Polis memuru olmayı seviyorum fakat reforma ihtiyacımız var | Melvin Russell | TEDxMidAtlantic
-
0:16 - 0:17İyi akşamlar!
-
0:19 - 0:22Çok uzun zamandır polis memuru olarak
görev yapmaktayım. -
0:22 - 0:26Elimde bu notları görüyorsunuz, çünkü
ben aynı zamanda siyahi bir vaizim. -
0:27 - 0:29(Gülüşmeler)
-
0:29 - 0:31Siyahi vaizler hakkında
bir şey biliyorsanız, -
0:31 - 0:34konuyu kapayacağız ve sonraki 20 dakika
bu konuya devam edeceğiz. -
0:34 - 0:35(Gülüşmeler)
-
0:35 - 0:39Yani buna devam etmek
için buna ihtiyacım var. -
0:39 - 0:42Çok uzun zamandan beri polis memuruyum
-
0:42 - 0:44ve demek istediğim teknolojinin
öncesini gördüm. -
0:44 - 0:46Çağrı cihazlarından öncesini diyorum.
-
0:46 - 0:47(Gülüşmeler)
-
0:47 - 0:49İsterseniz gülebilirsiniz
ama doğru söylüyorum. -
0:49 - 0:54Elemanlarımızın savaşı öncesini gördüm
-- Uyuşturucu savaşını kastediyorum. -
0:54 - 0:55Bunların hepsinin öncesini gördüm.
-
0:56 - 0:57Çok eskileri gördüm
-
0:57 - 0:59ve tüm bu gelgitleri yaşadım.
-
0:59 - 1:02İyi ve kötü zamanlarda bulundum
-
1:02 - 1:05ve polis olmayı hâlâ kesinlikle
çok seviyorum. -
1:06 - 1:10Polis olmayı çok seviyorum, çünkü
beni her zaman çok cezbetmiştir -
1:10 - 1:12ve asla bir iş olmamıştır.
-
1:12 - 1:14Böyleyken bile,
-
1:15 - 1:21bana göre kolluk kuvvetleri bir krizdedir.
-
1:22 - 1:24Bu öyle görünmez bir kriz ki,
-
1:24 - 1:26uzun yıllardır sürmekte.
-
1:28 - 1:30Buna rağmen kolluk olan biz deriz ki,
-
1:30 - 1:33"Ne var biliyor musunuz? Bunun
dışında kendi yolumuzla tutuklayamayız." -
1:34 - 1:36Kolluk olarak şöyle şeyler deriz,
-
1:36 - 1:38"Evet, profil çıkarmak yasa dışı."
-
1:39 - 1:40Ne var biliyor musunuz?
-
1:40 - 1:42Kolluk işinde, bu şeye adapte olmamız
-
1:42 - 1:45ve toplum polisliğine daha uyum sağlamak
gerektiğini kabul ederiz -
1:45 - 1:48Ama tüm bunlar olurken,
-
1:48 - 1:50hâlâ aynı kibirlilikle devam ettiririz,
-
1:50 - 1:54kabul ettiğimiz her şeyle çelişen
aynı kibirlilikle. -
1:56 - 1:58Benim için yıllar önce
geçerli olan sebep buydu. -
1:59 - 2:02Çünkü ırkçılıktan ve ayrımcılıktan
yorulmuştum, -
2:02 - 2:05tüm "-izm"lerden ve ideolojilerden
yorulmuştum. -
2:05 - 2:06Oldukça yorulmuştum.
-
2:06 - 2:09Bu kısır döngüden yorulmuştum
-
2:09 - 2:12ve hatta bugün dahi çok sevdiğim şube
biriminin içinde bile -
2:12 - 2:15o kadar yorulmuştum.
-
2:15 - 2:17Eşim ve ben oturduk,
-
2:17 - 2:20karar verdik ve emekliliğimiz için bir
tarih belirledik. -
2:21 - 2:23Emekli olacaktık ve
gün batarken gidecektim, -
2:23 - 2:26belki tamamen papazlık yapacaktım,
uzun zaman eşimle ilgilenecektim. -
2:26 - 2:28Herkes ne demek istediğimi biliyor.
-
2:28 - 2:29(Gülüşmeler)
-
2:29 - 2:31Emekli olmayı kararlaştırdık.
-
2:31 - 2:34Ancak benden daha büyük bir güç vardı.
