5:23 - 5:26
    还有那些用圣地亚哥的卡车装过来的
  • 5:26 - 5:29
    车库大门
  • 5:29 - 5:34
    则成为了蒂华纳边缘
  • 5:34 - 5:35
    很多贫民窟的
  • 5:35 - 5:38
    紧急住房的外墙。
  • 5:38 - 5:39
    虽然作为一个建筑设计师,
  • 5:39 - 5:41
    见证这些有创造性的举动
  • 5:41 - 5:43
    让人非常兴奋,
  • 5:43 - 5:45
    不过我还是不能让自己兴奋过了头。
  • 5:45 - 5:47
    我不希望美化贫困。
  • 5:47 - 5:49
    我只是想说
  • 5:49 - 5:51
    这种非正式的城市化
  • 5:51 - 5:55
    不仅仅是表面看上去的危险的样子,
  • 5:55 - 5:58
    这里的非正式性
  • 5:58 - 6:02
    其实是一系列的社会经济和政治行为,
  • 6:02 - 6:05
    作为艺术家我们可以将其
  • 6:05 - 6:07
    理解为这是一场自下而上的
  • 6:07 - 6:09
    城市化进程。
  • 6:09 - 6:12
    这里楼房的重要性
  • 6:12 - 6:14
    不是体现在它们的外表,
  • 6:14 - 6:17
    而是它们的功能。
  • 6:17 - 6:20
    它们随着时间变化调整,
  • 6:20 - 6:22
    在社区对空间、界限和资源的谈判过程中
  • 6:22 - 6:26
    真正发挥作用。
  • 6:26 - 6:29
    垃圾流向南边,
  • 6:29 - 6:31
    同时人们为了发财致富流向北边,
  • 6:31 - 6:34
    我大部分的研究都是关于
  • 6:34 - 6:38
    这些移民
  • 6:38 - 6:40
    对美国的很多社区,
  • 6:40 - 6:43
    特别是圣地亚哥的社区的同质性
  • 6:43 - 6:45
    造成的影响。
  • 6:45 - 6:47
    我要说的是,这意味着
  • 6:47 - 6:50
    南加州的未来
  • 6:50 - 6:52
    取决于对快速城市化的重新改造,
  • 6:52 - 6:55
    要大规模地,
  • 6:55 - 6:58
    引入小的
  • 6:58 - 7:00
    社会和经济项目。
  • 7:00 - 7:02
    我指的是,当移民
  • 7:02 - 7:04
    进入到这些社区的时候,
  • 7:04 - 7:07
    它们开始把简单的
  • 7:07 - 7:09
    物品和居住地
  • 7:09 - 7:13
    改造成更加复杂的社会和经济体,
  • 7:13 - 7:17
    比如在车库开始非常规的经济,
  • 7:17 - 7:19
    或者建造一个非法的给奶奶居住的公寓房
  • 7:19 - 7:21
    以支持一个大家庭。
  • 7:21 - 7:27
    在这些社区里面的
  • 7:27 - 7:30
    这种社会经济创举
  • 7:30 - 7:33
    给我们提供了制定
  • 7:33 - 7:37
    新的,更有包容性的,更公平的
  • 7:37 - 7:39
    土地使用政策的参考。
  • 7:39 - 7:42
    从这些空间改造的活动中
  • 7:42 - 7:45
    涌现出了那么多的故事,
  • 7:45 - 7:47
    比如“非正式的菩萨”,
  • 7:47 - 7:49
    这个故事讲的是一个
  • 7:49 - 7:52
    “活下来”的小房子,它没有被拉到墨西哥,
  • 7:52 - 7:54
    而是被重新改造成了
  • 7:54 - 7:57
    一个佛教寺庙,
  • 7:57 - 7:58
    这样
  • 7:58 - 8:01
    这个小房子摇身一变,
  • 8:01 - 8:03
    从一个单一的住宅
  • 8:03 - 8:06
    变成了社区里面一个小的,微型的,
  • 8:06 - 8:10
    社会经济和文化的基础设施。
  • 8:10 - 8:12
    这些我称之为“行动社区”,
  • 8:12 - 8:14
    它们让我们重新思考和定义
  • 8:14 - 8:18
    “公民”的涵义,
  • 8:18 - 8:20
    “公民”其实和
  • 8:20 - 8:22
    属于哪个国家并不那么相关,
