Si traumat e vegjëlisë ndikojnë shëndetin gjatë gjithë jetës
-
0:01 - 0:02Në mesin e viteve 90
-
0:02 - 0:05CDC dhe Kaiser Permanente
-
0:05 - 0:09zbuluan një anomali
që rrit në mënyrë dramatike rrezikun -
0:09 - 0:14për shtatë nga 10 shkaqet
kryesore të vdekjeve në SHBA. -
0:15 - 0:18Në doza të mëdha, ajo ndikon
zhvillimin e trurit, -
0:18 - 0:22sistemin imunitar dhe atë hormonal
-
0:22 - 0:27dhe po ashtu mënyrën se si ADN-ja
jonë lexohet dhe transkriptohet. -
0:27 - 0:30Njerëzit që janë të prekur nga kjo
anomali në doza shumë të mëdha -
0:30 - 0:34kanë trefish rrezik jete nga sëmundje
kardiake, kancer të mushkërisë, -
0:34 - 0:39dhe një lëkundje 20 vjeçare
të pritshmërisë së jetesës. -
0:40 - 0:46Veç kësaj, doktorët nuk janë të trajnuar
për ekzaminim ditor dhe shërim. -
0:46 - 0:52Anomalia për të cilën po flas,
nuk është diçka kimikale. -
0:52 - 0:54Është trauma e fëmijërisë.
-
0:55 - 0:58Për çfarë traume po flasim?
-
0:58 - 1:02Nuk po flas për të dështuarit në provim,
ose për humbjen e një lojë basketbolli. -
1:02 - 1:07Po flas për kërcënime aq të ashpra
e depërtuese -
1:07 - 1:11që në kuptimin e parë të fjalës
na percojne e na e ndërrojnë fiziologjinë -
1:11 - 1:14gjërat si : abuzimi, neglizhenca
-
1:14 - 1:17ose të rritesh me një prind që
vuan nga ndonjë sëmundje mendore -
1:17 - 1:19ose i varur nga substance narkotike.
-
1:20 - 1:21Për një kohë të gjatë,
-
1:21 - 1:24i kam vështruar këto gjëra në mënyrën
që u trajnova ti vështroj: -
1:24 - 1:29ose si problem social
- referuar në sherbimet sociale -
1:29 - 1:33ose si problem shëndetësor mendor
- referuar në shërbime mjekësore. -
1:34 - 1:40Më pas ndodhi diçka që më bëri
të rishikoj të tërë qasjen time. -
1:40 - 1:42Kur mbarova stazhin,
-
1:42 - 1:45doja të shkoj në ndonjë vend
ku ndihesha e nevojshme -
1:45 - 1:49një vend ku do të mund të bëja ndryshimin.
-
1:49 - 1:52Dhe shkova të punoj për Qendrën
Mjekësore California Pacific, -
1:52 - 1:55një nga spitalet private më të mira
në Kaliforninë Veriore, -
1:55 - 2:00dhe bashkë, hapëm një klinikë
në Bayview-Hunters Point, -
2:00 - 2:04një nga lagjet më të varfëra dhe
të lëna pas dore në San Francisko. -
2:04 - 2:06Përpara se të flasim për këtë,
-
2:06 - 2:09ishte vetëm një pediatër në tërë Bayview
-
2:09 - 2:12për të shërbyer më shumë se 10,000 fëmijë,
-
2:12 - 2:17pra iu zhytëm punës, dhe dhamë
cilësi të mrekullueshme mjekimi -
2:17 - 2:19pa marrë parasysh mundësitë financiare.
-
2:19 - 2:23Ishte diçka aq e bukur. Vumë në shënjestër
pabarazitë tipike në shëndetësi -
2:23 - 2:28qasjen në mjekim, normat e vaksinimit,
normat e shtruarjes në spital për azmën, -
2:28 - 2:30dhe thyem gjitha rekordet.
-
2:30 - 2:33U ndiem shumë krenarë me veten.