-
2:35 - 2:38Şehrim için sevgim vardı,
-
2:38 - 2:41burayı seviyordum, burada büyümüş,
burada eğitim almıştım -- -
2:41 - 2:45kalbimi yeniden sistemine
soktuğum bir şehirdi. -
2:46 - 2:47Bu yüzden emekli olmadık.
-
2:48 - 2:49Emekli olmadık
-
2:49 - 2:51ve sonra ne oldu,
-
2:51 - 2:55sonraki 18 ya da 19 ay,
-
2:56 - 2:59radikal politikaları uygulama
tutkum vardı. -
3:00 - 3:02Sonraki 19 ay sonunda,
-
3:02 - 3:06narkotik amirliği işini değiştirdim,
ötesine geçtim -- -
3:07 - 3:10narkotik amirliğinde emekliliğe
hazırdım -- -
3:10 - 3:12ve seviye üstüne seviye gittim,
-
3:12 - 3:14bölge amiri olana kadar devam ettim.
-
3:14 - 3:17Baltimore şehrindeki en kötü bölgeninin
amiri oldum. -
3:17 - 3:19Oraya Doğu Bölgesi deriz,
-
3:19 - 3:21en şiddetli bölge,
-
3:21 - 3:23en yoksul bölge --
-
3:23 - 3:26%46'sı işsiz olan bir bölge.
-
3:27 - 3:29O zamanki resmi verilerce,
-
3:29 - 3:32AIDS ve tüberküloz verilerine göre,
-
3:32 - 3:35ülkedeki tüm şehirler içinde
-
3:35 - 3:38ya da tüm ülke içinde
-
3:38 - 3:39her zaman ilk onun en üstündeydi.
-
3:39 - 3:42İlk 10 -- bir eyalet demedim,
bir şehir demedim -- -
3:42 - 3:43sadece küçük bir semt.
-
3:45 - 3:48Ne dedim biliyor musunuz?
Farklı bir şey yapmak zorundayız. -
3:48 - 3:50Farklı bir şey yapmak zorundayız.
Radikal düşünmeliyiz. -
3:50 - 3:52Kutunun dışında düşünmeliyiz.
-
3:53 - 3:55Bu değişimi yaratmak için
çaresizce istedim -
3:55 - 3:57ve çaresizce kalbimde hissettim.
-
3:57 - 3:59İçimden gelen sesi dinlemeye başladım.
-
3:59 - 4:02Her gece bana ne yapacağımı söyleyen
-
4:02 - 4:04içimdeki sesi dinlemeye başladım,
-
4:04 - 4:07ki o yapmak için eğitim aldığım her
şeye karşı duruyordu. -
4:08 - 4:09Ama yine de bunu yaptık.
-
4:09 - 4:12Bunu yaptık, çünkü iç sesimizi dinledik,
-
4:12 - 4:13çünkü şunu fark ettim:
-
4:13 - 4:18Eğer gerçek bir polis reformu
görmek istiyorsam, -
4:18 - 4:21kamu düzeni için yetkili
olduğum toplumlarda, -
4:22 - 4:23dinleyin,
-
4:23 - 4:26birisi bana bir zamanlar şunu söyledi
ve hepimiz bunu duyduk-- -
4:26 - 4:30Aynı şeyi yapmaya devam ederek
bir değişim beklemek sadece deliliktir. -
4:30 - 4:33Berbat düşüncelerimizi değiştirmek
zorundaydık. -
4:34 - 4:35Bunu değiştirmeliydik.
-
4:36 - 4:38Böylece toplumla bir bütün olarak
düşünmeye başladık, -
4:38 - 4:40yarı askeri olarak değil.
-
4:40 - 4:42Farklı şekilde düşündük.
-
4:42 - 4:44Asla ve asla olmaması
-
4:44 - 4:46gereken bir şey olan onlara karşı
biz olgusunu -
4:46 - 4:47fark etmeye başladık.
-
4:49 - 4:51Böylece tüm sınıflar, tüm ırklar,
tüm inançlar -
4:51 - 4:54ve tüm renklerle buluşabileceğim,
yine iş dünyası, dindarlar -
4:54 - 4:57sağlıkçılarla ve eğitimcilerle
buluşabileceğim, -
4:57 - 4:58tüm bu insanlarla buluşabileceğim,
-
4:58 - 5:00otorite sağladığım toplumu oluşturan
-
5:00 - 5:03bu insanlarla bir kesişime
gelmeye karar verdim. -
5:03 - 5:05Böylece onlarla buluştum ve
dinlemeye başladım. -
5:05 - 5:07Bakın, polisin bir derdi var.
