WEBVTT 00:00:09.098 --> 00:00:10.678 Любі хлопчики й дівчатка, 00:00:10.678 --> 00:00:11.888 зайчики і каченятка, 00:00:11.888 --> 00:00:13.318 добрий день! 00:00:13.318 --> 00:00:14.310 (Оплески) 00:00:14.310 --> 00:00:16.621 Вітаю вас у цьому залі. 00:00:16.621 --> 00:00:19.644 Мені запропонували розповісти 00:00:19.644 --> 00:00:23.655 про плекання таланту для дітей, 00:00:23.655 --> 00:00:26.461 взагалі, як плекався ніби мій талант. 00:00:26.461 --> 00:00:28.582 Я не впевнений, що він є. 00:00:28.582 --> 00:00:34.008 І про те, як видавництво давало приклади іншим. 00:00:34.648 --> 00:00:39.624 І я згадав той час, 00:00:39.624 --> 00:00:43.421 коли я писав книжку про Моцарта. 00:00:45.451 --> 00:00:48.572 Я її не дописав, тому що так сталося, 00:00:48.572 --> 00:00:53.590 що пограбували мою машину і рукопис пропав. 00:00:53.590 --> 00:00:56.562 А я мав на комп'ютері тільки тези і те, що я розписав, 00:00:56.562 --> 00:01:00.400 я вже не мав натхнення повернутися знову, 00:01:00.400 --> 00:01:06.116 але бачу вже якісь такі знаки, що мені треба до цього повертатися. 00:01:06.686 --> 00:01:14.808 І на прикладі Моцарта можна побачити, як домашнє виховання, 00:01:14.808 --> 00:01:19.350 як виховання батьків найкраще впливає на дітей. 00:01:20.200 --> 00:01:22.442 Є парадокс. 00:01:22.442 --> 00:01:26.845 Всі біографи Моцарта багато беруть з одного листа 00:01:26.845 --> 00:01:30.348 друга родини Моцартів, Шахнера - 00:01:30.348 --> 00:01:35.364 музиканта, який часто бував у них і який пише... 00:01:35.364 --> 00:01:37.140 Це лист зовсім невеличкий, 00:01:37.140 --> 00:01:42.201 я знаю там, три-чотири, може, сторіночки звичайного тексту. 00:01:42.201 --> 00:01:44.710 І зокрема він пише, що Моцарт, 00:01:44.710 --> 00:01:46.512 про талант його, 00:01:46.512 --> 00:01:52.081 і що з нього міг вирости найгірший лиходій. 00:01:52.081 --> 00:01:57.340 Такий він був сприйнятливий до всіх імпульсів світу, які були, 00:01:57.340 --> 00:01:59.953 тому що йому був цікавий увесь світ. 00:01:59.953 --> 00:02:03.735 І тільки те високе виховання, яке дав йому тато, 00:02:03.735 --> 00:02:06.843 дозволило йому стати генієм. 00:02:06.843 --> 00:02:10.180 Я, в принципі, думаю, що це спірна теза, 00:02:10.180 --> 00:02:14.745 тому що я думаю, що геній і талант - це дар Божий, 00:02:14.745 --> 00:02:16.501 і тут, як би ми не виховували, 00:02:16.501 --> 00:02:18.618 як би ми не плекали, 00:02:18.618 --> 00:02:22.316 але як тобі не вділено цього дару, 00:02:22.316 --> 00:02:25.286 то ти будеш хорошою, талановитою, 00:02:25.286 --> 00:02:28.440 але того прориву, який був у Моцарта не буде. 00:02:28.440 --> 00:02:30.201 Як же ж виховував його тато? 00:02:30.201 --> 00:02:33.231 Тато справді робив свою школу. 00:02:33.231 --> 00:02:38.813 Він створив кілька зошитів з музики, 00:02:38.813 --> 00:02:43.211 на яких він виховував і Моцарта - Вольфі, і його сестру Маріанну, 00:02:43.211 --> 00:02:45.830 яку в родині називали Наннерль. 00:02:45.830 --> 00:02:48.494 І це була музика дивна. 00:02:48.494 --> 00:02:52.429 До речі, Которович, Богодар Которович ще за життя 00:02:52.429 --> 00:02:54.740 і його донька Мирослава Которович, 00:02:54.740 --> 00:02:58.734 вони записали одну з симфоній Леопольда Моцарта - 00:02:58.734 --> 00:03:01.575 тата Вольфганга Моцарта. 