-
2:33 - 2:37Por pastaj, fillova të vërej një
trend shqetësues. -
2:37 - 2:41Shumë fëmijë referoheshin tek unë
për " Çrregullime Në Koncentrim dhe -
2:41 - 2:44Hiperaktivitet " (ADHD)
por në fakt, kur bëra një -
2:44 - 2:48kërkim të thellë historik dhe fizik
-
2:48 - 2:52ajo çka gjeta është që
shumë nga pacientët e mi -
2:52 - 2:55nuk i diagnostikoja dot me ADHD.
-
2:55 - 3:01Shumë nga fëmijët që i kontrolloja
kishin përjetuar një traumë aq të fortë -
3:01 - 3:04saqë e ndjeja se diçka tjetër po ndodhte.
-
3:04 - 3:08Disi, po më shpëtonte diçka e rëndësishme.
-
3:10 - 3:13Para se te filloja stazhin,
mbarova masterin në shëndetësi publike -
3:13 - 3:16dhe një nga gjërat që të mësojnë në
shkollë publike shëndetësie -
3:16 - 3:18është se, nëse je doktor
-
3:18 - 3:22dhe sheh 100 fëmijë duke pirë
nga i njejti pus -
3:22 - 3:25dhe 98ve iu shfaqet diarrhea
-
3:25 - 3:28mund të fillosh e t'ju shkruash receta
-
3:28 - 3:32antibiotikësh dozë pas doze
-
3:32 - 3:38ose të shkosh në vend e të thuash:
"Ç'dreqin ka në këtë pus?" -
3:38 - 3:42Pra, fillova të lexoj gjithçka që
më vinte në duar -
3:42 - 3:44për se si ekspozimi ndaj fatkeqësive
-
3:44 - 3:48ndikon mendjen dhe trupin në zhvillim
të një fëmije. -
3:48 - 3:52Dhe një ditë, kolegu im hyri
te zyra ime dhe tha: -
3:52 - 3:56"Dr. Burke, a e keni parë këtë?"
-
3:57 - 4:01Në dorën e tij kishte një kopje
të një studimi -
4:01 - 4:04i quajtur "Studim i përvojave
të fatkeqësive gjatë fëmijërisë" -
4:05 - 4:12Ajo ditë ma ndërroi praktiken në klinikë,
e përfundimisht edhe karrieren time. -
4:12 - 4:15Studimi rreth përvojave të fatkeqësisë
gjatë fëmijërisë -
4:15 - 4:18është diçka që çdokush duhet ta njohë.
-
4:18 - 4:23E kishte bëre Dr Vince Felitti në Kaiser
dhe Dr. Bob Anda në CDC, -
4:23 - 4:31dhe së bashku kanë marrë në pyetje
17,500 të rritur rreth përvojave të tyre -
4:31 - 4:36rreth asaj që ata e quajtën :
"fatkeqësi fëmijërore" (ACE) -
4:37 - 4:41Këto përfshinin abuzime fizike, emocionale
ose seksuale; -
4:41 - 4:45papërfillshmëri fizike ose emocionale;
-
4:45 - 4:48sëmundje mendore të prindërve,
varësi ndaj lëndëve narkotike, burg; -
4:48 - 4:51ndarje e prindërve ose divorc;
-
4:51 - 4:53ose dhunë familjare.
-
4:53 - 4:58Për çdo përgjigje pozitive,
merrnin një pikë në rezultatin e ACE. -
4:58 - 4:59Çfarë bënë pastaj
-
4:59 - 5:04ishte ndërlidhja e këtyre rezultateve ACE
kundrejt pasojave shëndetësore. -
5:05 - 5:08Çfarë ata gjetën ishte e habitshme.
-
5:08 - 5:09Dy gjëra:
-
5:09 - 5:13Numër një: ACE-t janë mëse të zakonshme.