-
5:07 - 5:09Hepsinin ötesinde, topluma bir
şeyler katmak istiyoruz -
5:09 - 5:12ve bu tutumsuz strateji ve yayılmayla
baş etmeliyiz. -
5:12 - 5:15Ama hiçbir zaman topluma bunlardan
bahsetmiyoruz. -
5:15 - 5:17Onları toplum içine sürüp,
"Bunu al" diyoruz. -
5:17 - 5:20Ama bu berbat düşüncelerimizden
kurtulmamız gerektiğini söyledik -
5:20 - 5:22ve toplumumuzla konuştuk.
-
5:22 - 5:24"Bu sizin toplumunuzun masasıdır.
-
5:24 - 5:26Bir sandalye çekin.
Sizi dinlemek istiyoruz. -
5:26 - 5:28Toplumunuzda işe yarayacak olan ne?"
-
5:28 - 5:30Sonra bazı harika şeyler olmaya başladı.
-
5:31 - 5:33Bazı harika şeyler olmaya başladı.
-
5:33 - 5:34Bakın, olay şu:
-
5:34 - 5:40Altımda çalışan 130 polisin,
toplumun işgalcileri olmak yerine -
5:40 - 5:42ortakları olmaları için bir yol
-
5:42 - 5:43bulmam lazımdı.
-
5:44 - 5:46Nasıl yapılacağını çözmeliydim.
-
5:46 - 5:48Çünkü asıl çılgınca şey şu:
-
5:48 - 5:52Hukuki uygulamada zamanla
akıl almaz bir şey gelişti. -
5:52 - 5:54Harika koruyucular hâline geldik.
-
5:54 - 5:56Sizi nasıl koruyacağımızı biliyoruz.
-
5:56 - 5:57Biz büyük koruyucularız.
-
5:58 - 6:02Ama bu kolları çok fazla çalıştırdık,
çok, çok fazla. -
6:02 - 6:05Ben doğal bir polis departmanı olsaydım
-
6:05 - 6:07ve bir polis departmanını temsil etseydim,
-
6:07 - 6:10bu 60 santimlik mükemmel kolu görürdünüz.
-
6:10 - 6:13(Gülüşmeler)
-
6:13 - 6:15Hoş değil mi? Bu şekilde.
-
6:16 - 6:19Yağ yok. İyi görünüyor.
Hâlâ iyi görünüyor. -
6:19 - 6:21(Alkışlar)
-
6:21 - 6:23Mükemmel bir kol -- koruma!
-
6:23 - 6:26İşte biz buyuz ama bazen
o kadar çok çalışıyorduk ki, -
6:26 - 6:28suistimallere yol açıyordu.
-
6:29 - 6:33Kayıtsızlığa ve vurdumduymazlığa
yol açıyor, bizi insanlıktan çıkarıyordu. -
6:34 - 6:35Unuttuğumuz şey,
-
6:35 - 6:37bu ülke genelindeki mantra,
-
6:37 - 6:39korumak ve hizmet etmekti.
-
6:39 - 6:41Kimse bunu bilmiyor mu?
Korumak ve hizmet etmek. -
6:41 - 6:42(Gülüşmeler)
-
6:42 - 6:43Diğer kola bakın,
-
6:44 - 6:46ona bakın...ve oraya.
-
6:46 - 6:47(Gülüşmeler)
-
6:47 - 6:49Biliyor musunuz, biraz zayıf.
-
6:50 - 6:51Hastalıklı görünüyor.
-
6:52 - 6:54Kalkıyor ve düşüyor,
-
6:55 - 6:58çünkü biz daha çok koruyucu
kolumuza yatırım yaptık. -
6:58 - 7:01Ama toplumumuzu ele almayı unuttuk,
-
7:01 - 7:03sanki onlar müşterimizmiş gibi,
-
7:03 - 7:06oğlumuz, kızımız, erkek kardeşimiz,
kız kardeşimiz, -
7:06 - 7:07annemiz, babamızmış gibi.
-
7:08 - 7:10Bir şekilde, yol boyunca
-
7:10 - 7:11dengesiz ilerledik.
