Розвиток таланту |Іван Малкович |TEDxKyiv
-
0:09 - 0:11Любі хлопчики й дівчатка,
-
0:11 - 0:12зайчики і каченятка,
-
0:12 - 0:13добрий день!
-
0:13 - 0:14(Оплески)
-
0:14 - 0:17Вітаю вас у цьому залі.
-
0:17 - 0:20Мені запропонували розповісти
-
0:20 - 0:24про плекання таланту для дітей,
-
0:24 - 0:26взагалі, як плекався ніби мій талант.
-
0:26 - 0:29Я не впевнений, що він є.
-
0:29 - 0:34І про те, як видавництво
давало приклади іншим. -
0:35 - 0:40І я згадав той час,
-
0:40 - 0:43коли я писав книжку про Моцарта.
-
0:45 - 0:49Я її не дописав, тому що так сталося,
-
0:49 - 0:54що пограбували мою машину
і рукопис пропав. -
0:54 - 0:57А я мав на комп'ютері тільки тези
і те, що я розписав, -
0:57 - 1:00я вже не мав натхнення повернутися знову,
-
1:00 - 1:06але бачу вже якісь такі знаки,
що мені треба до цього повертатися. -
1:07 - 1:15І на прикладі Моцарта можна побачити,
як домашнє виховання, -
1:15 - 1:19як виховання батьків
найкраще впливає на дітей. -
1:20 - 1:22Є парадокс.
-
1:22 - 1:27Всі біографи Моцарта
багато беруть з одного листа -
1:27 - 1:30друга родини Моцартів, Шахнера -
-
1:30 - 1:35музиканта, який часто
бував у них і який пише... -
1:35 - 1:37Це лист зовсім невеличкий,
-
1:37 - 1:42я знаю там, три-чотири, може, сторіночки
звичайного тексту. -
1:42 - 1:45І зокрема він пише, що Моцарт,
-
1:45 - 1:47про талант його,
-
1:47 - 1:52і що з нього міг вирости
найгірший лиходій. -
1:52 - 1:57Такий він був сприйнятливий
до всіх імпульсів світу, які були, -
1:57 - 2:00тому що йому був цікавий увесь світ.
-
2:00 - 2:04І тільки те високе виховання,
яке дав йому тато, -
2:04 - 2:07дозволило йому стати генієм.
-
2:07 - 2:10Я, в принципі, думаю, що це спірна теза,
-
2:10 - 2:15тому що я думаю, що геній і талант -
це дар Божий, -
2:15 - 2:17і тут, як би ми не виховували,
-
2:17 - 2:19як би ми не плекали,
-
2:19 - 2:22але як тобі не вділено цього дару,
-
2:22 - 2:25то ти будеш хорошою, талановитою,
-
2:25 - 2:28але того прориву,
який був у Моцарта не буде. -
2:28 - 2:30Як же ж виховував його тато?
-
2:30 - 2:33Тато справді робив свою школу.
-
2:33 - 2:39Він створив кілька зошитів з музики,
-
2:39 - 2:43на яких він виховував і Моцарта - Вольфі,
і його сестру Маріанну, -
2:43 - 2:46яку в родині називали Наннерль.
-
2:46 - 2:48І це була музика дивна.
-
2:48 - 2:52До речі, Которович, Богодар Которович
ще за життя -
2:52 - 2:55і його донька Мирослава Которович,
-
2:55 - 2:59вони записали одну з симфоній
Леопольда Моцарта - -
2:59 - 3:02тата Вольфганга Моцарта.
-
3:02 - 3:04І ця симфонія,
я би радив вам усім послухати, -
3:04 - 3:08вона незвичайна, тому що її виконують
на різних свищиках. -
3:08 - 3:12Там і звучить, звичайно, головна музика,
-
3:12 - 3:15але там, як пташечка звучить,
-
3:15 - 3:18і дитині зрозуміло, звідки береться музика,
-
3:18 - 3:20звідки беруться трелі.