-
5:13 - 5:2067 përqind e popullatës kishte së paku
një ACE, -
5:20 - 5:26dhe 12,6 përqind, ose 1 nga 8 kishin katër
ose më shumë ACE. -
5:27 - 5:29Gjëja e dytë që gjetën ishte
-
5:29 - 5:32një mardhënie "dozë-reagim"
-
5:32 - 5:37
ndërmjet ACE-ve dhe pasojave. -
5:37 - 5:41Sa më i madh rezultati i ACE-së,
aq më të rënda pasojat shëndetësore. -
5:41 - 5:44Për një njeri me rezultat ACE me
katër ose më shumë -
5:44 - 5:48rreziku i sëmundjeve kronike bllokuese
të mushkërive -
5:48 - 5:52ishte 2 herë e gjysëm më i madh se
tek një njeri me rezultat ACE zero. -
5:53 - 5:56Për hepatit, po ashtu 2 herë e gjysëm
më i madh. -
5:56 - 6:00Për depresion, 4 herë e gjysëm.
-
6:00 - 6:03Për vetëvrasje, 12 herë.
-
6:03 - 6:06Një njeri me rezultat ACE me shtatë
ose më shumë -
6:06 - 6:11kishte trefish më shumë
rrezik për jetën nga kanceri i mushkërive. -
6:11 - 6:15dhe 3 herë e gjysëm rrezik për
sëmundje kardiake ishemike. -
6:15 - 6:18vrasësi numër një në SHBA.
-
6:19 - 6:22Patjetër që kjo ka kuptim.
-
6:22 - 6:27Disa njerëz panë këto të dhëna
dhe thanë : "Shiko. -
6:27 - 6:31Nëse ke pasur fëmijëri të vështirë, ke
më shumë gjasa të pish alkool, -
6:31 - 6:34e të tymosesh dhe te bësh gjithe
ato gjëra që të shkaterrojnë shëndetin. -
6:34 - 6:38Kjo nuk është shkencë.
Është thjesht sjellje e keqe." -
6:38 - 6:44Eshtë pikërisht këtu ku ndërhyn shkenca.
-
6:44 - 6:48Tani e kuptojmë më mirë se kurrë,
-
6:48 - 6:52se si fatkeqësitë e hershme
-
6:52 - 6:55prekin zhvillimin e trurit
dhe trupin e fëmijëve. -
6:55 - 6:58Prek "nucleus accumbens" (nga lat.
bërthamën e mbështetur) -
6:58 - 7:00qendra e kënaqësive dhe
shpërblimeve në tru -
7:00 - 7:03e cila është e përfshirë në
varësine nga drogat. -
7:03 - 7:05Ajo frenon koren parafrontale
-
7:05 - 7:09që është e nevojshme për kontrollimin
e impulseve dhe funksioneve ekzekutive -
7:09 - 7:12një hapësirë kritike për të mësuarit.
-
7:12 - 7:13Në skanerat MRI
-
7:13 - 7:17vërejmë dallime të matshme në amigdala,
-
7:17 - 7:20qendren e pergjigjes se frikes.
-
7:20 - 7:24Pra ka arsye të dukshme neurologjike
-
7:24 - 7:27se pse njerëzit të ekspozuar në doza
të mëdha të fatkeqësisë -
7:27 - 7:31kanë më shumë gjasa të shfaqin
sjellje me rrezikshmëri të lartë, -
7:31 - 7:32dhe kjo është e rëndësishme ta dijmë.
-
7:32 - 7:38Por del që edhe pse nuk shfaqin
sjellje me rrezikshmëri të lartë, -
7:38 - 7:43ka më shumë gjasa që individët të
zhvillojnë sëmundje zemre ose kancer. -
7:44 - 7:50Arsyeja ka të bëjë me aksin
hypotalamiko-hipofizo-adrenal, -
7:50 - 7:54që është sistemi
i reagimit të trurit dhe trupit, -
7:54 - 7:57i cili mbikqyr reaksionin e quajtur
"lufto ose mbathja". -
7:57 - 7:59Si funksionon kjo ?
-
7:59 - 8:03Pra, imagjinoni që jeni duke ecur në pyll
dhe shihni një ari. -
8:03 - 8:07Menjëherë hipotalamusi yt i çon një
sinjal hipofizës tënde -
8:07 - 8:10e cila i çon sinjal gjëndrës adrenaline
që thotë: -
8:10 - 8:13"Lëshoi hormonet e stresit!
