Les avantages d'un cerveau bilingue - Mia Nacamulli
-
0:07 - 0:12¿Hablas español? Do you speak English ?
你会说中文吗? -
0:12 - 0:16Si vous avez répondu « sí »,
« yes » ou « 是的 » -
0:16 - 0:18et que vous regardez
cette vidéo en français, -
0:18 - 0:20il y a des chances pour que
vous fassiez partie -
0:20 - 0:23de la majorité bilingue
ou multilingue du monde. -
0:23 - 0:26Et en plus de voyager plus facilement
-
0:26 - 0:28ou de regarder des films sans sous-titres,
-
0:28 - 0:29connaitre deux langues ou plus
-
0:29 - 0:31signifie que votre cerveau
pourrait paraître -
0:31 - 0:34et fonctionner différemment
que celui de vos amis monolingues. -
0:34 - 0:38Alors que signifie vraiment
connaitre une langue ? -
0:38 - 0:42L'aptitude au langage est en général
déterminée par deux parties actives, -
0:42 - 0:43parler et écrire
-
0:43 - 0:47et deux parties passives,
écouter et lire. -
0:47 - 0:50Alors qu'un individu bilingue équilibré
a des capacités quasi équivalentes -
0:50 - 0:52dans les deux langues,
-
0:52 - 0:56la plupart des bilingues dans le monde
connaissent et emploient leurs langues -
0:56 - 0:58dans des proportions variées.
-
0:58 - 1:02Et selon leur situation et la manière
dont ils ont acquis chaque langue, -
1:02 - 1:05on peut les classer
en trois grandes catégories. -
1:05 - 1:08Par exemple, prenons Gabriella,
-
1:08 - 1:12dont la famille a immigré aux États-Unis
depuis le Pérou quand elle avait 2 ans. -
1:12 - 1:14En tant que bilingue composée,
-
1:14 - 1:18Gabriella développe
deux codes linguistiques simultanément -
1:18 - 1:20avec un seul jeu de concepts,
-
1:20 - 1:22en apprenant à la fois l'anglais
et l'espagnol -
1:22 - 1:25à mesure qu'elle commence à assimiler
le monde autour d'elle. -
1:25 - 1:29Son frère adolescent, quant à lui,
pourrait être un bilingue coordonné, -
1:29 - 1:31qui travaille avec deux jeux de concepts,
-
1:31 - 1:33en apprenant l'anglais à l'école
-
1:33 - 1:37et en continuant de parler espagnol
à la maison et avec ses amis. -
1:37 - 1:42Enfin, les parents de Gabriella
sont plutôt des bilingues subordonnés -
1:42 - 1:43qui apprennent une seconde langue
-
1:43 - 1:46en la filtrant au travers
de leur langue maternelle. -
1:46 - 1:48Comme tous les types d'individus bilingues
-
1:48 - 1:51peuvent devenir pleinement compétents
dans une langue -
1:51 - 1:53sans tenir compte de l'accent
ou de la prononciation, -
1:53 - 1:56la différence n'est pas flagrante
pour un simple observateur. -
1:56 - 1:59Mais des avancées récentes
en imagerie cérébrale -
1:59 - 2:00ont donné aux neurolinguistes
-
2:00 - 2:03un aperçu de la façon
dont certains aspects -
2:03 - 2:06de l'apprentissage d'une langue
affecte le cerveau bilingue. -
2:06 - 2:08Il est bien connu
que l'hémisphère gauche du cerveau -
2:08 - 2:12est plus analytique et prédomine
les processus logiques, -
2:12 - 2:13alors que l'hémisphère droit
-
2:13 - 2:16est plus impliqué
dans les processus émotionnels et sociaux, -
2:16 - 2:18il s'agit cependant
d'une affaire de nuances, -
2:18 - 2:20pas d'une distinction absolue.
-
2:20 - 2:23Le fait que le language
engage les deux types de fonctions -
2:23 - 2:26tandis que la latéralisation
se développe en grandissant, -
2:26 - 2:29a entrainé l'hypothèse
de la « période critique ». -
2:29 - 2:30Selon cette théorie,
-
2:30 - 2:33les enfants apprennent des langues
plus facilement -
2:33 - 2:35car la plasticité
de leur cerveau en développement -
2:35 - 2:37leur permet d'utiliser
les deux hémisphères -
2:37 - 2:39lors de l'apprentissage,
-
2:39 - 2:41alors que chez la plupart des adultes,
-
2:41 - 2:43le language se restreint
à un seul hémisphère, -
2:43 - 2:45généralement le gauche.
-
2:45 - 2:48Si cela est vrai, apprendre une langue
durant l'enfance -
2:48 - 2:50pourrait permettre
une compréhension plus globale -
2:50 - 2:53de ses contextes émotionnels et sociaux.