  • 8:22 - 8:26
    而是和维护这样的一个公民概念更相关,
  • 8:26 - 8:28
    即“公民”是
  • 8:28 - 8:31
    人们在城市空间里面重组社会规定的
  • 8:31 - 8:33
    有创意的行为。
  • 8:33 - 8:36
    作为一个艺术家,事实上我一直对
  • 8:36 - 8:38
    “公民”的可视化,
  • 8:38 - 8:42
    收集趣闻轶事和城市里发生的故事很感兴趣,
  • 8:42 - 8:45
    目的是为了能够讲述
  • 8:45 - 8:48
    社会进程和空间之间的关系。
  • 8:48 - 8:51
    这个一个关于一群青少年的故事,
  • 8:51 - 8:54
    一天晚上,几个月前,
  • 8:54 - 8:57
    他们决定侵占高速公路下面的那块空地
  • 8:57 - 9:00
    来建造他们自己的滑板公园。
  • 9:00 - 9:04
    手里拿着铲子,他们就开始挖了。
  • 9:04 - 9:06
    两个星期以后,警察制止了他们。
  • 9:06 - 9:08
    警察把那个地方围了起来,
  • 9:08 - 9:10
    把这群青少年赶了出去,
  • 9:10 - 9:13
    这群青少年决定回击,
  • 9:13 - 9:15
    不是通过银行卡或口号,
  • 9:15 - 9:18
    而是通过一系列的关键行动。
  • 9:18 - 9:21
    他们做的第一件事情就是找出
  • 9:21 - 9:24
    管辖那片空地的
  • 9:24 - 9:26
    政府。
  • 9:26 - 9:28
    他们很幸运地发现
  • 9:28 - 9:30
    他们还没有挖到
  • 9:30 - 9:33
    加州运输局下辖的领土。
  • 9:33 - 9:36
    加州运输局是一个管辖高速公路的政府部门,
  • 9:36 - 9:38
    如果要跟他们谈判就很麻烦了。
  • 9:38 - 9:40
    这群青少年说,他们很幸运因为他们
  • 9:40 - 9:43
    挖的是高速公路延伸出去的一段公路下面的领土,
  • 9:43 - 9:45
    那是属于当地政府的。
  • 9:45 - 9:47
    他们说,他们还很幸运的是,
  • 9:47 - 9:49
    他们开始挖到一个
  • 9:49 - 9:51
    类似百慕大三角的司法管辖区,
  • 9:51 - 9:54
    由港口管理局、机场管理局、
  • 9:54 - 9:57
    两个城市和一个审查委员会组成。
  • 9:57 - 10:00
    所有的这些红线都是
  • 10:00 - 10:03
    那些看不见的管理那块剩下的空地的
  • 10:03 - 10:06
    政治机构。
  • 10:06 - 10:09
    在了解了这些背景资料后,这群青少年
  • 10:09 - 10:11
    作为溜冰者跟这座城市进行了对峙。
  • 10:11 - 10:13
    他们来到了这个城市律师的办公室。
  • 10:13 - 10:15
    律师告诉他们
  • 10:15 - 10:17
    如果要继续谈判,
  • 10:17 - 10:19
    他们必须先成立一个非政府组织(NGO),
  • 10:19 - 10:22
    当然他们完全不知道NGO是什么东西。
  • 10:22 - 10:24
    他们和他们在西雅图的
  • 10:24 - 10:26
    经历过类似事件的朋友进行了交流。
  • 10:26 - 10:29
    然后他们意识到有必要
  • 10:29 - 10:31
    更好地组织自己、
  • 10:31 - 10:35
    筹资、管理资金,
  • 10:35 - 10:37
    更好地了解所有
  • 10:37 - 10:41
    有关圣地亚哥这个城市的知识,
  • 10:41 - 10:43
    这样他们才能开始重新定义
  • 10:43 - 10:47
    城市里的公共空间的真正意义,
  • 10:47 - 10:49
    并把它扩展到其它范畴。
  • 10:49 - 10:52
    最终,这群青少年用那些证据
  • 10:52 - 10:54
    赢得了这唱官司,并且他们还被允许
  • 10:54 - 10:57
    在那个高速公路下面建起了
  • 10:57 - 10:58
    他们的滑板公园。
  • 10:58 - 11:01