-
3:20 - 3:24І в цих оповідях про Моцарта,
-
3:24 - 3:26ви, мабуть, усі знаєте,
-
3:26 - 3:29що він з 3-4-х років уже сам
починав писати якісь ноти. -
3:29 - 3:32І він ставив величезні клякси,
бо він не вмів. -
3:32 - 3:34Чорнило капало йому спочатку на зошит,
-
3:34 - 3:37він витирав,
поверх того він писав музику. -
3:37 - 3:38І коли тато вперше побачив,
-
3:38 - 3:41він сміявся з нього.
-
3:41 - 3:44І тут Вольфі, він дуже посерйознішав.
-
3:44 - 3:47Він завжди був дуже серйозний,
коли йшлося про музику. -
3:47 - 3:52Він ображався, це було на грані
його життя і смерті. -
3:52 - 3:57Але виховувалася любов до музики
дуже весело. -
3:57 - 4:01Вони завжди грали або якісь легкі мелодії,
-
4:01 - 4:03або Моцарт просився, щоб зіграти з татом,
-
4:03 - 4:06бо дома вони грали і квартети,
-
4:06 - 4:08приходили серйозні музиканти,
-
4:08 - 4:10і маленький Моцарт просився.
-
4:10 - 4:12Одного разу йому 5 років,
-
4:12 - 4:14а він просить,
щоб він зіграв другу скрипку. -
4:14 - 4:16Тато його каже: "Ти що? Як? Іди.
-
4:16 - 4:19Ти бачиш, тут...",
ну, все ж таки мала дитина. -
4:19 - 4:20І він образився.
-
4:20 - 4:22І він плакав.
-
4:22 - 4:25І цей Шахнер, він каже,
що я попросив Леопольда, -
4:25 - 4:29пана Леопольда, що дозвольте йому
другу скрипку зіграти. -
4:29 - 4:31І він грав, і вони були шоковані,
-
4:31 - 4:34як він, пальчики ще не могли там встигати,
-
4:34 - 4:36як він перестрибував дуже смішно.
-
4:36 - 4:38А на фортепіано взагалі,
він не міг октаву брати, -
4:38 - 4:42але він так блискавично...
Він відчував музику, -
4:42 - 4:47і все-таки встигав грати те, що треба.
-
4:47 - 4:54Коли вони йшли, збиралися спати,
маленький Моцарт ставав. -
4:54 - 4:56Він був вигадав такий ритуал:
-
4:56 - 5:00він ставав на табурет,
тато підходив до нього, -
5:00 - 5:06і вони співали вигадану Моцартом мелодію
на бездумні слова. -
5:06 - 5:09Вони називалися "Оранія Фігата".
-
5:09 - 5:12Оранія Фігата. Це було
абсолютно незрозуміло. -
5:12 - 5:16І вони співали цю Оранію Фігату
дуже серйозно, ставали, -
5:16 - 5:20тоді Моцарт маленький цілував тата в ніс,
-
5:20 - 5:22і казав, що коли він постаріє,
-
5:22 - 5:26то він буде до нього ставитися
дуже з пошаною -
5:26 - 5:28і зберігати його в скляному футлярі.
-
5:28 - 5:32І так вони лягали спати.
-
5:32 - 5:37Тобто і Моцарт,
і, скажімо, ми в Україні -
5:37 - 5:41можемо згадати Лесю Українку.
-
5:41 - 5:46Блискучу освіту, в неї була домашня освіта
разом з братом Михайлом. -
5:46 - 5:49І в цьому величезна заслуга
її мами Олени Пчілки - -
5:49 - 5:54дитячої поетеси, взагалі письменниці
і громадської діячки, -
5:54 - 5:56яка навчила їх дома.
-
5:56 - 6:03І Леся Українка мала
одну з найблискучіших освіт, -
6:03 - 6:05яку отримували тоді в Україні.
-
6:05 - 6:08Вона була дуже начитана
-
6:08 - 6:10і це їй дало можливість,
-
6:10 - 6:14що вже десь в 16-річному віці
вона для свого братика Михайла -
6:14 - 6:18так само написала книжку з історії,
-
6:18 - 6:23здається, давньої Греції, Риму,
світової історії. -
6:23 - 6:28Тобто домашнє виховання,
воно важливо для плекання таланту. -
6:28 - 6:31І важливо, щоб ми розгледіли
який талант у дитини, -
6:31 - 6:33бо маємо пам'ятати Шахнера,
-
6:33 - 6:36що дитина, якщо вона талановита,
вона хоче все, -
6:36 - 6:40але ми повинні відчути,
що вона найбільше хоче. -
6:40 - 6:46Я пам'ятаю...