-
7:12 - 7:14Gururlu bir mesleğimiz olduğu için
-
7:15 - 7:18aynaya bakıp hatalarımızı
görmemiz çok zordu. -
7:18 - 7:20Bir değişiklik yapmak daha bile zordur.
-
7:20 - 7:21Bunu söylemem lazım:
-
7:21 - 7:24Sadece kolluk kuvvetleri değil aslında.
-
7:24 - 7:26Çünkü her birimiz bir toplum
oluşturuyoruz. -
7:27 - 7:28Herkes bir topluluk oluşturur.
-
7:29 - 7:31Topluluklar olarak şunu söyleyebilirim,
-
7:31 - 7:34kolluk kuvvetlerine çok fazla
sorumluluk yükledik. -
7:35 - 7:36Çok fazla.
-
7:36 - 7:41(Alkışlar)
-
7:42 - 7:44Ne zaman harekete geçsek,
kolluk kuvvetlerine -
7:44 - 7:46kızmak için küstahlık ve sinirimiz var.
-
7:47 - 7:49Toplum olarak, sokakta
-
7:50 - 7:53top oynayan çocuklar için
polisi aramanın, -
7:53 - 7:55dünyada hiçbir amacı yoktur.
-
7:57 - 8:00Dünyada polisi aramamız
gereken bir durum yok, -
8:00 - 8:02çünkü komşumun müziği çok gürültülü,
-
8:02 - 8:05çünkü köpeği bahçeme girdi
ve bir iki numara yaptı. -
8:05 - 8:08Polisi aramamız gereken bir durum yok.
-
8:08 - 8:10Ama sorumluluğumuzun çoğuna teslim olduk.
-
8:11 - 8:14Benim Baltimore'da küçük bir çoçuk
olduğum zamanlara bakalım -- -
8:14 - 8:17sokakta gürültülü şekilde oynardık --
-
8:17 - 8:19Gelip oyunumuzu bölen polisi
asla görmedik. -
8:19 - 8:21Kim gelirdi biliyor musunuz? Yaşlılar.
-
8:21 - 8:23Onlar toplumun ebeveyn yüzleriydi.
-
8:23 - 8:26Onlar velilerdi, onlar köyün aklıydı.
-
8:26 - 8:29Onlar gelip, "Kesin şunu!"
"Bunu yapın." ve "Kesin!" derlerdi. -
8:29 - 8:33Toplumun her tarafında
akıl hocalarımız vardı. -
8:33 - 8:36Hepimizi ele geçirirlerdi, hepimizi.
-
8:37 - 8:38Topluluk dediğimde,
-
8:38 - 8:41bir topluluğu oluşturan
her şeyden bahsediyorum, -
8:41 - 8:44bir vaiz olduğum için kiliseler
üzerinde çok sertim, -
8:44 - 8:47çünkü kiliselerin çok sık etkisiz
hâle geldiğine inanıyorum, -
8:47 - 8:48eylem eksikliği.
-
8:48 - 8:51Son 10-20 yıl boyunca,
kapınızın önünden yürüyüp -
8:51 - 8:52köşeyi dönünce vardığınız
-
8:52 - 8:56topluluk kiliseleri olmaktan
dönüştürüldüklerine inanıyorum. -
8:56 - 8:59Değiştirildiler ve banliyö
kiliseleri oldular. -
8:59 - 9:03Şu anda, kök salmış toplulukların
ihmalinden dolayı bağlantısız -
9:03 - 9:06duruma gelmiş olan kiliseleriniz var.
-
9:06 - 9:08Onlar o toplumu umursamıyor.
-
9:09 - 9:12Toplum ve polis:
-
9:13 - 9:17Tüm bu değerli hediyeyi kaybettik
ve buna ilişkisel eşitlik diyorum. -
9:18 - 9:20Bir başkasıyla kaybettik.
-
9:20 - 9:22Bu başkasının suçu değil --
-
9:22 - 9:23tamamen bizim suçumuz.
-
9:24 - 9:26Hepimiz bundan sorumluyuz.
-
9:26 - 9:28Ama şunu diyorum:
Hepimiz için şehrimizi -
9:28 - 9:31ve ulusumuzu tekrar büyütmek için
-
9:32 - 9:33inşa etmek çok da zor değil.
-
9:33 - 9:34Asla geç değil.
-
9:34 - 9:36Asla geç değil.
