Return to Video

Ferguson protestolarında gördüğüm şey

  • 0:01 - 0:03
    Korkuyorum.
  • 0:04 - 0:05
    Şimdi,
  • 0:05 - 0:07
    bu sahnede,
  • 0:07 - 0:08
    korkuyu hissediyorum.
  • 0:09 - 0:11
    Hayatımda, korktuğunu kolayca
  • 0:11 - 0:13
    itiraf edecek pek fazla insan tanımadım.
  • 0:14 - 0:16
    Bence bunun derinlerdeki nedeni,
  • 0:16 - 0:18
    onun kolayca yayıldığını biliyor olmaları.
  • 0:18 - 0:20
    Korku bir hastalık gibidir.
  • 0:21 - 0:23
    Hareket ettiğinde, süratle yayılır.
  • 0:24 - 0:25
    Ancak, bu korku karşısında bile
  • 0:26 - 0:27
    yapmanız gerekeni
  • 0:27 - 0:29
    yaptığınızda ne olur?
  • 0:29 - 0:31
    Buna cesaret denir.
  • 0:31 - 0:33
    Ve korku gibi,
  • 0:33 - 0:34
    cesaret de bulaşıcıdır.
  • 0:36 - 0:38
    Ben Doğu St. Louis, Illinois'liyim.
  • 0:38 - 0:39
    Doğu St.Louis,
  • 0:39 - 0:42
    Mississippi Nehri karşısında
    yer alan küçük bir şehir.
  • 0:42 - 0:46
    Bütün hayatım boyunca St. Louis
    çevresinde yaşadım.
  • 0:48 - 0:50
    Michael Brown, Jr.,
  • 0:50 - 0:51
    sıradan bir gençken,
  • 0:51 - 0:56
    2014 yılında St. Louis'in kuzeyindeki
    Missouri, Ferguson'da bir banliyöde
  • 0:56 - 0:59
    polis tarafından vurularak öldürüldü.
  • 0:59 - 1:00
    Düşünüyorum da,
  • 1:00 - 1:02
    o ilk değil
  • 1:02 - 1:06
    ve polisin canını alacağı
    son genç çocuk olmayacak.
  • 1:06 - 1:09
    Ama biliyorsunuz, onun ölümü farklıydı.
  • 1:09 - 1:10
    Mike öldürüldüğünde,
  • 1:10 - 1:14
    korkuyu bir silah olarak kullanmaya
    çalışan güçleri hatırlıyorum.
  • 1:15 - 1:19
    Yas içindeki bir topluluğa polisin müdahalesi,
    korkuyu empoze etmek için
  • 1:19 - 1:20
    kuvvet kullanmak oldu:
  • 1:21 - 1:22
    askeri polis korkusu,
  • 1:23 - 1:24
    hapis cezası,
  • 1:24 - 1:25
    para cezası.
  • 1:25 - 1:28
    Hatta Medya birbirimizden
    korkmamıza da uğraştı,
  • 1:28 - 1:29
    hikayeler uydurma yoluyla.
  • 1:29 - 1:32
    Bunların hepsi geçmişte işe yaradı.
  • 1:32 - 1:34
    Ancak, söylediğim gibi, bu defa farklıydı.
  • 1:36 - 1:39
    Michael Brown'ın ölümü ve sonrasında
    toplumun yaklaşımı,
  • 1:39 - 1:43
    Ferguson ve St.Louis çevresinde
    bir dizi protestoya yol açtı.
  • 1:44 - 1:47
    Dördüncü veya beşinci gün
    o protestolara gittiğimde,
  • 1:47 - 1:49
    cesaretten dolayı değildi;
  • 1:49 - 1:51
    suçluluktan dolayı idi.
  • 1:51 - 1:53
    Gördüğünüz gibi zenciyim.
  • 1:53 - 1:55
    Hepiniz fark ettiniz mi bilmiyorum.
  • 1:55 - 1:56
    (Gülüşmeler)
  • 1:56 - 2:02
    Ancak, Ferguson'dan dakika mesafesindeki
    St. Louis'te oturamadım
  • 2:02 - 2:03
    ve görmeye gittim.
  • 2:03 - 2:05
    Miskinliği bırakıp bakmaya gittim.
  • 2:06 - 2:07
    Oraya gittiğimde,
  • 2:07 - 2:09
    şaşırtıcı bir şey gördüm.
  • 2:11 - 2:13
    Öfke; çok fazlaydı.
  • 2:14 - 2:16
    Ancak daha fazla gördüğüm şey sevgiydi.
  • 2:17 - 2:19
    Kendilerini seven insanlar.
  • 2:19 - 2:20
    Toplumlarını seven insanlar.
  • 2:20 - 2:22
    Çok güzeldi ama --
  • 2:22 - 2:24
    polis gelinceye kadar.
  • 2:25 - 2:28
    O zaman konuşmaya
    yeni bir duygu dahil oldu:
  • 2:29 - 2:30
    korku.
  • 2:31 - 2:32
    Şimdi yalan söylemeyeceğim;
  • 2:32 - 2:35
    o zırhlı araçları gördüğümde,
  • 2:35 - 2:36
    tüm o teçhizatı,
  • 2:36 - 2:38
    tüm o silahları
  • 2:38 - 2:39
    ve tüm o polisleri gördüğümde,
  • 2:40 - 2:41
    dehşete düşmüştüm --
  • 2:41 - 2:42
    şahsi olarak.