Тепер перейду на свій приклад. -
6:46 - 6:51Мені 16 років, я пишу вірші з 8-ми років,
-
6:51 - 6:55я вже вчуся в музичному училищі,
-
6:56 - 6:59я скрипаль, я у Івано-Франківську,
-
6:59 - 7:02я люблю літературу,
але мене послали на музику. -
7:04 - 7:07В мене це двоїсте відчуття, бо я бачу...
-
7:07 - 7:11Я був у школі відмінником, але не таким,
-
7:11 - 7:14я ніколи не зубрив.
-
7:14 - 7:17Я якось ставився легко до цього.
-
7:17 - 7:18Я прийшов в музичне училище,
-
7:18 - 7:23я дивлюся, а тут є діти,
які краще за мене грають. -
7:23 - 7:29Мені страшенно муляло,
я розумів, що я не можу тут -
7:29 - 7:32якось з ними конкурувати так,
-
7:32 - 7:35тому що я не дуже любив займатися.
-
7:35 - 7:38Я сидів в бібліотеках, я любив читати,
-
7:38 - 7:43але мені вдавалися
кантиленні речі - повільні. -
7:43 - 7:45І коли були якісь академконцерти,
-
7:45 - 7:47чи вже річні концерти,
-
7:47 - 7:50приходили дивитися багато людей,
як я граю, -
7:50 - 7:54тому що в мене була дуже смішна міміка.
-
7:54 - 7:57Окрім всього, я дуже переживав цей твір.
-
7:58 - 8:03І коли приїхав на державний іспит
професор з Києва. -
8:03 - 8:04І це був шок.
-
8:04 - 8:06І я думав, що це буде страшний провал.
-
8:06 - 8:09Йому так... Я виконував першу кантилену,
-
8:09 - 8:16і йому так сподобалося, що він зупинив,
і я далі вже швидку річ не грав. -
8:16 - 8:21І це мене врятувало, я отримав п'ять
на державному іспиті. -
8:21 - 8:26Але ось я вчуся в музичному училищі
і на кухоньці свого дядька -
8:26 - 8:28я зустрічаюся з поетом
Тарасом Мельничуком. -
8:28 - 8:30Мабуть, мало хто з вас знає.
-
8:30 - 8:32Це лауреат Шевченківської премії,
-
8:32 - 8:36один з найбільших українських поетів,
дисидент, -
8:36 - 8:42який сидів, власне, з Ігорем Калинцем
суто за свою поетичну творчість. -
8:42 - 8:47І от після першої відсидки,
після першої тюрми, -
8:47 - 8:48над ним висить уже друга тюрма,
-
8:48 - 8:52він туди потрапить,
ми зустрічаємось з ним на кухоньці. -
8:53 - 8:56І дядько сказав, що я пишу вірші.
-
8:57 - 9:00І він мені читає свої вірші.
-
9:02 - 9:03І це неймовірне відчуття,
-
9:03 - 9:08що поет мені, як дорослому,
читає свої вірші, як рівному, -
9:08 - 9:10тому що мені 16 років.
-
9:10 - 9:12І ми п'ємо чай.
-
9:13 - 9:17І стоїть такий пузатий чайничок
білий з заваркою, -
9:17 - 9:19і він мені каже:
-
9:19 - 9:21"Ти бачиш, це не чайник,
-
9:22 - 9:26це султан. Подивися, яка в нього чалма".
Оця накривочка. -
9:27 - 9:31Так відкриває.
"А ти бачиш, це ж не заварка. -
9:31 - 9:32Ти подивись, який він бундючий.
-
9:32 - 9:37Це його бундючість,
аж над груди виходить, цей султан. -
9:37 - 9:39А це телефон. Ти бачиш це..."
