0:00:00.929,0:00:02.816 Ik ben multidisciplinair. 0:00:02.816,0:00:07.799 Als wetenschapper was ik vorig jaar[br]gezagvoerder van een NASA Mars-simulatie, 0:00:07.799,0:00:14.718 en als kunstenaar creëer ik wereldwijd[br]gemeenschapskunst. 0:00:14.718,0:00:17.622 De laatste tijd heb ik beide gecombineerd. 0:00:17.622,0:00:21.337 Maar laat ik het eerst eens[br]over die NASA-missie hebben. 0:00:21.337,0:00:23.240 Dat betreft het HI-SEAS programma. 0:00:23.240,0:00:26.936 HI-SEAS is een door NASA gefinancierde[br]simulatie van de oppervlakte van Mars 0:00:26.936,0:00:29.664 op de vulkaan Mauna Lao in Hawaï. 0:00:29.664,0:00:32.690 Het is een onderzoeksprogramma[br]dat speciaal is ontwikkeld 0:00:32.690,0:00:37.713 om de effecten van langdurige isolatie[br]van kleine bemanningen te onderzoeken. 0:00:37.729,0:00:41.601 Ik heb vier maanden lang met een bemanning[br]van zes in deze koepel gewoond, 0:00:41.601,0:00:44.386 wat natuurlijk een mooie ervaring was. 0:00:44.386,0:00:47.459 We deden allerlei onderzoek. 0:00:47.459,0:00:49.691 Het belangrijkste onderzoek[br]ging over voedsel. 0:00:49.691,0:00:51.700 Maar behalve dat onderzoek naar voedsel -- 0:00:51.700,0:00:55.488 de ontwikkeling van voedingssystemen[br]voor astronauten in de ruimte -- 0:00:55.488,0:00:57.621 deden we ook nog ander onderzoek. 0:00:57.621,0:01:00.942 We hadden activiteiten in de open lucht,[br]zoals je hier ziet, 0:01:00.942,0:01:02.986 waar we nep ruimtepakken dragen, 0:01:02.986,0:01:05.655 maar ook allerlei klusjes[br]en andere bezigheden, 0:01:05.655,0:01:07.907 zoals een vragenlijst[br]aan het eind van de dag. 0:01:07.907,0:01:09.700 Er was veel te doen. 0:01:09.700,0:01:11.752 Je kunt je wel voorstellen 0:01:11.752,0:01:14.584 wat een uitdaging het is[br]om met een kleine groep mensen 0:01:14.584,0:01:16.987 in een kleine ruimte[br]op elkaar gepakt te zitten. 0:01:16.987,0:01:19.216 Er zijn allerlei[br]psychologische uitdagingen: 0:01:19.216,0:01:23.092 hoe houd je een team[br]onder deze omstandigheden bij elkaar; 0:01:23.092,0:01:25.822 hoe ga je om met je tijdgevoel 0:01:25.822,0:01:28.015 als je in deze omstandigheden leeft; 0:01:28.015,0:01:29.949 slaapproblemen; etcetera. 0:01:29.949,0:01:32.033 We hebben ook veel geleerd. 0:01:32.033,0:01:34.749 Ik heb veel geleerd over[br]hoe afzonderlijke bemanningsleden 0:01:34.749,0:01:37.419 met zo'n situatie omgaan; 0:01:37.419,0:01:40.926 hoe je een bemanning[br]productief en tevreden houdt. 0:01:40.926,0:01:43.526 Ze meer autonoom te laten werken, 0:01:43.526,0:01:45.058 is bijvoorbeeld een goede truuk. 0:01:45.058,0:01:48.047 En ik heb eerlijk gezegd[br]veel over leiderschap geleerd, 0:01:48.047,0:01:49.935 omdat ik de gezagvoerder was. 0:01:49.935,0:01:51.839 Door deze missie 0:01:51.839,0:01:56.725 ben ik dieper gaan nadenken[br]over onze toekomst in de ruimte. 0:01:56.725,0:02:00.394 We zullen de ruimte gaan verkennen[br]en daar ook gaan wonen. 0:02:00.394,0:02:02.159 Daar twijfel ik niet over. 0:02:02.159,0:02:05.744 Dat kan 50 of 500 jaar gaan duren, 0:02:05.744,0:02:08.443 maar het staat buiten twijfel. 0:02:08.443,0:02:12.434 Daarom bedacht ik een nieuw kunstproject[br]met de naam Seeker. 