Return to Video

Les avantages d'un cerveau bilingue - Mia Nacamulli

  • 0:07 - 0:12
    ¿Hablas español? Do you speak English ?
    你会说中文吗?
  • 0:12 - 0:16
    Si vous avez répondu « sí »,
    « yes » ou « 是的 »
  • 0:16 - 0:18
    et que vous regardez
    cette vidéo en français,
  • 0:18 - 0:20
    il y a des chances pour que
    vous fassiez partie
  • 0:20 - 0:23
    de la majorité bilingue
    ou multilingue du monde.
  • 0:23 - 0:26
    Et en plus de voyager plus facilement
  • 0:26 - 0:28
    ou de regarder des films sans sous-titres,
  • 0:28 - 0:29
    connaitre deux langues ou plus
  • 0:29 - 0:31
    signifie que votre cerveau
    pourrait paraître
  • 0:31 - 0:34
    et fonctionner différemment
    que celui de vos amis monolingues.
  • 0:34 - 0:38
    Alors que signifie vraiment
    connaitre une langue ?
  • 0:38 - 0:42
    L'aptitude au langage est en général
    déterminée par deux parties actives,
  • 0:42 - 0:43
    parler et écrire
  • 0:43 - 0:47
    et deux parties passives,
    écouter et lire.
  • 0:47 - 0:50
    Alors qu'un individu bilingue équilibré
    a des capacités quasi équivalentes
  • 0:50 - 0:52
    dans les deux langues,
  • 0:52 - 0:56
    la plupart des bilingues dans le monde
    connaissent et emploient leurs langues
  • 0:56 - 0:58
    dans des proportions variées.
  • 0:58 - 1:02
    Et selon leur situation et la manière
    dont ils ont acquis chaque langue,
  • 1:02 - 1:05
    on peut les classer
    en trois grandes catégories.
  • 1:05 - 1:08
    Par exemple, prenons Gabriella,
  • 1:08 - 1:12
    dont la famille a immigré aux États-Unis
    depuis le Pérou quand elle avait 2 ans.
  • 1:12 - 1:14
    En tant que bilingue composée,
  • 1:14 - 1:18
    Gabriella développe
    deux codes linguistiques simultanément
  • 1:18 - 1:20
    avec un seul jeu de concepts,
  • 1:20 - 1:22
    en apprenant à la fois l'anglais
    et l'espagnol
  • 1:22 - 1:25
    à mesure qu'elle commence à assimiler
    le monde autour d'elle.
  • 1:25 - 1:29
    Son frère adolescent, quant à lui,
    pourrait être un bilingue coordonné,
  • 1:29 - 1:31
    qui travaille avec deux jeux de concepts,
  • 1:31 - 1:33
    en apprenant l'anglais à l'école
  • 1:33 - 1:37
    et en continuant de parler espagnol
    à la maison et avec ses amis.
  • 1:37 - 1:42
    Enfin, les parents de Gabriella
    sont plutôt des bilingues subordonnés
  • 1:42 - 1:43
    qui apprennent une seconde langue
  • 1:43 - 1:46
    en la filtrant au travers
    de leur langue maternelle.
  • 1:46 - 1:48
    Comme tous les types d'individus bilingues
  • 1:48 - 1:51
    peuvent devenir pleinement compétents
    dans une langue
  • 1:51 - 1:53
    sans tenir compte de l'accent
    ou de la prononciation,
  • 1:53 - 1:56
    la différence n'est pas flagrante
    pour un simple observateur.
  • 1:56 - 1:59
    Mais des avancées récentes
    en imagerie cérébrale
  • 1:59 - 2:00
    ont donné aux neurolinguistes
  • 2:00 - 2:03
    un aperçu de la façon
    dont certains aspects
  • 2:03 - 2:06
    de l'apprentissage d'une langue
    affecte le cerveau bilingue.
  • 2:06 - 2:08
    Il est bien connu
    que l'hémisphère gauche du cerveau
  • 2:08 - 2:12
    est plus analytique et prédomine
    les processus logiques,
  • 2:12 - 2:13
    alors que l'hémisphère droit
  • 2:13 - 2:16
    est plus impliqué
    dans les processus émotionnels et sociaux,
  • 2:16 - 2:18
    il s'agit cependant
    d'une affaire de nuances,
  • 2:18 - 2:20
    pas d'une distinction absolue.
  • 2:20 - 2:23
    Le fait que le language
    engage les deux types de fonctions
  • 2:23 - 2:26
    tandis que la latéralisation
    se développe en grandissant,
  • 2:26 - 2:29
    a entrainé l'hypothèse
    de la « période critique ».
  • 2:29 - 2:30
    Selon cette théorie,
  • 2:30 - 2:33
    les enfants apprennent des langues
    plus facilement
  • 2:33 - 2:35
    car la plasticité
    de leur cerveau en développement
  • 2:35 - 2:37
    leur permet d'utiliser
    les deux hémisphères
  • 2:37 - 2:39
    lors de l'apprentissage,
  • 2:39 - 2:41
    alors que chez la plupart des adultes,
  • 2:41 - 2:43
    le language se restreint
    à un seul hémisphère,
  • 2:43 - 2:45
    généralement le gauche.
  • 2:45 - 2:48
    Si cela est vrai, apprendre une langue
    durant l'enfance
  • 2:48 - 2:50
    pourrait permettre
    une compréhension plus globale
  • 2:50 - 2:53
    de ses contextes émotionnels et sociaux.
  • 2:53 - 2:55
    Réciproquement,