Adrenalinë! Kortisol!" -
8:13 - 8:16Dhe kështu zemra jote fillon të rrahë,
-
8:16 - 8:18Qerpikët tuaj zgjerohen,
korridoret e frymëmarrjes hapen, -
8:18 - 8:24dhe ti je gati ose ta luftosh,
ose të vraposh nga ariu. -
8:24 - 8:27Dhe kjo është e mrekullueshme,
-
8:27 - 8:30nëse je në pyll dhe aty ka një ari.
-
8:30 - 8:33(Të qeshura)
-
8:33 - 8:38Por problemi është, çfarë ndodh
kur ariu vjen në shtëpi çdo natë, -
8:38 - 8:44dhe ky sistem është i aktivizuar
vazhdimisht -
8:44 - 8:48dhe kalon nga të qenit i përvetësuar,
ose shpëtues i jetës -
8:48 - 8:53në trysni dëmtuese të shëndetit.
-
8:53 - 8:58Fëmijët janë sidomos të ndjeshëm
nga aktiviteti stresues i përsëritur -
8:58 - 9:01sepse truri dhe trupi i tyre është në
zhvillim e sipër. -
9:02 - 9:08Doza të mëdha të fatkeqësive, jo vetëm
që prekin strukturën dhe funksionimin -
9:08 - 9:11e trurit por ndikojnë negativisht
zhvillimin e sistemit imunitar, -
9:11 - 9:14zhvillimin e sistemit hormonal,
-
9:14 - 9:19bile edhe mënyrën se si ADN-ja jonë
lexohet dhe transkriptohet. -
9:20 - 9:25Pra, për mua ky informacion hodhi
nga dritarja trajnimin tim të vjetër, -
9:25 - 9:29sepse kur e kuptojmë mekanizmin
e një sëmundjeje, -
9:29 - 9:34kur e dimë jo vetëm se cilat rrugë
janë të ndërprera, por -
9:34 - 9:38si ne si doktorë,
ta përdorim shkencën -
9:38 - 9:41për parandalim dhe shërim.
-
9:41 - 9:43Kjo është ajo që bëjmë ne.
-
9:43 - 9:47Pra në San Francisko, krijuam
një Qendër Për Mirëqenien e të Rinjve, -
9:47 - 9:52për parandalimin, ekzaminimin dhe
kurimin e impaktit të ACE-së -
9:52 - 9:57dhe stresit toksik.
Filluam thjesht me ekzaminim rutinë -
9:57 - 9:58të secilit prej fëmijëve tanë,
në aktivitetet e tyre fizike -
9:58 - 10:03sepse e di që nëse pacienti im
ka 4 në rezultat të ACE-së -
10:03 - 10:08ka 2 herë e gjysëm më shumë gjasa të
zhvillojë hepatit ose sëmundje polmonare -
10:08 - 10:10ka 4 herë e gjysëm gjasa më shumë,
për të rënë në depresion, -
10:10 - 10:15dhe 12 herë më shumë
të tentojë vetëvrasjen, -
10:15 - 10:17sesa pacienti im me zero ACE.
-
10:17 - 10:20Këtë e di kur ai (pacienti) është
në dhomën time të ekzaminimit. -
10:20 - 10:23Për pacientët që dalin me test pozitiv,
-
10:23 - 10:28kemi një ekip shumë disiplinor që punon
për të zvogëluar dozat e fatkeqësisë -
10:28 - 10:34dhe trajton simptomet duke përdorur
mënyrat më të mira që përfshin vizitat në shtëpi, -
10:34 - 10:38koordinimin e kujdesjes,
kujdesjen ndaj shëndetit mendor, ushqimin -
10:38 - 10:43intervenimet holistike, dhe po,
edhe u japim ilace po qe nevoja. -
10:43 - 10:47Por, po ashtu edukojmë prindët në lidhje
me impaktin e ACE-së dhe stresit toksik -
10:47 - 10:53në të njejtën mënyrë që do të duhej për të
mbuluar prizat elektrike ose helmimet nga plumbi, -
10:53 - 10:57dhe ne zgjerojmë kujdesjen
e asmatikëve dhe diabetikëve tanë -
10:57 - 11:01në një mënyrë që arsyeton që
mund t'ju duhet trajtim më i ashpër -
11:01 - 11:06duke i marrë parasysh ndryshimet
hormonale dhe imunitare. -
11:06 - 11:10Pra, gjëja tjetër që ndodh kur
e kupton këtë shkencë, është -
11:10 - 11:13dëshira për të bërtitur me gishta në vesh
-
11:13 - 11:17sepse kjo nuk është një çështje
vetëm e fëmijeve në Bayview. -
11:17 - 11:21Mendova menjëherë që
çdo kush që do merrte vesh për këtë, -
11:21 - 11:24do të kishim ekzaminime ditore,
trajtime me ekipe shumëdisciplinare -
11:24 - 11:29dhe do të ishte një garë për protokollet
më efikase klinike të shërimit. -
11:29 - 11:33Por, jo. Kjo gjë nuk ndodhi.