0:02:12.434,0:02:16.355 Het Seeker-project daagt gemeenschappen[br]over de hele wereld uit 0:02:16.355,0:02:19.209 om ideeën voor ruimteschepen aan te dragen 0:02:19.209,0:02:22.513 die een nieuwe kijk op leven[br]en overleven in de ruimte brengen. 0:02:22.513,0:02:24.382 Daar draait het in feite om. 0:02:24.382,0:02:26.739 Maar een belangrijke opmerking: 0:02:26.739,0:02:29.244 het gaat niet om doemdenken. 0:02:29.244,0:02:32.146 Het gaat niet om: "Oh mijn God,[br]de wereld gaat naar de knoppen 0:02:32.146,0:02:35.218 en we moeten elders[br]een nieuwe toekomst zien op te bouwen." 0:02:35.218,0:02:37.039 Nee, nee. 0:02:37.039,0:02:39.696 Dit project daagt mensen eigenlijk uit 0:02:39.696,0:02:42.661 om een stap terug te nemen[br]van de aardse belemmeringen 0:02:42.661,0:02:45.319 en onze toekomst[br]als het ware opnieuw in te vullen. 0:02:45.319,0:02:48.003 Dat werkt echt goed. 0:02:48.003,0:02:52.260 Dat is de voornaamste reden[br]voor het project. 0:02:52.260,0:02:56.988 Mijn aanpak in dit project[br]is gezamenlijke creatie, 0:02:56.988,0:02:59.078 wat enigszins afwijkt 0:02:59.078,0:03:01.580 van wat je van de[br]meeste kunstenaars verwacht. 0:03:01.580,0:03:05.962 Ik gooi een idee in een groep, 0:03:05.963,0:03:08.491 mensen verzamelen zich daar omheen 0:03:08.491,0:03:11.851 en samen geven we vorm aan het kunstwerk. 0:03:11.851,0:03:14.018 Eigenlijk een beetje[br]zoals termieten werken. 0:03:14.018,0:03:15.308 We werken gewoon samen, 0:03:15.308,0:03:18.264 en zelfs als een architect ziet[br]wat we aan het doen zijn, 0:03:18.264,0:03:20.849 begrijpt hij niet altijd hoe we dat 0:03:20.849,0:03:22.527 zonder een overkoepelend plan doen. 0:03:22.527,0:03:25.986 Daar komt dan altijd een prachtig[br]en groot bouwwerk uit 0:03:25.986,0:03:29.678 waar we echt in kunnen wonen. 0:03:29.678,0:03:33.022 De eerste versie is gebouwd[br]in België en Nederland. 0:03:33.022,0:03:35.924 Een team van bijna 50 mensen[br]heeft daaraan gebouwd. 0:03:35.924,0:03:38.785 Dit is de tweede versie[br]van datzelfde project, 0:03:38.785,0:03:40.745 maar dan in Slovenië. 0:03:40.745,0:03:44.987 De nieuwe groep heeft de constructie[br]compleet anders aangepakt. 0:03:44.987,0:03:48.291 Ze namen de constructie weg[br]en gingen terug naar de basis 0:03:48.291,0:03:50.343 waarop ze een compleet nieuw, 0:03:50.343,0:03:53.004 veel biomorfere constructie[br]bovenop plaatsten. 0:03:53.004,0:03:55.429 Dat is een ander belangrijk[br]kenmerk van het project. 0:03:55.429,0:03:59.310 Het is een kunstwerk in beweging,[br]bouwkunst in beweging. 0:03:59.310,0:04:03.137 Dit is de laatste versie, een paar weken[br]geleden in Nederland gepresenteerd. 0:04:03.137,0:04:07.282 Hierbij zijn caravans als modules[br]voor een ruimteschip gebruikt. 0:04:07.282,0:04:09.308 We hebben wat gebruikte caravans gekocht, 0:04:09.308,0:04:10.605 ze opengesneden 0:04:10.605,0:04:13.342 en er een ruimteschip van gemaakt. 0:04:13.342,0:04:16.249 Als we dus denken aan ruimteschepen, 0:04:16.249,0:04:19.287 dan benaderen we dat[br]niet alleen van een technische kant. 0:04:19.287,0:04:22.215 We kijken ernaar als een[br]combinatie van drie systemen: 0:04:22.215,0:04:24.596 ecologie, mensen en technologie. 