Hoe we de ruimte in kunnen, zonder de ruimte in te gaan
-
0:01 - 0:03Ik ben multidisciplinair.
-
0:03 - 0:08Als wetenschapper was ik vorig jaar
gezagvoerder van een NASA Mars-simulatie, -
0:08 - 0:15en als kunstenaar creëer ik wereldwijd
gemeenschapskunst. -
0:15 - 0:18De laatste tijd heb ik beide gecombineerd.
-
0:18 - 0:21Maar laat ik het eerst eens
over die NASA-missie hebben. -
0:21 - 0:23Dat betreft het HI-SEAS programma.
-
0:23 - 0:27HI-SEAS is een door NASA gefinancierde
simulatie van de oppervlakte van Mars -
0:27 - 0:30op de vulkaan Mauna Lao in Hawaï.
-
0:30 - 0:33Het is een onderzoeksprogramma
dat speciaal is ontwikkeld -
0:33 - 0:38om de effecten van langdurige isolatie
van kleine bemanningen te onderzoeken. -
0:38 - 0:42Ik heb vier maanden lang met een bemanning
van zes in deze koepel gewoond, -
0:42 - 0:44wat natuurlijk een mooie ervaring was.
-
0:44 - 0:47We deden allerlei onderzoek.
-
0:47 - 0:50Het belangrijkste onderzoek
ging over voedsel. -
0:50 - 0:52Maar behalve dat onderzoek naar voedsel --
-
0:52 - 0:55de ontwikkeling van voedingssystemen
voor astronauten in de ruimte -- -
0:55 - 0:58deden we ook nog ander onderzoek.
-
0:58 - 1:01We hadden activiteiten in de open lucht,
zoals je hier ziet, -
1:01 - 1:03waar we nep ruimtepakken dragen,
-
1:03 - 1:06maar ook allerlei klusjes
en andere bezigheden, -
1:06 - 1:08zoals een vragenlijst
aan het eind van de dag. -
1:08 - 1:10Er was veel te doen.
-
1:10 - 1:12Je kunt je wel voorstellen
-
1:12 - 1:15wat een uitdaging het is
om met een kleine groep mensen -
1:15 - 1:17in een kleine ruimte
op elkaar gepakt te zitten. -
1:17 - 1:19Er zijn allerlei
psychologische uitdagingen: -
1:19 - 1:23hoe houd je een team
onder deze omstandigheden bij elkaar; -
1:23 - 1:26hoe ga je om met je tijdgevoel
-
1:26 - 1:28als je in deze omstandigheden leeft;
-
1:28 - 1:30slaapproblemen; etcetera.
-
1:30 - 1:32We hebben ook veel geleerd.
-
1:32 - 1:35Ik heb veel geleerd over
hoe afzonderlijke bemanningsleden -
1:35 - 1:37met zo'n situatie omgaan;
-
1:37 - 1:41hoe je een bemanning
productief en tevreden houdt. -
1:41 - 1:44Ze meer autonoom te laten werken,
-
1:44 - 1:45is bijvoorbeeld een goede truuk.
-
1:45 - 1:48En ik heb eerlijk gezegd
veel over leiderschap geleerd, -
1:48 - 1:50omdat ik de gezagvoerder was.
-
1:50 - 1:52Door deze missie
-
1:52 - 1:57ben ik dieper gaan nadenken
over onze toekomst in de ruimte. -
1:57 - 2:00We zullen de ruimte gaan verkennen
en daar ook gaan wonen. -
2:00 - 2:02Daar twijfel ik niet over.
-
2:02 - 2:06Dat kan 50 of 500 jaar gaan duren,
-
2:06 - 2:08maar het staat buiten twijfel.
-
2:08 - 2:12Daarom bedacht ik een nieuw kunstproject
met de naam Seeker. -
2:12 - 2:16Het Seeker-project daagt gemeenschappen
over de hele wereld uit -
2:16 - 2:19om ideeën voor ruimteschepen aan te dragen
-
2:19 - 2:23die een nieuwe kijk op leven
en overleven in de ruimte brengen. -
2:23 - 2:24Daar draait het in feite om.