    对你们很多人来说,这个故事
  • 11:01 - 11:03
    可能看上去微不足道或者有些天真。
  • 11:03 - 11:05
    而我作为一个建筑设计师,这对我
  • 11:05 - 11:07
    是一个非常重要的故事,
  • 11:07 - 11:09
    因为它教会我
  • 11:09 - 11:11
    这个微型社区
  • 11:11 - 11:15
    不仅仅创造了另一类的公共空间范畴,
  • 11:15 - 11:19
    他们还创造了这个空间的
  • 11:19 - 11:22
    长期可持续发展所需要的
  • 11:22 - 11:25
    社会经济规则。
  • 11:25 - 11:26
    他们还教会我,
  • 11:26 - 11:28
    就像边境两边的
  • 11:28 - 11:30
    移民社区一样,
  • 11:30 - 11:33
    他们把矛盾转化成了一个有创意的工具,
  • 11:33 - 11:35
    因为他们需要创造这样一个机会
  • 11:35 - 11:39
    让他们能够重组资源
  • 11:39 - 11:41
    和这个城市的政治。
  • 11:41 - 11:43
    通过这样的行动,这种非正式的、
  • 11:43 - 11:45
    自下而上的变动
  • 11:45 - 11:48
    慢慢开始流向上层
  • 11:48 - 11:51
    来影响自上而下的政策。
  • 11:51 - 11:55
    这种从自下而上
  • 11:55 - 11:57
    到自上而下的变革
  • 11:57 - 12:00
    正是我今天怀抱希望的理由。
  • 12:00 - 12:04
    我在想,这些
  • 12:04 - 12:07
    在世界各地的
  • 12:07 - 12:09
    空间和政策的变动,
  • 12:09 - 12:12
    主要是出于集体的
  • 12:12 - 12:14
    迫切需要,
  • 12:14 - 12:16
    所以这些社区
  • 12:16 - 12:18
    重新想象他们自己的管理模式、
  • 12:18 - 12:21
    社会组织和基础设施,
  • 12:21 - 12:23
    这些正是
  • 12:23 - 12:25
    城市的民主政治
  • 12:25 - 12:28
    新变化的重要内容。
  • 12:28 - 12:31
    事实上,这些正是可以成为
  • 12:31 - 12:34
    追求城市里的新的社会
  • 12:34 - 12:37
    和经济公平的框架。
  • 12:37 - 12:39
    我想说这一点并强调它,
  • 12:39 - 12:43
    因为我觉得这是今天唯一的
  • 12:43 - 12:45
    可以让我们从
  • 12:45 - 12:48
    消费型的城市化
  • 12:48 - 12:51
    转向生产型的社区的唯一办法。
  • 12:51 - 12:53
    谢谢!
  • 12:53 - 12:57
    (掌声)
Title:
建筑创意,联通你我。
Speaker:
泰迪·克鲁兹
Description:

世界各地的城市正在过度扩张,同时不平等状况也在加剧。富人区和贫民窟都在增长,但它们之间的差距也越来越大。在这个让人大开眼界的演讲中,建筑设计师泰迪·克鲁兹让我们重新思考城市化作为一种自下而上的进程。他跟我们分享了蒂华纳的贫民窟教会我们的东西,和这个城市居民的创意,让我们重新思考我们能从资源稀缺的地方学到什么。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:14
  • This one is really quite academic and challenging. Though I studied sociology in college and grad school (which was why I was excited about translating this talk), as I translate, I realized just how hard it is to translate such long and convoluted sentences. But I also feel like I learned a lot and it was fun to overcome a challenge.

Chinese, Simplified subtitles

Revisions