00:03:01.575 --> 00:03:04.140 І ця симфонія, я би радив вам усім послухати, 00:03:04.140 --> 00:03:08.360 вона незвичайна, тому що її виконують на різних свищиках. 00:03:08.360 --> 00:03:12.003 Там і звучить, звичайно, головна музика, 00:03:12.003 --> 00:03:15.173 але там, як пташечка звучить, 00:03:15.173 --> 00:03:17.652 і дитині зрозуміло, звідки береться музика, 00:03:17.652 --> 00:03:19.686 звідки беруться трелі. 00:03:19.686 --> 00:03:24.322 І в цих оповідях про Моцарта, 00:03:24.322 --> 00:03:25.519 ви, мабуть, усі знаєте, 00:03:25.519 --> 00:03:29.348 що він з 3-4-х років уже сам починав писати якісь ноти. 00:03:29.348 --> 00:03:31.720 І він ставив величезні клякси, бо він не вмів. 00:03:31.720 --> 00:03:33.650 Чорнило капало йому спочатку на зошит, 00:03:33.650 --> 00:03:36.877 він витирав, поверх того він писав музику. 00:03:36.877 --> 00:03:38.406 І коли тато вперше побачив, 00:03:38.406 --> 00:03:40.518 він сміявся з нього. 00:03:40.518 --> 00:03:44.052 І тут Вольфі, він дуже посерйознішав. 00:03:44.052 --> 00:03:47.198 Він завжди був дуже серйозний, коли йшлося про музику. 00:03:47.198 --> 00:03:52.217 Він ображався, це було на грані його життя і смерті. 00:03:52.217 --> 00:03:56.516 Але виховувалася любов до музики дуже весело. 00:03:56.516 --> 00:04:00.667 Вони завжди грали або якісь легкі мелодії, 00:04:00.667 --> 00:04:02.941 або Моцарт просився, щоб зіграти з татом, 00:04:02.941 --> 00:04:05.965 бо дома вони грали і квартети, 00:04:05.965 --> 00:04:07.870 приходили серйозні музиканти, 00:04:07.870 --> 00:04:09.775 і маленький Моцарт просився. 00:04:09.775 --> 00:04:11.610 Одного разу йому 5 років, 00:04:11.610 --> 00:04:13.934 а він просить, щоб він зіграв другу скрипку. 00:04:13.934 --> 00:04:15.659 Тато його каже: "Ти що? Як? Іди. 00:04:15.659 --> 00:04:18.924 Ти бачиш, тут...", ну, все ж таки мала дитина. 00:04:18.924 --> 00:04:20.472 І він образився. 00:04:20.472 --> 00:04:21.582 І він плакав. 00:04:21.582 --> 00:04:24.977 І цей Шахнер, він каже, що я попросив Леопольда, 00:04:24.977 --> 00:04:28.812 пана Леопольда, що дозвольте йому другу скрипку зіграти. 00:04:28.812 --> 00:04:31.219 І він грав, і вони були шоковані, 00:04:31.219 --> 00:04:33.970 як він, пальчики ще не могли там встигати, 00:04:33.970 --> 00:04:35.743 як він перестрибував дуже смішно. 00:04:35.743 --> 00:04:38.377 А на фортепіано взагалі, він не міг октаву брати, 00:04:38.377 --> 00:04:42.098 але він так блискавично... Він відчував музику, 00:04:42.098 --> 00:04:47.079 і все-таки встигав грати те, що треба. 00:04:47.079 --> 00:04:53.524 Коли вони йшли, збиралися спати, маленький Моцарт ставав. 00:04:53.524 --> 00:04:56.465 Він був вигадав такий ритуал: 00:04:56.465 --> 00:05:00.002 він ставав на табурет, тато підходив до нього, 00:05:00.002 --> 00:05:05.945 і вони співали вигадану Моцартом мелодію на бездумні слова. 00:05:05.945 --> 00:05:08.896 Вони називалися "Оранія Фігата". 00:05:08.896 --> 00:05:12.325 Оранія Фігата. Це було абсолютно незрозуміло. 