-
9:39 - 9:44Це трубка, був такий апарат телефонний
і трубка перекинута. -
9:44 - 9:50"Бачиш, це конаючий торреро,
який поранений лежить на коні -
9:50 - 9:52і його кінь несе".
-
9:52 - 9:55І він раптом мені розкриває світ,
-
9:55 - 9:57він мені відкриває двері метафори.
-
9:57 - 10:03І я розумію, що абсолютно весь світ
наповнений поезією. -
10:03 - 10:07А я про це взагалі,
я про це навіть не підозрював. -
10:08 - 10:12І я чую, як мене щось пощипує в лопатках.
-
10:12 - 10:16Я думаю, що оце почали
пробиватися крила тоді, -
10:16 - 10:22коли одна людина от такою розмовою,
якоюсь довірливою, -
10:22 - 10:26яку не дала мені ні школа,
ні потім, можливо, університет. -
10:26 - 10:30Завжди є кілька викладачів, можливо,
на яких ти рівняєшся, -
10:30 - 10:33але ось такі люди,
які тобі щасливо трапляються -
10:33 - 10:36або не трапляються на твоєму шляху,
-
10:36 - 10:38вони відкривають по-новому світ.
-
10:38 - 10:40Але якщо ти чогось дуже хочеш...
-
10:40 - 10:43Для мене найважливіше - це те,
-
10:43 - 10:47що ти відчув, щоб ти хотів іти цим шляхом
і якісно його робив. -
10:47 - 10:53Якість - найвище,
що я усвідомив для себе в житті. -
10:54 - 10:57Я нічого не розумію досі в бізнесі.
-
10:57 - 11:02Коли я читаю звіт бухгалтерії за рік,
-
11:02 - 11:05я зачиняюся на 20 хвилин,
-
11:05 - 11:08щоб думала головний бухгалтер,
що я вивчаю цей звіт. -
11:08 - 11:12Мене цікавить тільки дві цифри,
бо я досі не знаю там брутто-нетто, -
11:12 - 11:14я плутаюся, що воно таке.
-
11:14 - 11:17Ви не думайте, що я граю під дурника.
-
11:17 - 11:20Це справді так.
Вони мене не дуже цікавлять. -
11:20 - 11:22Я працюю інтуїтивно,
-
11:22 - 11:27тобто я знаю, що я хочу видавати,
я знаю, що для мене найважливіше - якість. -
11:27 - 11:32Коли в мене будуть якісні книжки,
значить, це перейде в іншу якість: -
11:32 - 11:34в економічну, в фінансову.
-
11:34 - 11:39На сьогодні наші книжки
читають діти в 19-ти країнах світу. -
11:40 - 11:42Пам'ятаю, перший такий успіх,
-
11:42 - 11:45коли ми привезли в Москву
нашу "Снігову Королеву", -
11:45 - 11:48українською мовою й англійською.
-
11:48 - 11:50І там до нас черги страшні стояли.
-
11:50 - 11:52І росіяни: "А на русском?"
-
11:53 - 11:55"Ну, нема".
-
11:55 - 11:56"Как нет на русском?"
-
11:56 - 11:58"Та ми українське видавництво.
-
11:58 - 12:02У вас же немає
українських книжок в Росії". -
12:02 - 12:04"Ну как, на русском нет?"
-
12:04 - 12:06І вони мусили купувати українською мовою.
-
12:06 - 12:08Ми казали: в нас є англійською.
-
12:08 - 12:10І так десь 90 на 10 відсотків.
-
12:10 - 12:12Купували більше українською,
-
12:12 - 12:16і вони були зачаровані цією красою.
-
12:17 - 12:20Краса, вона сильна річ.