-
9:36 - 9:38Bakın, o bölgedeki dört buçuk yıllık
-
9:38 - 9:41komutanlığımın üçüncü yılından sonra,
-
9:41 - 9:42üç yıl,
-
9:42 - 9:45benim polis arabama papazlar koyuldu,
-
9:45 - 9:47çünkü bunu biliyordum --
küçük bir sırdı -- -
9:47 - 9:48Bunu biliyordum:
-
9:48 - 9:51Din adamları ile dolaştığınız sürece
-
9:51 - 9:53kötü bir polis memuru olarak kalmak zordu.
-
9:53 - 9:57(Gülüşmeler)
-
9:57 - 10:03(Alkışlar)
-
10:04 - 10:07Arabanın içinde ve dışında sağınıza
baktığınızda konuşacağınız şey: -
10:07 - 10:11"Peder, günahlarım için beni affet."
tüm gün boyunca bunu yapamazsın! -
10:11 - 10:13Bazı inanılmaz girişimler ortaya çıkardık,
-
10:13 - 10:17toplumumuz ve polis bu güveni
geri inşa etmek için sözleşti. -
10:17 - 10:18Gençlerle ve bizleri
-
10:18 - 10:21çitin yanlış tarafında gören kesimle
anlaşmaya başladık. -
10:21 - 10:23Ekonomik bir sorun olduğunu biliyorduk,
-
10:23 - 10:25bu yüzden istihdam yaratmaya başladık.
-
10:25 - 10:27Toplumumuzda hastalık olduğunu biliyorduk
-
10:27 - 10:29ve uygun tıbbi bakıma erişimleri yoktu,
-
10:29 - 10:31bu yüzden ortak olduk.
-
10:31 - 10:33Bizimle ortak olmak isteyen herkesle
-
10:33 - 10:35bir kesişimimiz ve ortaklığımız vardı.
-
10:35 - 10:37Asla suç hakkında düşünmeden bütünsel
-
10:37 - 10:39ihtiyacımız hakkında konuştuk.
-
10:39 - 10:40Çünkü günün sonunda,
-
10:41 - 10:44insanların ihtiyaçlarını hallettiysek,
-
10:44 - 10:45işin köküne indiysek,
-
10:46 - 10:48suç kendi kendini idare edebilirdi.
-
10:49 - 10:51Kendi kendini idare edecekti.
-
10:51 - 10:55(Alkışlar)
-
10:56 - 11:01Dört buçuk yıllık görevin üçüncü
yılından sonra, -
11:01 - 11:03geriye dönüp tekrar baktık
-
11:03 - 11:06ve suç sayımız ve cinayetlerin
40 yıllık tarihin en düşük -
11:06 - 11:09seviyelerinde olduğunu öğrendik --
-
11:09 - 11:12her şey düşmüştü, 1970'lere dönülmüştü.
-
11:12 - 11:13Daha da geriye gidebilirdi,
-
11:13 - 11:16ama sorun şu ki, sadece 1970'den
bu yana veri tutmaya başladık. -
11:16 - 11:19Kırk yılın en düşüğü, o kadar ki,
diğer komutanlar beni aradı, -
11:19 - 11:21"Mel, adamım, ne yapıyorsun?
-
11:21 - 11:23Ne yapıyorsun? Biraz da biz yapmalıyız!"
-
11:23 - 11:24(Gülüşmeler)
-
11:24 - 11:26Bu yüzden onlara da biraz verdik.
-
11:28 - 11:29Kısa bir süre içinde,
-
11:29 - 11:31şehir suç düşüklüğünde
30 yıl geriye gitti. -
11:32 - 11:3430 yıldır ilk kez, Baltimore şehrinde,
-
11:34 - 11:37200 cinayetin altına düştük --
tam olarak 197. -
11:37 - 11:38Bunu kutladık,
-
11:38 - 11:42çünkü büyük hizmetkârlar olmayı öğrendik,
-
11:42 - 11:43ilk büyük hizmetkârlar olmayı.
-
11:43 - 11:45İlk büyük hizmetkârlar olmayı.
-
11:46 - 11:49Ama size şunu söylemeliyim:
Son birkaç yıldır, -
11:50 - 11:52tepki veren polis memuru yerine
-
11:52 - 11:55büyük etkin polis memuru
-
11:55 - 11:59ve ilişkisel polis memuru
olmayı öğrenene kadar -
11:59 - 12:01geçen yıllar beni hayal
kırıklığına uğrattı. -
12:02 - 12:03Kalbimi kırdılar.