00:05:12.325 --> 00:05:15.847 І вони співали цю Оранію Фігату дуже серйозно, ставали, 00:05:15.847 --> 00:05:19.673 тоді Моцарт маленький цілував тата в ніс, 00:05:19.673 --> 00:05:21.953 і казав, що коли він постаріє, 00:05:21.953 --> 00:05:25.952 то він буде до нього ставитися дуже з пошаною 00:05:25.952 --> 00:05:28.449 і зберігати його в скляному футлярі. 00:05:28.449 --> 00:05:31.620 І так вони лягали спати. 00:05:31.620 --> 00:05:36.976 Тобто і Моцарт, і, скажімо, ми в Україні 00:05:36.976 --> 00:05:40.526 можемо згадати Лесю Українку. 00:05:40.526 --> 00:05:45.857 Блискучу освіту, в неї була домашня освіта разом з братом Михайлом. 00:05:45.857 --> 00:05:49.484 І в цьому величезна заслуга її мами Олени Пчілки - 00:05:49.484 --> 00:05:53.614 дитячої поетеси, взагалі письменниці і громадської діячки, 00:05:53.614 --> 00:05:55.920 яка навчила їх дома. 00:05:55.920 --> 00:06:02.582 І Леся Українка мала одну з найблискучіших освіт, 00:06:02.582 --> 00:06:04.702 яку отримували тоді в Україні. 00:06:04.702 --> 00:06:08.196 Вона була дуже начитана 00:06:08.196 --> 00:06:10.028 і це їй дало можливість, 00:06:10.028 --> 00:06:14.421 що вже десь в 16-річному віці вона для свого братика Михайла 00:06:14.421 --> 00:06:17.864 так само написала книжку з історії, 00:06:17.864 --> 00:06:22.769 здається, давньої Греції, Риму, світової історії. 00:06:22.769 --> 00:06:28.115 Тобто домашнє виховання, воно важливо для плекання таланту. 00:06:28.115 --> 00:06:31.250 І важливо, щоб ми розгледіли який талант у дитини, 00:06:31.250 --> 00:06:33.058 бо маємо пам'ятати Шахнера, 00:06:33.058 --> 00:06:36.081 що дитина, якщо вона талановита, вона хоче все, 00:06:36.081 --> 00:06:39.745 але ми повинні відчути, що вона найбільше хоче. 00:06:39.745 --> 00:06:45.733 Я пам'ятаю... Тепер перейду на свій приклад. 00:06:45.733 --> 00:06:50.713 Мені 16 років, я пишу вірші з 8-ми років, 00:06:50.713 --> 00:06:54.526 я вже вчуся в музичному училищі, 00:06:55.916 --> 00:06:58.734 я скрипаль, я у Івано-Франківську, 00:06:58.734 --> 00:07:02.337 я люблю літературу, але мене послали на музику. 00:07:03.577 --> 00:07:07.281 В мене це двоїсте відчуття, бо я бачу... 00:07:07.281 --> 00:07:11.121 Я був у школі відмінником, але не таким, 00:07:11.121 --> 00:07:13.587 я ніколи не зубрив. 00:07:13.587 --> 00:07:16.749 Я якось ставився легко до цього. 00:07:16.749 --> 00:07:18.212 Я прийшов в музичне училище, 00:07:18.212 --> 00:07:23.402 я дивлюся, а тут є діти, які краще за мене грають. 00:07:23.402 --> 00:07:28.693 Мені страшенно муляло, я розумів, що я не можу тут 00:07:29.383 --> 00:07:32.240 якось з ними конкурувати так, 00:07:32.240 --> 00:07:35.118 тому що я не дуже любив займатися. 00:07:35.118 --> 00:07:37.915 Я сидів в бібліотеках, я любив читати, 00:07:37.915 --> 00:07:43.012 але мені вдавалися кантиленні речі - повільні. 00:07:43.012 --> 00:07:44.940 І коли були якісь академконцерти, 00:07:44.940 --> 00:07:46.872 чи вже річні концерти, 00:07:46.872 --> 00:07:50.139 приходили дивитися багато людей, як я граю, 00:07:50.139 --> 00:07:53.799 тому що в мене була дуже смішна міміка. 00:07:53.799 --> 00:07:57.491 Окрім всього, я дуже переживав цей твір. 00:07:58.161 --> 00:08:02.756 І коли приїхав на державний іспит професор з Києва. 