-
12:21 - 12:27А вчора я був з дітьми,
з родиною, з друзями. -
12:27 - 12:30Нас щось було 17 чи 19 людей,
-
12:30 - 12:37ми поїхали в Батурин подивитися
на відбудовану столицю Мазепи. -
12:41 - 12:47І як було мені сумно
відчути знову ту невідповідність, -
12:48 - 12:51яка є в нашій країні,
-
12:51 - 12:57ту потьомкінщину,
яка постійно присутня в нашому житті. -
12:57 - 13:00Тобто ми можемо
щось таке хороше вибудувати, -
13:00 - 13:03а не наповнити її справжнім,
талановитим, своїм. -
13:03 - 13:08Я впевнений, що на цій землі буде лад,
буде порядок, -
13:08 - 13:10буде достаток, буде успіх тоді,
-
13:10 - 13:15коли ми найтонші енергії
зуміємо акумулювати -
13:15 - 13:17і зрозуміти їхню силу,
-
13:17 - 13:21а саме будемо пам'ятати,
що Біблія починається з того, -
13:21 - 13:24що "Спочатку було слово".
-
13:24 - 13:26Але ми чомусь про це забуваємо.
-
13:26 - 13:33Я впевнений, що тут має звучати:
жито, Дніпро. -
13:33 - 13:34Це наші слова,
-
13:34 - 13:35більше в світі таких нема.
-
13:35 - 13:39Українських слів.
Отак, як вони звучать. -
13:39 - 13:41І коли вони будуть звучати у всіх нас...
-
13:41 - 13:44Ми зв'язані з Космосом.
-
13:44 - 13:47Ми не можемо бути в подобі,
ми не можемо вдавати. -
13:47 - 13:55Це так, якби зайці їхали
у лисичому чи вовчому потязі -
13:55 - 13:57і сиділи з вовками,
і вдавали, що вони вовки, -
13:57 - 14:00курили, тобто якусь іншу шкіру.
-
14:00 - 14:04Чи вони би їхали в ховрашиному
якомусь товаристві, -
14:04 - 14:05сиділи і вдавали, що вони ховрахи.
-
14:05 - 14:08Тобто ми є ми.
-
14:08 - 14:12І ми повинні... Тільки тут буде лад тоді,
-
14:12 - 14:14коли ми зуміємо і зрозуміємо,
-
14:14 - 14:19що енергія мови, енергія своєї культури
-
14:19 - 14:21вона дуже важлива.
-
14:21 - 14:25І більше в світі ніде немає
другої України -
14:25 - 14:27і ми повинні знати своє.
-
14:27 - 14:30В Батурині я відчув Російську імперію,
-
14:30 - 14:32я відчув про те, що розказують
-
14:32 - 14:35про Кирила Розумовського,
все в артефактах якихось. -
14:35 - 14:37Оце там якась защіпочка,
-
14:37 - 14:40оце якась там квіточка ще старого,
-
14:40 - 14:43а отут качівня якась від Кочубея.
-
14:43 - 14:46А про Мазепу розкажіть.
-
14:46 - 14:49А я нічого не чую, що це столиця Мазепи,
-
14:49 - 14:51столиця духу нашого.
-
14:51 - 14:55І про Розумовського Кирила,
-
14:56 - 14:59ніяк не в'яжуть його
з українськими справами, -
14:59 - 15:01хоча цей музей відбудовувався для того,
-
15:01 - 15:05щоб якось про це казати:
-
15:05 - 15:06як він відродив,
-
15:06 - 15:08чому він став останнім гетьманом,
-
15:08 - 15:11чому він переніс свою столицю
саме в Батурин, -
15:11 - 15:13як він пам'ятав про Мазепу,
-
15:13 - 15:16як він з усипальниці з церкви Мазепи,
-
15:16 - 15:24він будував з тої цегли зруйнованої
-
15:24 - 15:25будував свою усипальницю.
-
15:25 - 15:27Я цього взагалі нічого не чув.
-
15:27 - 15:29Я не чув про наш дух.
-
15:29 - 15:30Я заходив у церкву:
-
15:30 - 15:31"Ой, яка гарна церква".
-
15:31 - 15:35Ми заходимо туди, а там немає наповнення.
-
15:35 - 15:38Там тільки кричать "платочкі накіньтє"
і це все. -
15:40 - 15:42І це мене дуже вразило.
-
15:42 - 15:47Це мене вразило,
що ми й досі перебуваємо десь там. -
15:47 - 15:51Ми не сурідною, суродна праця,
-
15:51 - 15:53ви знаєте, у Сковороди,
-
15:53 - 15:56але ми якось не в гармонії з собою.