  • 2:44 - 2:46
    Ve o kalabalığa baktığımda,
  • 2:46 - 2:49
    aynı şeyleri hisseden
    çok insan olduğunu gördüm.
  • 2:49 - 2:52
    Ama içlerinde başka bir şey olan
    insanları da gördüm.
  • 2:52 - 2:54
    Cesaret.
  • 2:54 - 2:55
    O insanlar bağırdılar
  • 2:55 - 2:56
    ve çığlık attılar
  • 2:57 - 2:59
    ve polis yüzünden vazgeçecek
    değillerdi.
  • 2:59 - 3:01
    O noktayı geçmişlerdi.
  • 3:01 - 3:03
    O zaman içimde bir şeyin
    değiştiğini hissettim.
  • 3:03 - 3:05
    Bu yüzden bağırdım ve çığlık attım,
  • 3:05 - 3:09
    etrafımdaki herkesin de
    aynı şeyi yaptığını fark ettim.
  • 3:10 - 3:12
    O duygu gibi bir şey yoktu.
  • 3:13 - 3:15
    Daha fazlasını yapmaya
    karar verdim.
  • 3:16 - 3:19
    Eve gittim, düşündüm ki:
    Ben bir sanatçıyım. Ivır zıvır yaparım.
  • 3:19 - 3:23
    Protesto için özgün bir şeyler
    yapmaya başladım,
  • 3:24 - 3:27
    ruhsal bir savaşta silah
    olabilecek şeyler,
  • 3:28 - 3:30
    insanlara ses olabilecek şeyler
  • 3:31 - 3:34
    ve önlerindeki yol için onları
    güçlendirecek şeyler.
  • 3:35 - 3:38
    Protestocuların ellerinin resimlerini
    çektiğim bir proje yaptım
  • 3:38 - 3:42
    ve onları tahtalarla kapatılmış
    binalara ve
  • 3:43 - 3:44
    dükkanlara yapıştırdım.
  • 3:45 - 3:48
    Amacım farkındalığı ve
    morali artırmaktı.
  • 3:49 - 3:51
    Ve sanırım, en azından bir dakika için,
  • 3:51 - 3:52
    bunu yaptım.
  • 3:54 - 3:57
    O zaman düşündüm ki, bu insanların
    hikayelerini yüceltebilirim.
  • 3:58 - 4:00
    Cesaretli olmayı izliyordum.
  • 4:00 - 4:04
    Ve ben ve arkadaşım
  • 4:04 - 4:06
    ve film yapımcısı ortak Sabaah Folayan
  • 4:06 - 4:08
    bizim belgeselimizle bunu yaptık,
  • 4:08 - 4:10
    ismi "Kimin Sokakları?"
  • 4:11 - 4:14
    Bana verilen
  • 4:14 - 4:17
    tüm bu cesaret için
    bir çeşit kanal oldum.
  • 4:17 - 4:20
    Ve bence bu sanatçılar olarak
    işimizin bir parçası.
  • 4:21 - 4:25
    Bence yaptığımız işte cesaretin
    aktarıcıları olmalıyız.
  • 4:25 - 4:30
    Ve bence biz, normal insanlar ile,
  • 4:30 - 4:33
    korku ve nefreti yaymak için güçlerini
    kullanan insanlar arasındaki duvarız,
  • 4:33 - 4:35
    özellikle de böyle zamanlarda.
  • 4:36 - 4:38
    Size soracağım.
  • 4:38 - 4:40
    Hepiniz yol gösterenlersiniz,
  • 4:41 - 4:43
    düşünce liderlerisiniz:
  • 4:43 - 4:44
    Bizi her gün saran korkudan
  • 4:44 - 4:47
    bizi kurtarmak için,
  • 4:47 - 4:49
    size verilen yeteneklerle ne yapacaksınız?
  • 4:50 - 4:52
    Çünkü her gün korkuyorum.
  • 4:52 - 4:54
    Korkmadığım zamanı hatırlamıyorum.
  • 4:55 - 4:59
    Ancak, korkunun bana
    zarar vermek için değil,
  • 5:00 - 5:01
    beni korumak için yerleştirildiğini
  • 5:02 - 5:04
    ve o korkuyu nasıl kullanacağımı
    anladığımda,
  • 5:05 - 5:06
    kendi gücümü buldum.
  • 5:07 - 5:08
    Teşekkürler.
  • 5:08 - 5:11
    (Alkışlar)
Title:
Ferguson protestolarında gördüğüm şey
Speaker:
Damon Davis
Description:

Sanatçı Damon Davis, polisin 2014'te Michael Brown'u öldürdükten sonra Missouri Ferguson'daki protesto gösterilerine katılmaya başladığında, sadece öfke değil, aynı zamanda kendine ve topluma karşı bir sevgi hissetti. Onun belgeseli "Kimin Sokakları?", protestoların öyküsünü korku ve nefret yaymak için güç kullananlara meydan okuyan aktivistlerin perspektifinden anlatıyor.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:25

Turkish subtitles

Revisions