00:08:02.756 --> 00:08:03.810 І це був шок. 00:08:03.810 --> 00:08:05.929 І я думав, що це буде страшний провал. 00:08:05.929 --> 00:08:09.427 Йому так... Я виконував першу кантилену, 00:08:09.427 --> 00:08:15.748 і йому так сподобалося, що він зупинив, і я далі вже швидку річ не грав. 00:08:15.748 --> 00:08:20.660 І це мене врятувало, я отримав п'ять на державному іспиті. 00:08:20.660 --> 00:08:25.781 Але ось я вчуся в музичному училищі і на кухоньці свого дядька 00:08:25.781 --> 00:08:28.465 я зустрічаюся з поетом Тарасом Мельничуком. 00:08:28.465 --> 00:08:29.960 Мабуть, мало хто з вас знає. 00:08:29.960 --> 00:08:31.637 Це лауреат Шевченківської премії, 00:08:31.637 --> 00:08:35.600 один з найбільших українських поетів, дисидент, 00:08:35.600 --> 00:08:42.421 який сидів, власне, з Ігорем Калинцем суто за свою поетичну творчість. 00:08:42.421 --> 00:08:46.618 І от після першої відсидки, після першої тюрми, 00:08:46.618 --> 00:08:48.355 над ним висить уже друга тюрма, 00:08:48.355 --> 00:08:52.184 він туди потрапить, ми зустрічаємось з ним на кухоньці. 00:08:53.064 --> 00:08:56.158 І дядько сказав, що я пишу вірші. 00:08:56.588 --> 00:09:00.190 І він мені читає свої вірші. 00:09:01.740 --> 00:09:03.271 І це неймовірне відчуття, 00:09:03.271 --> 00:09:08.002 що поет мені, як дорослому, читає свої вірші, як рівному, 00:09:08.002 --> 00:09:10.245 тому що мені 16 років. 00:09:10.245 --> 00:09:12.494 І ми п'ємо чай. 00:09:13.024 --> 00:09:16.928 І стоїть такий пузатий чайничок білий з заваркою, 00:09:16.928 --> 00:09:18.516 і він мені каже: 00:09:18.516 --> 00:09:20.877 "Ти бачиш, це не чайник, 00:09:21.677 --> 00:09:25.847 це султан. Подивися, яка в нього чалма". Оця накривочка. 00:09:27.287 --> 00:09:30.772 Так відкриває. "А ти бачиш, це ж не заварка. 00:09:30.772 --> 00:09:32.247 Ти подивись, який він бундючий. 00:09:32.247 --> 00:09:37.054 Це його бундючість, аж над груди виходить, цей султан. 00:09:37.054 --> 00:09:38.916 А це телефон. Ти бачиш це..." 00:09:38.916 --> 00:09:44.259 Це трубка, був такий апарат телефонний і трубка перекинута. 00:09:44.259 --> 00:09:49.574 "Бачиш, це конаючий торреро, який поранений лежить на коні 00:09:49.574 --> 00:09:51.516 і його кінь несе". 00:09:51.516 --> 00:09:54.931 І він раптом мені розкриває світ, 00:09:54.931 --> 00:09:57.369 він мені відкриває двері метафори. 00:09:57.369 --> 00:10:02.995 І я розумію, що абсолютно весь світ наповнений поезією. 00:10:02.995 --> 00:10:06.984 А я про це взагалі, я про це навіть не підозрював. 00:10:07.824 --> 00:10:12.279 І я чую, як мене щось пощипує в лопатках. 00:10:12.279 --> 00:10:15.760 Я думаю, що оце почали пробиватися крила тоді, 00:10:15.760 --> 00:10:21.818 коли одна людина от такою розмовою, якоюсь довірливою, 00:10:21.818 --> 00:10:26.237 яку не дала мені ні школа, ні потім, можливо, університет. 00:10:26.237 --> 00:10:30.473 Завжди є кілька викладачів, можливо, на яких ти рівняєшся, 00:10:30.473 --> 00:10:33.389 але ось такі люди, які тобі щасливо трапляються 00:10:33.389 --> 00:10:36.316 або не трапляються на твоєму шляху, 00:10:36.316 --> 00:10:37.872 вони відкривають по-новому світ. 00:10:37.872 --> 00:10:39.521 Але якщо ти чогось дуже хочеш... 