-
2:53 - 2:55Réciproquement,
des recherches récentes ont montré -
2:55 - 2:58que les gens qui ont appris
une deuxième langue à l'âge adulte -
2:58 - 3:01sont moins émotifs
et ont une approche plus rationnelle -
3:01 - 3:04face à des problèmes
dans leur seconde langue -
3:04 - 3:05que dans leur langue maternelle.
-
3:05 - 3:09Mais quel que soit le moment
de l'acquisition de nouvelles langues, -
3:09 - 3:12être multilingue accorde à votre cerveau
quelques avantages remarquables. -
3:12 - 3:14Certains d'entre-eux sont même visibles,
-
3:14 - 3:17comme une densité plus importante
de matière grise qui contient -
3:17 - 3:20la plupart des neurones
et synapses du cerveau, -
3:20 - 3:24et plus d'activité dans certaines régions
en pratiquant une seconde langue. -
3:24 - 3:26L'entraînement accru
qu'un cerveau bilingue -
3:26 - 3:27reçoit au cours de sa vie
-
3:27 - 3:29peut aussi retarder
l'apparition de maladies, -
3:29 - 3:31comme Alzheimer et la démence
-
3:31 - 3:33d'un délai allant jusqu'à cinq ans.
-
3:33 - 3:36L'idée des avantages cognitif majeurs
du bilinguisme -
3:36 - 3:38peut maintenant sembler intuitive,
-
3:38 - 3:40mais cela aurait surprit
les premiers experts. -
3:40 - 3:42Avant les années 60,
-
3:42 - 3:44le bilinguisme était considéré
comme un handicap -
3:44 - 3:46qui ralentissait
le développement de l'enfant -
3:46 - 3:51en les forçant à dépenser trop d'énergie
pour distinguer les langues entre elles, -
3:51 - 3:54selon des études très lacunaires
basées sur la vue. -
3:54 - 3:56Et alors qu'une étude récente a montré
-
3:56 - 3:58que les temps de réaction
et les erreurs -
3:58 - 4:00augmentaient
pour certains étudiants -
4:00 - 4:01lors d'examens multi-langues,
-
4:01 - 4:04elle a aussi montré que l'attention
et l'effort requis -
4:04 - 4:07pour jongler entre les langues
engendraient plus d'activité, -
4:07 - 4:12et renforçaient potentiellement
le cortex préfrontal dorsolatéral. -
4:12 - 4:14C'est la zone du cerveau
qui joue un grand rôle -
4:14 - 4:16dans les fonctions exécutives,
-
4:16 - 4:19la résolution de problèmes,
le passage d'une tâche à une autre, -
4:19 - 4:21et la concentration
en parallèle du filtrage -
4:21 - 4:23des informations non pertinentes.
-
4:23 - 4:27Donc, bien que le bilinguisme ne vous rend
pas forcément plus intelligent, -
4:27 - 4:32il rend votre cerveau plus sain,
complexe et actif, -
4:32 - 4:34et même si vous n'avez pas eu la chance
-
4:34 - 4:36d'apprendre une seconde langue
en tant qu'enfant, -
4:36 - 4:39il n'est jamais trop tard
pour vous accorder une faveur -
4:39 - 4:41et faire le saut linguistique
de « Bonjour », -
4:41 - 4:44à « Hola », « Hello » ou « 您好 »
-
4:44 - 4:48car lorsqu'il s'agit de nos cerveaux
un petit exercice peut mener loin.
- Title:
- Les avantages d'un cerveau bilingue - Mia Nacamulli
- Speaker:
- Mia Nacamulli
- Description:
-
Retrouvez la leçon complète : http://ed.ted.com/lessons/how-speaking-multiple-languages-benefits-the-brain-mia-nacamulli
Il est évident que connaitre plus d'une langue peut rendre certaines choses plus faciles - comme voyager ou regarder des films sans sous-titres. Mais y a-t-il d'autres avantages à avoir un cerveau bilingue (ou multilingue) ? Mia Nacamulli détaille les trois types de cerveaux bilingues et montre que connaitre plus d'une langue permet de garder un cerveau sain, complexe et actif.
Leçon donnée par Mia Nacamulli et animée par TED-Ed.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:04
Elisabeth Buffard approved French subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
Elisabeth Buffard edited French subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
Elisabeth Buffard accepted French subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
Elisabeth Buffard edited French subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
Elisabeth Buffard edited French subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
Charline Boitel edited French subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
Charline Boitel edited French subtitles for The benefits of a bilingual brain | ||
Charline Boitel edited French subtitles for The benefits of a bilingual brain |