-
15:56 - 15:58Ці екскурсоводи - і молоді, і старі -
-
15:58 - 16:01вони говорили наче з радянських часів.
-
16:01 - 16:03Те, що можна було,
про Кирила Розумовського -
16:03 - 16:06говорили тільки під соусом
Російської імперії. -
16:06 - 16:09Про Андрія так трошечки згадали.
-
16:09 - 16:12А він приятелював з Бетховеном, з Моцартом
і підтримував їх, -
16:12 - 16:15Моцарт присвятив йому дві симфонії,
-
16:15 - 16:19Бетховен присвятив дві симфонії:
п'яту і шосту, три квартети. -
16:19 - 16:21І вони названі квартетами Розумовського.
-
16:21 - 16:25Тобто про його участь
в українських справах -
16:25 - 16:27взагалі про це не говориться.
-
16:27 - 16:28І в нас так на кожному кроці.
-
16:28 - 16:32Що ми знаємо все,
ми знаємо такі науки. -
16:33 - 16:37Якщо пишуть до мене рукописи письменники.
-
16:37 - 16:42І це фентезі зараз. Діти, юнаки, старі.
Фентезі. -
16:42 - 16:45Там будуть імена всі англійські
-
16:45 - 16:48чи які будь китайські,
вигадані на основі цього, -
16:48 - 16:49тільки не українські.
-
16:50 - 16:55Коли я читаю якісь англійські твори,
чи там ми бачимо Карлсона, -
16:55 - 16:58ми розуміємо, де це діється,
в якій країні. -
16:58 - 17:01Коли пишуть письменники про нас,
там Україна не присутня. -
17:01 - 17:02Ми не присутні тут.
-
17:02 - 17:08Поки ми не присутні тут, поки ми
не станемо господарями тут, -
17:08 - 17:13поки ми не відчуємо, що ми на цій землі,
доти у нас не буде ладу. -
17:13 - 17:19Але кожен з нас може творити
щось найкраще, -
17:19 - 17:22щось те, що він може талановито робити.
-
17:22 - 17:24Якщо ми це будемо робити якісно,
-
17:24 - 17:26нас будуть поважати.
-
17:26 - 17:30Я пам'ятаю, коли я привіз
на Франкфуртську виставку -
17:30 - 17:33"Снігової Королеви" оригінал один.
-
17:33 - 17:38І власниця англійського видавництва
"Темплієр", -
17:38 - 17:41які видають такі книжки,
можливо, ви їх гептологію бачили, -
17:41 - 17:44драконологію.
Видає їх видавництво Махаон. -
17:44 - 17:47І коли вона побачила цей оригінал,
вона примчала. -
17:47 - 17:52Їй сказали. Примчала з якихось переговорів.
-
17:52 - 17:54Вона прибігла і вона не повірила.
-
17:54 - 17:56"Ми хочемо купувати ці права".
-
17:56 - 18:00Ми в процесі переговорів,
і вони видали цю книжку. -
18:00 - 18:04Ця книжка стала в трійці кращих
різдвяних продажів Великобританії. -
18:04 - 18:08"Снігова Королева", власне,
нашого художника Владислава Ярка - -
18:08 - 18:10одного з двох головних художників.
-
18:10 - 18:15Наші книжки зараз
від Великої Британії до Південної Кореї -
18:15 - 18:16читають діти.
-
18:16 - 18:19В 19 країнах.
-
18:19 - 18:23Ми і ще одне чеське видавництво,
зі слов’янських видавництв, -
18:23 - 18:26і моє, ми продаємо права туди.
-
18:26 - 18:31Всі решта купують звідти,
з Заходу, з інших країн права, -
18:31 - 18:33бо якщо ти маєш гроші,
ти можеш все сьогодні купити. -
18:33 - 18:37А набагато складніше,
коли ти можеш щось таке створити, -
18:37 - 18:42щоб хотіли побачити і придбати твоє.
-
18:43 - 18:46Ми тут не видаємо книжок російською мовою.
-
18:46 - 18:50Принципово, тому що українська мова
ми бачимо, в якому становищі. -
18:50 - 18:51Але в Росії наші книжки виходять.