-
12:04 - 12:06İsyan hâlâ acıtıyor.
-
12:07 - 12:09Hâlâ kalbimi acıtıyor,
-
12:09 - 12:12çünkü gerçekten bunun asla olmaması
gerektiğine inanıyorum. -
12:12 - 12:14Asla olmaması gerektiğine inanıyorum,
-
12:14 - 12:17içinde bulunduğumuz duruma devam
etmemize izin verilseydi, -
12:17 - 12:19toplumumuza hizmet edilseydi,
-
12:19 - 12:22onlara insan gibi davranılsaydı,
saygılı davranılsaydı, -
12:22 - 12:23onlara şefkatli olunsaydı.
-
12:24 - 12:26Bu bağlamda devam edersek,
-
12:26 - 12:28böyle bir şey hiç olmayacaktı.
-
12:28 - 12:31Ama bir şekilde, her zamanki gibi
davranmaya devam ettik. -
12:31 - 12:33Ama yine heyecanlıyım!
-
12:34 - 12:37Tekrar heyecanlıyım, çünkü toplum
destekli polislik hakkında -
12:37 - 12:40sadece konuşmayan bir emniyet müdürü var,
-
12:41 - 12:44kesinlikle onu anlıyor
-
12:44 - 12:46ve daha da önemlisi, onu benimsiyor.
-
12:46 - 12:47Bu yüzden şu anda çok heyecanlıyım.
-
12:47 - 12:50Bugün, Baltimore için heyecanlıyım,
-
12:50 - 12:55çünkü birçok şehir gibi
küllerinden doğacak inanıyorum. -
12:55 - 12:58İnanıyorum -- gerçekten inanıyorum --
-
12:58 - 12:59(Alkışlar)
-
12:59 - 13:01Tekrardan harika olacağız.
-
13:01 - 13:03Bu ulus tekrar harika olacak.
-
13:03 - 13:06Çünkü amacımız aynı:
Hepimiz barış istiyoruz. -
13:06 - 13:07Hepimiz birbirimize saygı istiyoruz.
-
13:07 - 13:09Hepimiz sevgi istiyoruz.
-
13:09 - 13:11Geri dönüş yolunda olduğumuza inanıyorum
-
13:11 - 13:12ve bu konuda çok heyecanlıyım.
-
13:12 - 13:13Tanrı hepinizi korusun.
-
13:13 - 13:14(Alkışlar)
-
13:14 - 13:16Tanrı sizi korusun.
-
13:16 - 13:17(Alkışlar)
- Title:
- Polis memuru olmayı seviyorum fakat reforma ihtiyacımız var | Melvin Russell | TEDxMidAtlantic
- Description:
-
Baltimore Polis memuru Yarbay Melvin Russell, çok fazla yatırım yaptığımız polis departmanlarının, koruyucu olarak toplumumuza hizmet etmenin ne demek olduğunu unuttuğunu söylüyor. Bu, soğukluk ve vurdumduymazlığa yol açmış ve polis gücü canavarlaşmıştı. Baltimore'nin en zorlu bölgelerden birini bölge komutanı olarak devraldıktan sonra, Russell, toplumun güvenini geri kazanma ve şiddet suçunu azaltmayı amaçlayan bir dizi reform başlattı. "Kolluk bir kriz içinde" diyor. "Ama şehrimizi ve ulusumuzu tekrar harika yapmak için inşa etmek hiçbirimiz için çok geç değil."
Bu konuşma TED’den bağımsız, yerel bir topluluğun düzenlediği bir TEDx etkinliğinde TED Konferansı formatı kullanılarak yapılmıştır. Daha fazla bilgi için: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 13:19
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for I love being a police officer, but we need reform | Melvin Russell | TEDxMidAtlantic | ||
Meric Aydonat accepted Turkish subtitles for I love being a police officer, but we need reform | Melvin Russell | TEDxMidAtlantic | ||
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for I love being a police officer, but we need reform | Melvin Russell | TEDxMidAtlantic | ||
Yunus ASIK edited Turkish subtitles for I love being a police officer, but we need reform | Melvin Russell | TEDxMidAtlantic | ||
Yunus ASIK edited Turkish subtitles for I love being a police officer, but we need reform | Melvin Russell | TEDxMidAtlantic |