00:10:39.521 --> 00:10:42.525 Для мене найважливіше - це те, 00:10:42.525 --> 00:10:46.849 що ти відчув, щоб ти хотів іти цим шляхом і якісно його робив. 00:10:46.849 --> 00:10:53.264 Якість - найвище, що я усвідомив для себе в житті. 00:10:54.034 --> 00:10:56.939 Я нічого не розумію досі в бізнесі. 00:10:56.939 --> 00:11:01.986 Коли я читаю звіт бухгалтерії за рік, 00:11:01.986 --> 00:11:04.766 я зачиняюся на 20 хвилин, 00:11:04.766 --> 00:11:08.344 щоб думала головний бухгалтер, що я вивчаю цей звіт. 00:11:08.344 --> 00:11:12.054 Мене цікавить тільки дві цифри, бо я досі не знаю там брутто-нетто, 00:11:12.054 --> 00:11:14.144 я плутаюся, що воно таке. 00:11:14.144 --> 00:11:17.046 Ви не думайте, що я граю під дурника. 00:11:17.046 --> 00:11:19.534 Це справді так. Вони мене не дуже цікавлять. 00:11:19.534 --> 00:11:21.560 Я працюю інтуїтивно, 00:11:21.560 --> 00:11:26.966 тобто я знаю, що я хочу видавати, я знаю, що для мене найважливіше - якість. 00:11:26.966 --> 00:11:31.933 Коли в мене будуть якісні книжки, значить, це перейде в іншу якість: 00:11:31.933 --> 00:11:33.521 в економічну, в фінансову. 00:11:33.521 --> 00:11:39.116 На сьогодні наші книжки читають діти в 19-ти країнах світу. 00:11:39.736 --> 00:11:41.629 Пам'ятаю, перший такий успіх, 00:11:41.629 --> 00:11:45.012 коли ми привезли в Москву нашу "Снігову Королеву", 00:11:45.012 --> 00:11:47.835 українською мовою й англійською. 00:11:47.835 --> 00:11:50.174 І там до нас черги страшні стояли. 00:11:50.174 --> 00:11:52.395 І росіяни: "А на русском?" 00:11:53.255 --> 00:11:54.506 "Ну, нема". 00:11:54.506 --> 00:11:55.727 "Как нет на русском?" 00:11:55.727 --> 00:11:57.935 "Та ми українське видавництво. 00:11:57.935 --> 00:12:02.007 У вас же немає українських книжок в Росії". 00:12:02.007 --> 00:12:04.120 "Ну как, на русском нет?" 00:12:04.120 --> 00:12:06.206 І вони мусили купувати українською мовою. 00:12:06.206 --> 00:12:08.095 Ми казали: в нас є англійською. 00:12:08.095 --> 00:12:10.430 І так десь 90 на 10 відсотків. 00:12:10.430 --> 00:12:12.434 Купували більше українською, 00:12:12.434 --> 00:12:16.144 і вони були зачаровані цією красою. 00:12:16.674 --> 00:12:19.844 Краса, вона сильна річ. 00:12:20.864 --> 00:12:27.494 А вчора я був з дітьми, з родиною, з друзями. 00:12:27.494 --> 00:12:30.468 Нас щось було 17 чи 19 людей, 00:12:30.468 --> 00:12:37.277 ми поїхали в Батурин подивитися на відбудовану столицю Мазепи. 00:12:40.797 --> 00:12:47.267 І як було мені сумно відчути знову ту невідповідність, 00:12:48.187 --> 00:12:50.872 яка є в нашій країні, 00:12:50.872 --> 00:12:56.671 ту потьомкінщину, яка постійно присутня в нашому житті. 00:12:56.671 --> 00:12:59.707 Тобто ми можемо щось таке хороше вибудувати, 00:12:59.707 --> 00:13:03.458 а не наповнити її справжнім, талановитим, своїм. 00:13:03.458 --> 00:13:07.681 Я впевнений, що на цій землі буде лад, буде порядок, 00:13:07.681 --> 00:13:09.925 буде достаток, буде успіх тоді, 00:13:09.935 --> 00:13:14.909 коли ми найтонші енергії зуміємо акумулювати 00:13:14.909 --> 00:13:16.815 і зрозуміти їхню силу, 00:13:16.815 --> 00:13:20.630 а саме будемо пам'ятати, що Біблія починається з того, 00:13:20.630 --> 00:13:23.543 що "Спочатку було слово". 