「雲霄飛車」
-
0:02 - 0:07(吉他)
-
0:18 - 0:23雲霄飛車,
-
0:23 - 0:27旋轉木馬。
-
0:29 - 0:32高處是天堂,
-
0:32 - 0:33但是低處,
-
0:33 - 0:35哦,他們或許是地獄。
-
0:35 - 0:39你可以抓住圈圈,
-
0:39 - 0:42你可以響鈴,
-
0:42 - 0:47當乘坐結束時,
-
0:47 - 0:49你沒查覺。
-
0:52 - 0:56人們說這件事──
-
0:56 - 0:59會讓你的生命圓滿。
-
0:59 - 1:00所以你,
-
1:00 - 1:03你盡量發揮所能
-
1:03 - 1:06但你最後還是流落街頭。
-
1:08 - 1:12一日你醒來,
-
1:12 - 1:16他們說「你是皇后」,
-
1:16 - 1:19但你發現別人
-
1:19 - 1:22在操縱著你。
-
1:22 - 1:26雲霄飛車,
-
1:26 - 1:28旋轉木馬。
-
1:31 - 1:34高處是天堂,
-
1:34 - 1:35但是低處,
-
1:35 - 1:38哦,他們可以是地獄。
-
1:38 - 1:41你可以抓住圈圈,
-
1:41 - 1:45你可以響鈴,
-
1:45 - 1:49當乘坐結束時,
-
1:49 - 1:51你沒察覺。
-
1:54 - 1:56你愛的人,
-
1:56 - 1:57他們愛你──
-
1:57 - 1:58喔,是啊──
-
1:58 - 2:01直到海枯石爛。
-
2:02 - 2:05磨去你的邊角或不要耍酷,
-
2:05 - 2:09否則他們棄你不顧。
-
2:10 - 2:14每個人都靠過來,
-
2:14 - 2:18當幸運眷顧你時。
-
2:18 - 2:21當不再風光,
-
2:21 - 2:24你就孤單一人。
-
2:24 - 2:28雲霄飛車,
-
2:28 - 2:31旋轉木馬。
-
2:33 - 2:36高處是天堂,
-
2:36 - 2:37但是低處,
-
2:37 - 2:39哦,他們或許是地獄。
-
2:39 - 2:43你可抓住圈圈,
-
2:43 - 2:47你可以響鈴,
-
2:47 - 2:51當乘坐結束時,
-
2:51 - 2:54你沒察覺。
-
2:56 - 3:00好,或許我憤世嫉俗,
-
3:00 - 3:04這些話都是謊言,
-
3:04 - 3:07但我從經驗知道
-
3:07 - 3:10謹慎是明智的。
-
3:12 - 3:16但謹慎使你猶豫,
-
3:16 - 3:20猶豫你就輸了,
-
3:20 - 3:24所以抓住機會
-
3:24 - 3:26不要計算成本。
-
3:26 - 3:30雲霄飛車,
-
3:30 - 3:33旋轉木馬。
-
3:35 - 3:38高處是天堂,
-
3:38 - 3:39但是低處,
-
3:39 - 3:41哦,他們或許是地獄。
-
3:41 - 3:45你可以抓住圈圈,
-
3:45 - 3:48你可以響鈴,
-
3:48 - 3:51當乘坐結束時,
-
3:51 - 3:53坐完了,坐完了,
-
3:53 - 3:57你都沒察覺,沒察覺。
-
3:57 - 4:00雲霄飛車,
-
4:00 - 4:04旋轉木馬。
-
4:04 - 4:06雲霄飛車,
-
4:06 - 4:08是啊,是啊,是啊,
-
4:09 - 4:10旋轉木馬。
-
4:10 - 4:12是啊,是啊,是啊,
-
4:13 - 4:15旋轉木馬。是啊,是啊,是啊。
-
4:16 - 4:20旋轉木馬。是啊,是啊,是啊。
-
4:20 - 4:24旋轉木馬。是啊,是啊,是啊。
-
4:24 - 4:28旋轉木馬。是啊。
-
4:33 - 4:36(掌聲)
-
4:37 - 4:39邁克爾·彭伯頓
-
4:39 - 4:41(掌聲)
-
4:42 - 4:44非常感謝你們。
-
4:44 - 4:45謝謝。
- Title:
- 「雲霄飛車」
- Speaker:
- 薩拉·拉米雷斯
- Description:
-
歌手,歌曲作者和女演員薩拉·拉米雷斯是多才多藝的女人。 由邁克爾·彭伯頓擔任吉他手,拉米雷斯現場表演她的歌曲「雲霄飛車」。歌曲的內容是關於機會,智慧和生命的高潮和低潮。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 04:59
Regina Chu approved Chinese, Traditional subtitles for "Rollercoaster" | ||
Regina Chu edited Chinese, Traditional subtitles for "Rollercoaster" | ||
Conway Ye accepted Chinese, Traditional subtitles for "Rollercoaster" | ||
Conway Ye edited Chinese, Traditional subtitles for "Rollercoaster" | ||
Melody Tang edited Chinese, Traditional subtitles for "Rollercoaster" | ||
Melody Tang edited Chinese, Traditional subtitles for "Rollercoaster" | ||
Melody Tang edited Chinese, Traditional subtitles for "Rollercoaster" | ||
Melody Tang edited Chinese, Traditional subtitles for "Rollercoaster" |