สิ่งที่ผมเห็นในการประท้วงที่เฟอร์กูสัน
-
0:01 - 0:03จริง ๆ แล้วผมกลัว
-
0:04 - 0:05ในตอนนี้
-
0:05 - 0:07บนเวทีนี้
-
0:07 - 0:08ผมรู้สึกกลัว
-
0:09 - 0:11ในชีวิตของผม ผมไม่ได้เจอผู้คน
-
0:11 - 0:13ประเภทที่พร้อมยอมรับว่าตัวเองกลัวมากนัก
-
0:14 - 0:16และผมว่ามันเกิดขึ้นเพราะว่าลึก ๆ แล้ว
-
0:16 - 0:17พวกเขารู้ว่ามันแพร่กระจายได้เร็วแค่ไหน
-
0:18 - 0:20เห็นไหมครับ ความกลัว
ก็เป็นเหมือนกับโรคโรคหนึ่ง -
0:21 - 0:23เมื่อพวกมันขยับเขยื้อน
พวกมันก็ลามไม่ต่างจากไฟป่า -
0:24 - 0:25แต่เกิดอะไรขึ้นล่ะ
-
0:26 - 0:27แม้จะเป็นตอนที่ต้องเผชิญกับความกลัว
-
0:27 - 0:29คุณก็ยังทำในสิ่งที่คุณต้องทำอยู่ดี
-
0:29 - 0:31มันเรียกว่า ความกล้าหาญ
-
0:31 - 0:33เช่นเดียวกับความกลัว
-
0:33 - 0:34ความกล้าหาญนั้นติดต่อได้
-
0:36 - 0:38เห็นไหมครับ ผมมาจาก
อีสต์เซนต์หลุยส์ รัฐอิลลินอยส์ -
0:38 - 0:39มันเป็นเมืองเล็ก ๆ
-
0:39 - 0:42ที่อยู่ตรงข้ามแม่น้ำมิสซิสซิปปี
ฝั่งเซนต์หลุยส์ รัฐมิสซูรี -
0:42 - 0:46ผมอาศัยอยู่แถว ๆ เซนต์หลุยส์
มาตลอดชั่วชีวิตของผม -
0:48 - 0:50เมื่อไมเคิล บราวน์ จูเนียร์
-
0:50 - 0:51วัยรุ่นธรรมดา ๆ คนหนึ่ง
-
0:51 - 0:56ถูกตำรวจยิงในปี ค.ศ. 2014
ในเฟอร์กูสัน มิสซูรี -
0:56 - 0:59ซึ่งเป็นชานเมืองอีกแห่งหนึ่ง
ที่อยู่ตอนบนของเซนต์หลุยส์ -
0:59 - 1:00ผมจำได้ถึงตอนที่คิดว่า
-
1:00 - 1:02เขาไม่ใช่คนแรก
-
1:02 - 1:06และเขาก็จะไม่ใช่วัยรุ่นคนสุดท้าย
ที่ต้องเสียชีวิตจากการบังคับใช้กฎหมาย -
1:06 - 1:08แต่เห็นไหมครับว่า
การตายของเขานั้นต่างออกไป -
1:09 - 1:10ในตอนที่ไมค์ถูกฆ่าตาย
-
1:10 - 1:14ผมจำได้ถึงเหล่าผู้มีอิทธิพล
ที่พยายามใช้ความกลัวเป็นอาวุธ -
1:15 - 1:19ปฏิกิริยาของตำรวจต่อชุมชน
ที่กำลังไว้ทุกข์อยู่นั้นคือการใช้กำลัง -
1:19 - 1:20เพื่อปลูกฝังความกลัว
-
1:21 - 1:22ความกลัวกองกำลังตำรวจ
-
1:23 - 1:24กลัวการถูกขังคุก
-
1:24 - 1:25กลัวการถูกปรับ
-
1:25 - 1:28แม้แต่สื่อเองก็ยังพยายามทำให้เรากลัวกันเอง
-
1:28 - 1:29ผ่านการปั่นเรื่องราวของพวกเขา
-
1:29 - 1:32และทุกสิ่งทุกอย่างก็ได้ผลเมื่อก่อน
-
1:32 - 1:34แต่อย่างที่ผมบอกไป
ตอนนี้ไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว -
1:36 - 1:39การตายของไมเคิล บราวน์
และการปฏิบัติต่อชุมชนที่ตามมานั้น -
1:39 - 1:43นำไปสู่การประท้วงมากมายทั้งในและ
บริเวณใกล้เคียงเฟอร์กูสัน และเซนต์หลุยส์ -
1:44 - 1:47ในตอนที่ผมออกไปร่วมการประท้วงเหล่านั้น
ประมาณวันที่สี่หรือวันที่ห้า -
1:47 - 1:49ผมไม่ได้ทำไปเพราะความกล้า
-
1:49 - 1:51ผมทำไปเพราะความรู้สึกผิด
-
1:51 - 1:53เห็นไหมครับ ผมเป็นคนผิวดำ
-
1:53 - 1:55ผมไม่แน่ใจว่าพวกคุณสังเกตกันไหม
-
1:55 - 1:56(เสียงหัวเราะ)
-
1:56 - 2:02แต่ผมไม่สามารถนิ่งเฉยอยู่ที่เซนต์หลุยส์