00:13:23.543 --> 00:13:26.482 Але ми чомусь про це забуваємо. 00:13:26.482 --> 00:13:32.656 Я впевнений, що тут має звучати: жито, Дніпро. 00:13:32.656 --> 00:13:33.790 Це наші слова, 00:13:33.790 --> 00:13:35.311 більше в світі таких нема. 00:13:35.311 --> 00:13:38.560 Українських слів. Отак, як вони звучать. 00:13:38.560 --> 00:13:41.360 І коли вони будуть звучати у всіх нас... 00:13:41.360 --> 00:13:44.358 Ми зв'язані з Космосом. 00:13:44.358 --> 00:13:47.200 Ми не можемо бути в подобі, ми не можемо вдавати. 00:13:47.200 --> 00:13:54.643 Це так, якби зайці їхали у лисичому чи вовчому потязі 00:13:54.643 --> 00:13:57.196 і сиділи з вовками, і вдавали, що вони вовки, 00:13:57.196 --> 00:13:59.688 курили, тобто якусь іншу шкіру. 00:13:59.688 --> 00:14:03.503 Чи вони би їхали в ховрашиному якомусь товаристві, 00:14:03.503 --> 00:14:05.490 сиділи і вдавали, що вони ховрахи. 00:14:05.490 --> 00:14:08.431 Тобто ми є ми. 00:14:08.431 --> 00:14:11.760 І ми повинні... Тільки тут буде лад тоді, 00:14:11.760 --> 00:14:14.240 коли ми зуміємо і зрозуміємо, 00:14:14.240 --> 00:14:19.201 що енергія мови, енергія своєї культури 00:14:19.201 --> 00:14:21.179 вона дуже важлива. 00:14:21.179 --> 00:14:25.097 І більше в світі ніде немає другої України 00:14:25.097 --> 00:14:27.015 і ми повинні знати своє. 00:14:27.015 --> 00:14:30.120 В Батурині я відчув Російську імперію, 00:14:30.120 --> 00:14:31.940 я відчув про те, що розказують 00:14:31.940 --> 00:14:35.200 про Кирила Розумовського, все в артефактах якихось. 00:14:35.200 --> 00:14:37.165 Оце там якась защіпочка, 00:14:37.165 --> 00:14:40.170 оце якась там квіточка ще старого, 00:14:40.170 --> 00:14:42.897 а отут качівня якась від Кочубея. 00:14:42.897 --> 00:14:45.815 А про Мазепу розкажіть. 00:14:45.815 --> 00:14:49.439 А я нічого не чую, що це столиця Мазепи, 00:14:49.439 --> 00:14:51.265 столиця духу нашого. 00:14:51.265 --> 00:14:55.173 І про Розумовського Кирила, 00:14:56.433 --> 00:14:58.801 ніяк не в'яжуть його з українськими справами, 00:14:58.801 --> 00:15:01.042 хоча цей музей відбудовувався для того, 00:15:01.042 --> 00:15:04.585 щоб якось про це казати: 00:15:04.585 --> 00:15:06.027 як він відродив, 00:15:06.027 --> 00:15:07.983 чому він став останнім гетьманом, 00:15:07.983 --> 00:15:11.252 чому він переніс свою столицю саме в Батурин, 00:15:11.252 --> 00:15:13.238 як він пам'ятав про Мазепу, 00:15:13.238 --> 00:15:16.493 як він з усипальниці з церкви Мазепи, 00:15:16.493 --> 00:15:23.609 він будував з тої цегли зруйнованої 00:15:23.609 --> 00:15:25.263 будував свою усипальницю. 00:15:25.263 --> 00:15:27.381 Я цього взагалі нічого не чув. 00:15:27.381 --> 00:15:28.928 Я не чув про наш дух. 00:15:28.928 --> 00:15:29.895 Я заходив у церкву: 00:15:29.895 --> 00:15:31.000 "Ой, яка гарна церква". 00:15:31.000 --> 00:15:34.799 Ми заходимо туди, а там немає наповнення. 00:15:34.799 --> 00:15:38.155 Там тільки кричать "платочкі накіньтє" і це все. 00:15:40.340 --> 00:15:42.281 І це мене дуже вразило. 