-
11:33 - 11:36Dhe ishte një mësim shumë i mirë për mua.
-
11:36 - 11:41Ajo që e mendoja të ishte thjesht
praktika mjekësore më e mirë, -
11:41 - 11:44e kuptoj të jetë një lëvizje e tërë.
-
11:45 - 11:47Sipas fjalëve të Dr Robert Block,
-
11:47 - 11:51ish Presidentit të
Akademisë Amerikane të Pediatrëve, -
11:51 - 11:54"Fatkeqësitë fëmijërore
-
11:54 - 11:59janë dy kërcënimet e vetme më të
paadresuara të shëndetësisë publike -
11:59 - 12:01me të cilat ballafaqohet kombi ynë sot."
-
12:01 - 12:06Dhe për shumë njerëz
kjo është një perspektivë e tmerrshme. -
12:06 - 12:12Shtrirja dhe shkalla e këtij problemi
duket aq e gjerë saqë duket e kotë -
12:12 - 12:14të mendohet se si do të mund
t'i qaseshim. -
12:14 - 12:19Por për mua, pikërisht këtu
qëndron shpresa, -
12:19 - 12:22sepse kur kemi sistemin e duhur,
-
12:22 - 12:27kur e kemi të qartë se kjo është
krizë shëndetësore publike, -
12:27 - 12:32atëherë mund të fillojmë ti përdorim
mjetet e duhura për të gjetur zgjidhjet. -
12:32 - 12:36Nga nikotina e helmimi nga plumbi
deri tek HIV/SIDA -
12:36 - 12:41SH.B.A kanë në fakt një të kaluar
të fuqishme në adresimin -
12:41 - 12:43e problemeve të shëndetësisë publike,
-
12:43 - 12:49por të përsërisim këto suksese me
ACE-në dhe stresin toksik, -
12:49 - 12:54do të na duhet vendosmëri dhe angazhim,
-
12:54 - 12:58dhe kur e shoh cili ka qenë reagimi
i kombit tonë deri më tani, -
12:58 - 12:59E pyes veten,
-
12:59 - 13:03"Pse nuk e kemi marrë më seriozisht këtë?"
-
13:03 - 13:07E dini, së pari mendova që ne e
margjinalizuam këtë çështje -
13:07 - 13:09sepse nuk vlen për ne.
-
13:09 - 13:12Kjo është një çështje për ato fëmijë
në ato lagje. -
13:12 - 13:16Gjë që është e çuditshme, sepse të dhënat
nuk e pohojnë një gjë të tillë. -
13:16 - 13:21Studimi origjinal i ACE-së,
është bërë mbi një popullatë -
13:21 - 13:23që ishte 70 përqind e racë e bardhë,
-
13:23 - 13:2670 përqind, me shkollë të lartë.
-
13:26 - 13:30Por pastaj, sa më shumë
që i flisja njerëzve, -
13:30 - 13:34fillova të mendoj që ndoshta e paskam
kuptuar krejt mbrapsht. -
13:35 - 13:41Nëse do të pyesja sa njerëz në këtë sallë
-
13:41 - 13:45janë rritur me një anëtar familjeje
që ka vuajtur nga sëmundje mendore -
13:46 - 13:48vë bast që ca nga ju do t'i ngrisnin duart.