    des recherches récentes ont montré
  • 2:55 - 2:58
    que les gens qui ont appris
    une deuxième langue à l'âge adulte
  • 2:58 - 3:01
    sont moins émotifs
    et ont une approche plus rationnelle
  • 3:01 - 3:04
    face à des problèmes
    dans leur seconde langue
  • 3:04 - 3:05
    que dans leur langue maternelle.
  • 3:05 - 3:09
    Mais quel que soit le moment
    de l'acquisition de nouvelles langues,
  • 3:09 - 3:12
    être multilingue accorde à votre cerveau
    quelques avantages remarquables.
  • 3:12 - 3:14
    Certains d'entre-eux sont même visibles,
  • 3:14 - 3:17
    comme une densité plus importante
    de matière grise qui contient
  • 3:17 - 3:20
    la plupart des neurones
    et synapses du cerveau,
  • 3:20 - 3:24
    et plus d'activité dans certaines régions
    en pratiquant une seconde langue.
  • 3:24 - 3:26
    L'entraînement accru
    qu'un cerveau bilingue
  • 3:26 - 3:27
    reçoit au cours de sa vie
  • 3:27 - 3:29
    peut aussi retarder
    l'apparition de maladies,
  • 3:29 - 3:31
    comme Alzheimer et la démence
  • 3:31 - 3:33
    d'un délai allant jusqu'à cinq ans.
  • 3:33 - 3:36
    L'idée des avantages cognitif majeurs
    du bilinguisme
  • 3:36 - 3:38
    peut maintenant sembler intuitive,
  • 3:38 - 3:40
    mais cela aurait surprit
    les premiers experts.
  • 3:40 - 3:42
    Avant les années 60,
  • 3:42 - 3:44
    le bilinguisme était considéré
    comme un handicap
  • 3:44 - 3:46
    qui ralentissait
    le développement de l'enfant
  • 3:46 - 3:51
    en les forçant à dépenser trop d'énergie
    pour distinguer les langues entre elles,
  • 3:51 - 3:54
    selon des études très lacunaires
    basées sur la vue.
  • 3:54 - 3:56
    Et alors qu'une étude récente a montré
  • 3:56 - 3:58
    que les temps de réaction
    et les erreurs
  • 3:58 - 4:00
    augmentaient
    pour certains étudiants
  • 4:00 - 4:01
    lors d'examens multi-langues,
  • 4:01 - 4:04
    elle a aussi montré que l'attention
    et l'effort requis
  • 4:04 - 4:07
    pour jongler entre les langues
    engendraient plus d'activité,
  • 4:07 - 4:12
    et renforçaient potentiellement
    le cortex préfrontal dorsolatéral.
  • 4:12 - 4:14
    C'est la zone du cerveau
    qui joue un grand rôle
  • 4:14 - 4:16
    dans les fonctions exécutives,
  • 4:16 - 4:19
    la résolution de problèmes,
    le passage d'une tâche à une autre,
  • 4:19 - 4:21
    et la concentration
    en parallèle du filtrage
  • 4:21 - 4:23
    des informations non pertinentes.
  • 4:23 - 4:27
    Donc, bien que le bilinguisme ne vous rend
    pas forcément plus intelligent,
  • 4:27 - 4:32
    il rend votre cerveau plus sain,
    complexe et actif,
  • 4:32 - 4:34
    et même si vous n'avez pas eu la chance
  • 4:34 - 4:36
    d'apprendre une seconde langue
    en tant qu'enfant,
  • 4:36 - 4:39
    il n'est jamais trop tard
    pour vous accorder une faveur
  • 4:39 - 4:41
    et faire le saut linguistique
    de « Bonjour »,
  • 4:41 - 4:44
    à « Hola », « Hello » ou « 您好 »
  • 4:44 - 4:48
    car lorsqu'il s'agit de nos cerveaux
    un petit exercice peut mener loin.
Title:
Les avantages d'un cerveau bilingue - Mia Nacamulli
Speaker:
Mia Nacamulli
Description:

Retrouvez la leçon complète : http://ed.ted.com/lessons/how-speaking-multiple-languages-benefits-the-brain-mia-nacamulli

Il est évident que connaitre plus d'une langue peut rendre certaines choses plus faciles - comme voyager ou regarder des films sans sous-titres. Mais y a-t-il d'autres avantages à avoir un cerveau bilingue (ou multilingue) ? Mia Nacamulli détaille les trois types de cerveaux bilingues et montre que connaitre plus d'une langue permet de garder un cerveau sain, complexe et actif.

Leçon donnée par Mia Nacamulli et animée par TED-Ed.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:04
Elisabeth Buffard approved French subtitles for The benefits of a bilingual brain
Elisabeth Buffard edited French subtitles for The benefits of a bilingual brain
Elisabeth Buffard accepted French subtitles for The benefits of a bilingual brain
Elisabeth Buffard edited French subtitles for The benefits of a bilingual brain
Elisabeth Buffard edited French subtitles for The benefits of a bilingual brain
Charline Boitel edited French subtitles for The benefits of a bilingual brain
Charline Boitel edited French subtitles for The benefits of a bilingual brain
Charline Boitel edited French subtitles for The benefits of a bilingual brain
Show all

French subtitles

Revisions