ที่ห่างออกไปจากเฟอร์กูสันแค่ไม่กี่นาที -
2:02 - 2:03โดยไม่ไปดูไม่ได้
-
2:03 - 2:05ผมจึงลุกขึ้นเพื่อไปดูให้เห็นกับตา
-
2:06 - 2:07เมื่อผมไปถึงที่นั่น
-
2:07 - 2:09ผมก็พบกับบางสิ่งที่น่าประหลาดใจ
-
2:11 - 2:13ผมพบกับความโกรธเคือง ที่มีอยู่เต็มไปหมด
-
2:14 - 2:16แต่สิ่งที่ผมเห็นมากกว่าคือความรัก
-
2:17 - 2:19ผู้คนที่รักตัวเอง
-
2:19 - 2:20รักชุมชนของตัวเอง
-
2:20 - 2:22และมันก็สวยงาม
-
2:22 - 2:24จนกระทั่งตำรวจโผล่มา
-
2:25 - 2:28ในตอนนั้น อารมณ์ใหม่ก็แทรกขึ้นมา
ท่ามกลางบทสนทนานั้น -
2:29 - 2:30ความกลัว
-
2:31 - 2:32ตรง ๆ นะ ผมจะไม่โกหกคุณ
-
2:32 - 2:35ในตอนที่ผมเห็นยานพาหนะหุ้มเกราะพวกนั้น
-
2:35 - 2:36แล้วก็อุปกรณ์ทั้งหมด
-
2:36 - 2:38แล้วก็ปืนทั้งหมด
-
2:38 - 2:39แล้วก็ตำรวจทั้งหมด
-
2:40 - 2:41ผมขวัญผวาเป็นอย่างมาก
-
2:41 - 2:42อยู่ในใจ
-
2:44 - 2:46และเมื่อผมมองไปรอบ ๆ ฝูงชนนั้น
-
2:46 - 2:49ผมก็มองเห็นผู้คนมากมายที่
รู้สึกเช่นเดียวกับผม -
2:49 - 2:52แต่ผมก็ยังเห็นผู้คนที่มี
บางสิ่งที่ต่างออกไปอยู่ในตัวพวกเขา -
2:52 - 2:54มันคือความกล้าหาญ
-
2:54 - 2:55เห็นไหมครับ คนพวกนั้นตะโกน
-
2:55 - 2:56และพวกเขาก็กรีดร้อง
-
2:57 - 2:59และพวกเขาก็ไม่ได้มีทีท่าจะล่าถอยจากตำรวจ
-
2:59 - 3:01พวกเขาผ่านจุด ๆ นั้นไปแล้ว
-
3:01 - 3:03แล้วผมก็รู้สึกว่าบางอย่างในตัวผมเปลี่ยนไป
-
3:03 - 3:05ผมเลยตะโกน ผมเลยกรีดร้อง
-
3:05 - 3:09และผมก็สังเกตว่าผู้คนรอบ ๆ ตัวผม
กำลังทำสิ่งเดียวกัน -
3:10 - 3:12แล้วก็ไม่มีอะไรเหมือนกับความรู้สึกนั้นเลย
-
3:13 - 3:15ผมเลยตัดสินใจว่าผมอยากทำอะไรมากกว่านั้น
-
3:16 - 3:19ผมกลับไปบ้าน และคิดว่า
ผมเองก็เป็นศิลปิน ผมสร้างอะไรไปเรื่อย -
3:19 - 3:23ดังนั้น ผมจึงเริ่มสร้างสิ่งต่าง ๆ
ที่เฉพาะเจาะจงกับการประท้วงนั้น -
3:24 - 3:27สิ่งที่จะเป็นอาวุธได้ในสงครามแห่งศรัทธา
-
3:28 - 3:30สิ่งที่จะทำให้ผู้คนมีสิทธิ์มีเสียง
-
3:31 - 3:34และสิ่งต่าง ๆ ที่จะเสริมกำลังพวกเขา
ต่อไปตามเส้นทางบนถนนข้างหน้า -
3:35 - 3:38ผมทำโครงการหนึ่ง ที่ซึ่งผมถ่ายรูป
มือของผู้เข้าร่วมการประท้วง -
3:38 - 3:42แล้วติดมันไปทั่วอาคารต่าง ๆ
ที่มีแผ่นไม้กระดานปิดอยู่ -
3:43 - 3:44และร้านค้าในชุมชน
-
3:45 - 3:48เป้าหมายของผมคือการเพิ่มความตระหนัก
และเพื่อเพิ่มขวัญกำลังใจ -
3:49 - 3:51และผมก็คิด อย่างน้อยที่สุดก็สักนาที
-
3:51 - 3:52ว่ามันได้ทำหน้าที่นั่นแล้ว
-
3:54 - 3:57จากนั้นผมก็คิดว่า ผมต้องการ
ยกระดับเรื่องราวของผู้คนเหล่านี้ -
3:58 - 4:00ที่ผมกำลังจ้องมองอยู่ขึ้นมา
ในตอนที่พวกเขามีความกล้า -
4:00 - 4:04และผมกับเพื่อน
-
4:04 - 4:06กับผู้กำกับคู่หูของผม ซาบาฮ์ โฟลายาน
-
4:06 - 4:08ก็ทำแบบนั้นผ่านสารคดีของเรา
-
4:08 - 4:10"ถนนของใคร"