0:04:24.596,0:04:28.154 Het project heeft dus altijd[br]een sterk ecologisch component. 0:04:28.154,0:04:30.523 Hier zie je aquoponische systemen 0:04:30.523,0:04:32.727 die de astronauten omhullen, 0:04:32.727,0:04:38.659 zodat die in constant contact staan[br]met een deel van hun voedsel. 0:04:38.659,0:04:41.695 Typerend aan dit project 0:04:41.695,0:04:48.773 is dat we onze eigen afzonderingsmissies[br]uitvoeren in deze ontwerpen. 0:04:48.773,0:04:51.747 We sluiten ons meerdere dagen achtereen op 0:04:51.747,0:04:53.447 om te testen wat we gebouwd hebben. 0:04:53.447,0:04:54.875 Hier zie je bijvoorbeeld 0:04:54.875,0:04:57.489 aan de rechterkant een afzonderingsmissie 0:04:57.489,0:05:00.217 in het Museum voor Moderne Kunst[br]in Ljubljana in Slovenië, 0:05:00.217,0:05:03.215 waar zes kunstenaars en ontwerpers[br]zichzelf hebben ingesloten -- 0:05:03.215,0:05:04.935 ik was er een van -- 0:05:04.935,0:05:07.173 in het museum voor vier dagen. 0:05:07.173,0:05:09.928 Hiermee kunnen we natuurlijk[br]laten zien wat we doen 0:05:09.928,0:05:14.130 en we leren er veel van. 0:05:14.130,0:05:18.549 De volgende versie van het project[br]is nu in ontwikkeling 0:05:18.549,0:05:22.512 in samenwerking met TED Fellow[br]Camilo Rodriguez-Beltran, 0:05:22.512,0:05:26.788 in de Atacama-woestijn in Chili,[br]een wonderbaarlijk gebied. 0:05:26.788,0:05:29.896 Dit is echt een goede vervanging[br]voor het Marsoppervlak. 0:05:29.896,0:05:32.590 Het lijkt echt op Mars in bepaalde stukken 0:05:32.590,0:05:36.119 en wordt ook door NASA gebruikt[br]voor het testen van apparatuur. 0:05:36.119,0:05:39.222 Er is ook een lange geschiedenis[br]in connectie met de ruimte, 0:05:39.222,0:05:41.977 door observaties van de sterren. 0:05:41.977,0:05:43.645 Het is nu ook een thuis voor ALMA, 0:05:43.645,0:05:47.183 de grote telescoop die daar wordt gebouwd. 0:05:47.183,0:05:51.143 Maar het is ook de droogste plek op Aarde, 0:05:51.143,0:05:54.144 waardoor het zo'n interessante locatie[br]voor ons project is, 0:05:54.144,0:05:59.829 omdat we nu ineens echt rekening[br]met duurzaamheid moeten gaan houden 0:05:59.829,0:06:01.661 We hebben geen andere keus, 0:06:01.661,0:06:04.074 dus ik ben erg benieuwd hoe dat uitpakt. 0:06:04.074,0:06:08.231 Waar ik bij deze versie van het project[br] 0:06:08.231,0:06:10.413 ook erg benieuwd naar ben, is om te zien 0:06:10.413,0:06:13.799 hoe we in contact kunnen treden[br]met de lokale, inheemse bevolking. 0:06:13.799,0:06:16.544 Die mensen wonen daar al vele generaties 0:06:16.544,0:06:19.516 en zijn deskundigen[br]op het gebied van duurzaamheid. 0:06:19.516,0:06:22.487 Ik wil dus graag kijken[br]wat we van hen kunnen leren, 0:06:22.487,0:06:26.719 zodat we inheemse kennis[br]kunnen gebruiken bij ruimteonderzoek. 0:06:26.719,0:06:31.598 We willen een andere kijk[br]op onze toekomst in de ruimte, 0:06:31.598,0:06:36.002 door onderzoek naar integratie,[br]biologie, technologie en mensen; 0:06:36.002,0:06:38.652 door gezamenlijk te creëren; 0:06:38.652,0:06:42.099 met behulp van lokale gebruiken. 0:06:42.099,0:06:46.528 Leren van het verleden,[br]voor onze toekomst in de ruimte. 0:06:46.528,0:06:48.321 Dank jullie wel. 0:06:48.321,0:06:50.945 (Applaus)