-
2:24 - 2:27Maar een belangrijke opmerking:
-
2:27 - 2:29het gaat niet om doemdenken.
-
2:29 - 2:32Het gaat niet om: "Oh mijn God,
de wereld gaat naar de knoppen -
2:32 - 2:35en we moeten elders
een nieuwe toekomst zien op te bouwen." -
2:35 - 2:37Nee, nee.
-
2:37 - 2:40Dit project daagt mensen eigenlijk uit
-
2:40 - 2:43om een stap terug te nemen
van de aardse belemmeringen -
2:43 - 2:45en onze toekomst
als het ware opnieuw in te vullen. -
2:45 - 2:48Dat werkt echt goed.
-
2:48 - 2:52Dat is de voornaamste reden
voor het project. -
2:52 - 2:57Mijn aanpak in dit project
is gezamenlijke creatie, -
2:57 - 2:59wat enigszins afwijkt
-
2:59 - 3:02van wat je van de
meeste kunstenaars verwacht. -
3:02 - 3:06Ik gooi een idee in een groep,
-
3:06 - 3:08mensen verzamelen zich daar omheen
-
3:08 - 3:12en samen geven we vorm aan het kunstwerk.
-
3:12 - 3:14Eigenlijk een beetje
zoals termieten werken. -
3:14 - 3:15We werken gewoon samen,
-
3:15 - 3:18en zelfs als een architect ziet
wat we aan het doen zijn, -
3:18 - 3:21begrijpt hij niet altijd hoe we dat
-
3:21 - 3:23zonder een overkoepelend plan doen.
-
3:23 - 3:26Daar komt dan altijd een prachtig
en groot bouwwerk uit -
3:26 - 3:30waar we echt in kunnen wonen.
-
3:30 - 3:33De eerste versie is gebouwd
in België en Nederland. -
3:33 - 3:36Een team van bijna 50 mensen
heeft daaraan gebouwd. -
3:36 - 3:39Dit is de tweede versie
van datzelfde project, -
3:39 - 3:41maar dan in Slovenië.
-
3:41 - 3:45De nieuwe groep heeft de constructie
compleet anders aangepakt. -
3:45 - 3:48Ze namen de constructie weg
en gingen terug naar de basis -
3:48 - 3:50waarop ze een compleet nieuw,
-
3:50 - 3:53veel biomorfere constructie
bovenop plaatsten. -
3:53 - 3:55Dat is een ander belangrijk
kenmerk van het project. -
3:55 - 3:59Het is een kunstwerk in beweging,
bouwkunst in beweging. -
3:59 - 4:03Dit is de laatste versie, een paar weken
geleden in Nederland gepresenteerd. -
4:03 - 4:07Hierbij zijn caravans als modules
voor een ruimteschip gebruikt. -
4:07 - 4:09We hebben wat gebruikte caravans gekocht,
-
4:09 - 4:11ze opengesneden
-
4:11 - 4:13en er een ruimteschip van gemaakt.
-
4:13 - 4:16Als we dus denken aan ruimteschepen,
-
4:16 - 4:19dan benaderen we dat
niet alleen van een technische kant. -
4:19 - 4:22We kijken ernaar als een
combinatie van drie systemen: -
4:22 - 4:25ecologie, mensen en technologie.
-
4:25 - 4:28Het project heeft dus altijd
een sterk ecologisch component. -
4:28 - 4:31Hier zie je aquoponische systemen
-
4:31 - 4:33die de astronauten omhullen,
-
4:33 - 4:39zodat die in constant contact staan
met een deel van hun voedsel. -
4:39 - 4:42Typerend aan dit project
-
4:42 - 4:49is dat we onze eigen afzonderingsmissies
uitvoeren in deze ontwerpen. -
4:49 - 4:52We sluiten ons meerdere dagen achtereen op
-
4:52 - 4:53om te testen wat we gebouwd hebben.
-
4:53 - 4:55Hier zie je bijvoorbeeld
-
4:55 - 4:57aan de rechterkant een afzonderingsmissie
-
4:57 - 5:00in het Museum voor Moderne Kunst
in Ljubljana in Slovenië, -
5:00 - 5:03waar zes kunstenaars en ontwerpers
zichzelf hebben ingesloten -- -
5:03 - 5:05ik was er een van --
-
5:05 - 5:07in het museum voor vier dagen.