00:15:42.281 --> 00:15:46.623 Це мене вразило, що ми й досі перебуваємо десь там. 00:15:46.623 --> 00:15:50.940 Ми не сурідною, суродна праця, 00:15:50.940 --> 00:15:52.801 ви знаєте, у Сковороди, 00:15:52.801 --> 00:15:56.181 але ми якось не в гармонії з собою. 00:15:56.181 --> 00:15:58.445 Ці екскурсоводи - і молоді, і старі - 00:15:58.445 --> 00:16:00.894 вони говорили наче з радянських часів. 00:16:00.894 --> 00:16:02.998 Те, що можна було, про Кирила Розумовського 00:16:02.998 --> 00:16:06.442 говорили тільки під соусом Російської імперії. 00:16:06.442 --> 00:16:08.872 Про Андрія так трошечки згадали. 00:16:08.880 --> 00:16:12.461 А він приятелював з Бетховеном, з Моцартом і підтримував їх, 00:16:12.461 --> 00:16:14.996 Моцарт присвятив йому дві симфонії, 00:16:14.996 --> 00:16:18.576 Бетховен присвятив дві симфонії: п'яту і шосту, три квартети. 00:16:18.576 --> 00:16:21.069 І вони названі квартетами Розумовського. 00:16:21.069 --> 00:16:25.089 Тобто про його участь в українських справах 00:16:25.089 --> 00:16:27.040 взагалі про це не говориться. 00:16:27.040 --> 00:16:28.481 І в нас так на кожному кроці. 00:16:28.481 --> 00:16:31.817 Що ми знаємо все, ми знаємо такі науки. 00:16:33.387 --> 00:16:37.417 Якщо пишуть до мене рукописи письменники. 00:16:37.425 --> 00:16:41.838 І це фентезі зараз. Діти, юнаки, старі. Фентезі. 00:16:41.838 --> 00:16:44.900 Там будуть імена всі англійські 00:16:44.900 --> 00:16:47.952 чи які будь китайські, вигадані на основі цього, 00:16:47.952 --> 00:16:49.320 тільки не українські. 00:16:50.068 --> 00:16:55.209 Коли я читаю якісь англійські твори, чи там ми бачимо Карлсона, 00:16:55.209 --> 00:16:58.494 ми розуміємо, де це діється, в якій країні. 00:16:58.494 --> 00:17:01.220 Коли пишуть письменники про нас, там Україна не присутня. 00:17:01.220 --> 00:17:02.212 Ми не присутні тут. 00:17:02.212 --> 00:17:07.560 Поки ми не присутні тут, поки ми не станемо господарями тут, 00:17:07.560 --> 00:17:12.669 поки ми не відчуємо, що ми на цій землі, доти у нас не буде ладу. 00:17:12.669 --> 00:17:19.052 Але кожен з нас може творити щось найкраще, 00:17:19.052 --> 00:17:22.090 щось те, що він може талановито робити. 00:17:22.090 --> 00:17:24.229 Якщо ми це будемо робити якісно, 00:17:24.229 --> 00:17:25.993 нас будуть поважати. 00:17:25.993 --> 00:17:29.781 Я пам'ятаю, коли я привіз на Франкфуртську виставку 00:17:29.781 --> 00:17:33.187 "Снігової Королеви" оригінал один. 00:17:33.187 --> 00:17:37.617 І власниця англійського видавництва "Темплієр", 00:17:37.617 --> 00:17:41.422 які видають такі книжки, можливо, ви їх гептологію бачили, 00:17:41.422 --> 00:17:43.893 драконологію. Видає їх видавництво Махаон. 00:17:43.893 --> 00:17:47.389 І коли вона побачила цей оригінал, вона примчала. 00:17:47.389 --> 00:17:51.785 Їй сказали. Примчала з якихось переговорів. 00:17:51.785 --> 00:17:53.565 Вона прибігла і вона не повірила. 00:17:53.565 --> 00:17:56.270 "Ми хочемо купувати ці права". 00:17:56.270 --> 00:17:59.872 Ми в процесі переговорів, і вони видали цю книжку. 00:17:59.872 --> 00:18:03.713 Ця книжка стала в трійці кращих різдвяних продажів Великобританії. 00:18:03.713 --> 00:18:08.120 "Снігова Королева", власне, нашого художника Владислава Ярка - 00:18:08.120 --> 00:18:10.366 одного з двох головних художників. 