-
4:11 - 4:14ผมกลายเป็นเหมือนกับทางเชื่อม
-
4:14 - 4:17ให้กับความกล้าหาญทั้งหมดที่ผมได้รับมา
-
4:17 - 4:20และผมก็คิดว่านั่นคือส่วนหนึ่ง
ของงานของเราในฐานะศิลปิน -
4:21 - 4:25ผมคิดว่าเราควรจะต้องเป็นผู้ส่งต่อ
ความกล้าหาญผ่านงานที่เราทำ -
4:25 - 4:30และผมคิดว่าเราคือกำแพง
ที่กั้นระหว่างคนทั่วไป -
4:30 - 4:33กับผู้คนที่ใช้อำนาจของพวกเขาในการกระจาย
ความหวาดกลัวและความเกลียดชัง -
4:33 - 4:35โดยเฉพาะในช่วงเวลาแบบนี้
-
4:36 - 4:38ดังนั้น ผมจะขอถามพวกคุณว่า
-
4:38 - 4:40พวกคุณทุกคนเป็นผู้พร้อมลงมือหรือเปล่า
-
4:41 - 4:43แบบว่า เป็นผู้นำทางความคิดน่ะ
-
4:43 - 4:44คุณจะทำอะไร
-
4:44 - 4:47กับสิ่งต่าง ๆ ที่คุณได้รับ
-
4:47 - 4:49ในการปลดแอกเราจากความกลัว
ที่ผูกมัดเราไว้ในทุก ๆ วัน -
4:50 - 4:52เพราะว่า เห็นไหม ผมน่ะกลัวอยู่ทุกวัน
-
4:52 - 4:54ผมจำไม่ได้ด้วยซ้ำว่ามีเวลาไหน
ที่ผมไม่กลัวบ้าง -
4:55 - 4:59แต่ผมเข้าใจแล้วว่าความกลัว
ไม่ได้แทรกซึมเข้ามาในตัวผมเพื่อให้ผมอ่อนแอ -
5:00 - 5:01มันอยู่ในตัวผมเพื่อปกป้องผม
-
5:02 - 5:04และเมื่อผมเข้าใจว่า
จะใช้ความกลัวนั้นอย่างไร -
5:05 - 5:06ผมก็พบกับพลังของผม
-
5:07 - 5:08ขอบคุณครับ
-
5:08 - 5:11(เสียงปรบมือ)
- Title:
- สิ่งที่ผมเห็นในการประท้วงที่เฟอร์กูสัน
- Speaker:
- เดมอน เดวิส (Damon Davis)
- Description:
-
เมื่อศิลปินอย่าง เดมอน เดวิส เข้าร่วมการประท้วงต่าง ๆ ในเฟอร์กูสัน รัฐมิสซูรี หลังจากที่ตำรวจฆ่าชายคนหนึ่งชื่อ ไมเคิล บราวน์ ในปี ค.ศ. 2014 เขาไม่ได้พบเพียงแค่ความโกรธเคืองของผู้คน แต่ยังได้สัมผัสความรักของผู้คนเหล่านั้นที่มีต่อทั้งตนเองและชุมชนที่พวกเขาอยู่ สารคดีของเขาที่ชื่อว่า "ถนนของใคร" บอกเล่าเรื่องราวการประท้วงจากมุมมองของนักกิจกรรมผู้ที่คอยยืนหยัดท้าทายผู้คนที่คอยใช้อำนาจเพื่อกระจายความกลัวและความเกลียดชัง
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:25
Kelwalin Dhanasarnsombut approved Thai subtitles for What I saw at the Ferguson protests | ||
Retired user accepted Thai subtitles for What I saw at the Ferguson protests | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut rejected Thai subtitles for What I saw at the Ferguson protests | ||
Kelwalin Dhanasarnsombut edited Thai subtitles for What I saw at the Ferguson protests | ||
Retired user accepted Thai subtitles for What I saw at the Ferguson protests | ||
Retired user declined Thai subtitles for What I saw at the Ferguson protests | ||
Retired user edited Thai subtitles for What I saw at the Ferguson protests | ||
Retired user edited Thai subtitles for What I saw at the Ferguson protests |