-
13:48 - 13:54Dhe nëse do të pyesja sa njerëz kanë pasur
njërin prind që ndoshta pinte shumë, -
13:54 - 13:58ose që besonte se ai që të do, të rreh
-
13:59 - 14:02vë bast që ca duar më shumë
do të ngriteshin lart. -
14:02 - 14:07Edhe në këtë sallë, kjo është një çështje
që prek shumë nga ne, -
14:07 - 14:11dhe po filloj të besoj që ne
e margjinalizojmë këtë çështje -
14:11 - 14:13pikërisht sepse vlen edhe për ne.
-
14:13 - 14:16Ndoshta është më mirë të shohim
në vende të tjera -
14:16 - 14:19sepse ne nuk duam ta shohim atë.
-
14:19 - 14:21Do të preferonim të rrimë të sëmurë.
-
14:22 - 14:28Fatmirësisht, të arriturat shkencore, dhe,
me thënë të drejtën, realiteti ekonomik -
14:28 - 14:32e bën këtë opsion më pak të mundshëm
çdo ditë e më shumë. -
14:34 - 14:35Shkenca është e qartë :
-
14:36 - 14:41Fatkeqësitë e hershme në mënyrë dramatike
ndikojnë shëndetin gjatë jetës. -
14:42 - 14:47Sot, po fillojmë ta kuptojmë si ta ndalim
kalimin nga fakteqësitë e hershme -
14:47 - 14:51në vdekje të parakohshme,
-
14:51 - 14:53dhe 30 vite më herët,
-
14:53 - 14:56fëmija që ka rezultat ACE të lartë,
-
14:56 - 14:59dhe të cilit simptomet e sjelljes
janë të padukshme -
14:59 - 15:02të cilit menaxhimi i astmës
nuk është i lidhur -
15:02 - 15:05dhe që vijon duke iu zhvilluar
tensioni të lartë, -
15:05 - 15:08dhe sëmundjet e hershme të zemrës
ose kanceri, -
15:08 - 15:13do të jenë po aq jonormalë
sa një vdekshmëri 6 mujore nga HIV/SIDA. -
15:13 - 15:17Njerëzit do të shikojnë në këtë situatë
dhe do të thonë : "Ç'dreqin ndodhi aty?" -
15:18 - 15:21Kjo është e shërueshme.
-
15:21 - 15:24Kjo mund të mundet.
-
15:24 - 15:28Gjëja e vetme më e rëndesishme është
që sot na duhet -
15:28 - 15:31guximi ta shikojmë këtë problem në sy
-
15:31 - 15:36dhe të themi që kjo është e vërtetë
dhe është për të gjithë ne. -
15:36 - 15:41Besoj se ne jemi lëvizja.
-
15:41 - 15:42Falemnderit.
-
15:42 - 15:46(Duartrokitje)
- Title:
- Si traumat e vegjëlisë ndikojnë shëndetin gjatë gjithë jetës
- Speaker:
- Nadine Burke Harris
- Description:
-
Trauma fëminore nuk është diçka që ju e kaloni kur rriteni. Pediaterja Nadine Burke Harris shpjegon se stresi i përsëritur i abuzimit, neglizhimit dhe prindërve me probleme të shëndetit mendor apo abuzimit me drogat, ka efekte reale të prekshme në zhvillimin e trurit. Kjo shpaloset gjatë gjithë jetës, deri në pikën ku ata që kane përjetuar nivele të larta të traumës kanë rrezik të trefishtë për sëmundje të zemrës dhe kancer të mushkërive . Një thirrje e pasionuar për mjekësi pediatrike qe të përballet drejtperdrejt me parandalimin dhe trajtimin e traumave.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:59
Helena Bedalli approved Albanian subtitles for How childhood trauma affects health across a lifetime | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for How childhood trauma affects health across a lifetime | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for How childhood trauma affects health across a lifetime | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for How childhood trauma affects health across a lifetime | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for How childhood trauma affects health across a lifetime | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for How childhood trauma affects health across a lifetime | ||
Helena Bedalli accepted Albanian subtitles for How childhood trauma affects health across a lifetime | ||
Helena Bedalli edited Albanian subtitles for How childhood trauma affects health across a lifetime |