-
18:52 - 18:54І якщо би ми видавали тут російською,
-
18:54 - 18:55ми б мали вдвічі більше,
-
18:55 - 18:59а тепер уже й ще більше оборотів,
-
18:59 - 19:05тому що колись, ще в 2006-2008 роках,
-
19:05 - 19:07українські книжки, якщо той же Махаон,
-
19:07 - 19:10це колеги мої,
-
19:10 - 19:13вони продавали українського накладу
такої самої книжки -
19:13 - 19:16від 15 до 25% більше.
-
19:16 - 19:19Тепер продають російських книжок
до 30% більше, -
19:19 - 19:25тобто вітри політичні
вони діють і на правила книжок. -
19:25 - 19:30Але. Я вже маю закінчувати.
Мій час закінчився. -
19:30 - 19:32Я ще хотів одну штуку сказати,
-
19:32 - 19:33але не можу перебирати,
-
19:33 - 19:34бо тут дуже серйозне зібрання,
-
19:34 - 19:37тому я насамкінець прочитаю вірша.
-
19:37 - 19:40Краєм світу уночі,
-
19:40 - 19:42при Господній при свічі,
-
19:42 - 19:45хтось бреде собі самотньо
-
19:45 - 19:47із янголом на плечі.
-
19:47 - 19:50Іде в ніде, в невороття,
-
19:50 - 19:53іде лелійно, як дитя.
-
19:53 - 19:55І жене його у спину
-
19:55 - 19:57сірий маятник життя.
-
19:57 - 19:59Щоб не вештав уночі,
-
19:59 - 20:01при Господній при свічі,
-
20:01 - 20:03щоб по світі не тинявся
-
20:03 - 20:06із янголом на плечі.
-
20:06 - 20:08Віє вітер вировий.
-
20:08 - 20:10Виє Ірод моровий.
-
20:10 - 20:13Маятник все дужче бухка.
-
20:13 - 20:16Стогне янгол ледь живий.
-
20:16 - 20:18А він йде і йде,
-
20:18 - 20:21хоча вже й не дихає свіча.
-
20:21 - 20:25Лиш вуста дрижать гарячі:
-
20:25 - 20:28"Янголе, не впадь з плеча".
-
20:28 - 20:31Я бажаю, щоб ваші янголи
ніколи не покидали ваших пліч. -
20:31 - 20:32(Оплески)
-
20:32 - 20:34Й допомагали Вам у всіх
найкращих справах. -
20:34 - 20:35Дякую.
- Title:
- Розвиток таланту |Іван Малкович |TEDxKyiv
- Description:
-
Іван Антонович Малкович — український поет і видавець, власник і директор видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», редактор, упорядник, автор та перекладач кількох десятків книжок для дітей. Це людина маніакально віддана ідеї «особливо якісної української книги». У 2004, 2008, 2009 рр. входить до «ТОП-100 найвпливовіших людей України» щорічного рейтингу журналу «Кореспондент».
Вірші Івана Малковича перекладено англійською, німецькою, італійською, російською, польською, литовською та грузинською мовами.About TEDx, x = independently organized event
In the spirit of ideas worth spreading, TEDx is a program of local, self-organized events that bring people together to share a TED-like experience. At a TEDx event, TEDTalks video and live speakers combine to spark deep discussion and connection in a small group. These local, self-organized events are branded TEDx, where x = independently organized TED event. The TED Conference provides general guidance for the TEDx program, but individual TEDx events are self-organized.*
(*Subject to certain rules and regulations) - Video Language:
- Ukrainian
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 20:40
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Розвиток таланту |Іван Малкович |TEDxKyiv | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Розвиток таланту |Іван Малкович |TEDxKyiv | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Розвиток таланту |Іван Малкович |TEDxKyiv | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Розвиток таланту |Іван Малкович |TEDxKyiv | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Розвиток таланту |Іван Малкович |TEDxKyiv | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Розвиток таланту |Іван Малкович |TEDxKyiv | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Розвиток таланту |Іван Малкович |TEDxKyiv | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Розвиток таланту |Іван Малкович |TEDxKyiv |