-
5:07 - 5:10Hiermee kunnen we natuurlijk
laten zien wat we doen -
5:10 - 5:14en we leren er veel van.
-
5:14 - 5:19De volgende versie van het project
is nu in ontwikkeling -
5:19 - 5:23in samenwerking met TED Fellow
Camilo Rodriguez-Beltran, -
5:23 - 5:27in de Atacama-woestijn in Chili,
een wonderbaarlijk gebied. -
5:27 - 5:30Dit is echt een goede vervanging
voor het Marsoppervlak. -
5:30 - 5:33Het lijkt echt op Mars in bepaalde stukken
-
5:33 - 5:36en wordt ook door NASA gebruikt
voor het testen van apparatuur. -
5:36 - 5:39Er is ook een lange geschiedenis
in connectie met de ruimte, -
5:39 - 5:42door observaties van de sterren.
-
5:42 - 5:44Het is nu ook een thuis voor ALMA,
-
5:44 - 5:47de grote telescoop die daar wordt gebouwd.
-
5:47 - 5:51Maar het is ook de droogste plek op Aarde,
-
5:51 - 5:54waardoor het zo'n interessante locatie
voor ons project is, -
5:54 - 6:00omdat we nu ineens echt rekening
met duurzaamheid moeten gaan houden -
6:00 - 6:02We hebben geen andere keus,
-
6:02 - 6:04dus ik ben erg benieuwd hoe dat uitpakt.
-
6:04 - 6:08Waar ik bij deze versie van het project
-
6:08 - 6:10ook erg benieuwd naar ben, is om te zien
-
6:10 - 6:14hoe we in contact kunnen treden
met de lokale, inheemse bevolking. -
6:14 - 6:17Die mensen wonen daar al vele generaties
-
6:17 - 6:20en zijn deskundigen
op het gebied van duurzaamheid. -
6:20 - 6:22Ik wil dus graag kijken
wat we van hen kunnen leren, -
6:22 - 6:27zodat we inheemse kennis
kunnen gebruiken bij ruimteonderzoek. -
6:27 - 6:32We willen een andere kijk
op onze toekomst in de ruimte, -
6:32 - 6:36door onderzoek naar integratie,
biologie, technologie en mensen; -
6:36 - 6:39door gezamenlijk te creëren;
-
6:39 - 6:42met behulp van lokale gebruiken.
-
6:42 - 6:47Leren van het verleden,
voor onze toekomst in de ruimte. -
6:47 - 6:48Dank jullie wel.
-
6:48 - 6:51(Applaus)
- Title:
- Hoe we de ruimte in kunnen, zonder de ruimte in te gaan
- Speaker:
- Angelo Vermeulen
- Description:
-
"We gaan in de ruimte wonen", beweert NASA-gezagvoerder Angelo Vermeulen. "Dat kan 50 of 500 jaar duren, maar het zal gebeuren." In deze leuke voordracht beschrijft de TED Senior Fellow enkele van zijn werkzaamheden die er voor moeten zorgen dat mensen zijn voorbereid op een leven in de ruimte ... en deelt hij een boeiend kunstproject waar mensen over de hele wereld worden uitgedaagd om de huisvesting te ontwerpen die we in de ruimte zullen gaan betrekken.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:04
Els De Keyser edited Dutch subtitles for How to go to space, without having to go to space | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for How to go to space, without having to go to space | ||
Els De Keyser edited Dutch subtitles for How to go to space, without having to go to space | ||
Els De Keyser approved Dutch subtitles for How to go to space, without having to go to space | ||
Els De Keyser accepted Dutch subtitles for How to go to space, without having to go to space | ||
Robert de Ridder edited Dutch subtitles for How to go to space, without having to go to space | ||
Robert de Ridder edited Dutch subtitles for How to go to space, without having to go to space | ||
Robert de Ridder edited Dutch subtitles for How to go to space, without having to go to space |