00:18:10.366 --> 00:18:14.686 Наші книжки зараз від Великої Британії до Південної Кореї 00:18:14.694 --> 00:18:16.471 читають діти. 00:18:16.471 --> 00:18:18.593 В 19 країнах. 00:18:18.593 --> 00:18:23.193 Ми і ще одне чеське видавництво, зі слов’янських видавництв, 00:18:23.193 --> 00:18:26.210 і моє, ми продаємо права туди. 00:18:26.210 --> 00:18:30.752 Всі решта купують звідти, з Заходу, з інших країн права, 00:18:30.752 --> 00:18:33.210 бо якщо ти маєш гроші, ти можеш все сьогодні купити. 00:18:33.210 --> 00:18:37.353 А набагато складніше, коли ти можеш щось таке створити, 00:18:37.353 --> 00:18:41.826 щоб хотіли побачити і придбати твоє. 00:18:43.176 --> 00:18:45.849 Ми тут не видаємо книжок російською мовою. 00:18:45.849 --> 00:18:49.694 Принципово, тому що українська мова ми бачимо, в якому становищі. 00:18:49.694 --> 00:18:51.443 Але в Росії наші книжки виходять. 00:18:52.193 --> 00:18:53.991 І якщо би ми видавали тут російською, 00:18:53.991 --> 00:18:55.330 ми б мали вдвічі більше, 00:18:55.330 --> 00:18:59.320 а тепер уже й ще більше оборотів, 00:18:59.320 --> 00:19:04.940 тому що колись, ще в 2006-2008 роках, 00:19:04.940 --> 00:19:07.372 українські книжки, якщо той же Махаон, 00:19:07.380 --> 00:19:09.700 це колеги мої, 00:19:09.700 --> 00:19:13.251 вони продавали українського накладу такої самої книжки 00:19:13.251 --> 00:19:15.537 від 15 до 25% більше. 00:19:15.537 --> 00:19:18.723 Тепер продають російських книжок до 30% більше, 00:19:18.723 --> 00:19:24.521 тобто вітри політичні вони діють і на правила книжок. 00:19:25.401 --> 00:19:29.548 Але. Я вже маю закінчувати. Мій час закінчився. 00:19:29.548 --> 00:19:31.510 Я ще хотів одну штуку сказати, 00:19:31.510 --> 00:19:32.521 але не можу перебирати, 00:19:32.521 --> 00:19:33.959 бо тут дуже серйозне зібрання, 00:19:33.959 --> 00:19:36.799 тому я насамкінець прочитаю вірша. 00:19:37.419 --> 00:19:40.221 Краєм світу уночі, 00:19:40.221 --> 00:19:42.298 при Господній при свічі, 00:19:42.298 --> 00:19:44.628 хтось бреде собі самотньо 00:19:44.628 --> 00:19:47.211 із янголом на плечі. 00:19:47.211 --> 00:19:50.255 Іде в ніде, в невороття, 00:19:50.255 --> 00:19:52.850 іде лелійно, як дитя. 00:19:52.850 --> 00:19:54.769 І жене його у спину 00:19:54.769 --> 00:19:57.083 сірий маятник життя. 00:19:57.083 --> 00:19:59.184 Щоб не вештав уночі, 00:19:59.184 --> 00:20:01.270 при Господній при свічі, 00:20:01.270 --> 00:20:03.279 щоб по світі не тинявся 00:20:03.279 --> 00:20:05.866 із янголом на плечі. 00:20:05.866 --> 00:20:07.686 Віє вітер вировий. 00:20:07.686 --> 00:20:10.043 Виє Ірод моровий. 00:20:10.043 --> 00:20:13.049 Маятник все дужче бухка. 00:20:13.049 --> 00:20:15.909 Стогне янгол ледь живий. 00:20:15.910 --> 00:20:17.784 А він йде і йде, 00:20:17.784 --> 00:20:21.308 хоча вже й не дихає свіча. 00:20:21.308 --> 00:20:24.611 Лиш вуста дрижать гарячі: 00:20:24.611 --> 00:20:27.593 "Янголе, не впадь з плеча". 00:20:27.593 --> 00:20:30.843 Я бажаю, щоб ваші янголи ніколи не покидали ваших пліч. 00:20:30.843 --> 00:20:31.644 (Оплески) 00:20:31.644 --> 00:20:34.038 Й допомагали Вам у всіх найкращих справах. 00:20:34.038 --> 00:20:34.768 Дякую.