WEBVTT 00:00:01.412 --> 00:00:02.698 จริง ๆ แล้วผมกลัว 00:00:03.618 --> 00:00:05.072 ในตอนนี้ 00:00:05.096 --> 00:00:06.617 บนเวทีนี้ 00:00:06.641 --> 00:00:07.859 ผมรู้สึกกลัว 00:00:09.099 --> 00:00:10.802 ในชีวิตของผม ผมไม่ได้เจอผู้คน 00:00:10.826 --> 00:00:13.056 ประเภทที่พร้อมยอมรับว่าตัวเองกลัวมากนัก 00:00:13.598 --> 00:00:15.641 และผมว่ามันเกิดขึ้นเพราะว่าลึก ๆ แล้ว 00:00:15.665 --> 00:00:17.373 พวกเขารู้ว่ามันแพร่กระจายได้เร็วแค่ไหน 00:00:18.468 --> 00:00:20.023 เห็นไหมครับ ความกลัว ก็เป็นเหมือนกับโรคโรคหนึ่ง 00:00:20.912 --> 00:00:23.200 เมื่อพวกมันขยับเขยื้อน พวกมันก็ลามไม่ต่างจากไฟป่า 00:00:23.912 --> 00:00:25.490 แต่เกิดอะไรขึ้นล่ะ 00:00:25.514 --> 00:00:27.264 แม้จะเป็นตอนที่ต้องเผชิญกับความกลัว 00:00:27.288 --> 00:00:28.775 คุณก็ยังทำในสิ่งที่คุณต้องทำอยู่ดี 00:00:29.294 --> 00:00:30.623 มันเรียกว่า ความกล้าหาญ 00:00:31.354 --> 00:00:33.037 เช่นเดียวกับความกลัว 00:00:33.061 --> 00:00:34.443 ความกล้าหาญนั้นติดต่อได้ NOTE Paragraph 00:00:35.870 --> 00:00:38.118 เห็นไหมครับ ผมมาจาก อีสต์เซนต์หลุยส์ รัฐอิลลินอยส์ 00:00:38.143 --> 00:00:39.302 มันเป็นเมืองเล็ก ๆ 00:00:39.327 --> 00:00:42.141 ที่อยู่ตรงข้ามแม่น้ำมิสซิสซิปปี ฝั่งเซนต์หลุยส์ รัฐมิสซูรี 00:00:42.165 --> 00:00:46.238 ผมอาศัยอยู่แถว ๆ เซนต์หลุยส์ มาตลอดชั่วชีวิตของผม 00:00:48.443 --> 00:00:49.747 เมื่อไมเคิล บราวน์ จูเนียร์ 00:00:49.771 --> 00:00:51.023 วัยรุ่นธรรมดา ๆ คนหนึ่ง 00:00:51.047 --> 00:00:55.597 ถูกตำรวจยิงในปี ค.ศ. 2014 ในเฟอร์กูสัน มิสซูรี 00:00:55.621 --> 00:00:58.780 ซึ่งเป็นชานเมืองอีกแห่งหนึ่ง ที่อยู่ตอนบนของเซนต์หลุยส์ 00:00:58.804 --> 00:01:00.337 ผมจำได้ถึงตอนที่คิดว่า 00:01:00.361 --> 00:01:02.120 เขาไม่ใช่คนแรก 00:01:02.144 --> 00:01:06.008 และเขาก็จะไม่ใช่วัยรุ่นคนสุดท้าย ที่ต้องเสียชีวิตจากการบังคับใช้กฎหมาย NOTE Paragraph 00:01:06.488 --> 00:01:08.149 แต่เห็นไหมครับว่า การตายของเขานั้นต่างออกไป 00:01:09.065 --> 00:01:10.388 ในตอนที่ไมค์ถูกฆ่าตาย 00:01:10.412 --> 00:01:13.876 ผมจำได้ถึงเหล่าผู้มีอิทธิพล ที่พยายามใช้ความกลัวเป็นอาวุธ 00:01:15.180 --> 00:01:18.708 ปฏิกิริยาของตำรวจต่อชุมชน ที่กำลังไว้ทุกข์อยู่นั้นคือการใช้กำลัง 00:01:18.732 --> 00:01:19.955 เพื่อปลูกฝังความกลัว 00:01:20.744 --> 00:01:22.362 ความกลัวกองกำลังตำรวจ 00:01:22.913 --> 00:01:24.142 กลัวการถูกขังคุก 00:01:24.166 --> 00:01:25.335 กลัวการถูกปรับ 00:01:25.359 --> 00:01:27.879 แม้แต่สื่อเองก็ยังพยายามทำให้เรากลัวกันเอง 00:01:27.903 --> 00:01:29.455 ผ่านการปั่นเรื่องราวของพวกเขา 00:01:29.479 --> 00:01:31.838 และทุกสิ่งทุกอย่างก็ได้ผลเมื่อก่อน 00:01:31.862 --> 00:01:34.476 แต่อย่างที่ผมบอกไป ตอนนี้ไม่เหมือนเดิมอีกแล้ว NOTE Paragraph 00:01:35.664 --> 00:01:39.038 การตายของไมเคิล บราวน์ และการปฏิบัติต่อชุมชนที่ตามมานั้น 00:01:39.062 --> 00:01:42.799 นำไปสู่การประท้วงมากมายทั้งในและ บริเวณใกล้เคียงเฟอร์กูสัน และเซนต์หลุยส์ 00:01:43.560 --> 00:01:47.325 ในตอนที่ผมออกไปร่วมการประท้วงเหล่านั้น ประมาณวันที่สี่หรือวันที่ห้า 00:01:47.349 --> 00:01:48.752 ผมไม่ได้ทำไปเพราะความกล้า 00:01:49.367 --> 00:01:50.679 ผมทำไปเพราะความรู้สึกผิด 00:01:51.495 --> 00:01:52.768 เห็นไหมครับ ผมเป็นคนผิวดำ 00:01:53.223 --> 00:01:54.968 ผมไม่แน่ใจว่าพวกคุณสังเกตกันไหม NOTE Paragraph 00:01:54.992 --> 00:01:56.017 (เสียงหัวเราะ) NOTE Paragraph 00:01:56.041 --> 00:02:01.518 แต่ผมไม่สามารถนิ่งเฉยอยู่ที่เซนต์หลุยส์ ที่ห่างออกไปจากเฟอร์กูสันแค่ไม่กี่นาที 00:02:01.542 --> 00:02:03.011 โดยไม่ไปดูไม่ได้ 00:02:03.035 --> 00:02:05.477 ผมจึงลุกขึ้นเพื่อไปดูให้เห็นกับตา NOTE Paragraph 00:02:05.501 --> 00:02:06.941 เมื่อผมไปถึงที่นั่น 00:02:06.965 --> 00:02:09.374 ผมก็พบกับบางสิ่งที่น่าประหลาดใจ 00:02:10.650 --> 00:02:12.688 ผมพบกับความโกรธเคือง ที่มีอยู่เต็มไปหมด 00:02:13.507 --> 00:02:15.779 แต่สิ่งที่ผมเห็นมากกว่าคือความรัก 00:02:16.745 --> 00:02:18.653 ผู้คนที่รักตัวเอง 00:02:18.677 --> 00:02:20.317 รักชุมชนของตัวเอง 00:02:20.341 --> 00:02:22.030 และมันก็สวยงาม 00:02:22.054 --> 00:02:23.643 จนกระทั่งตำรวจโผล่มา 00:02:24.675 --> 00:02:28.414 ในตอนนั้น อารมณ์ใหม่ก็แทรกขึ้นมา ท่ามกลางบทสนทนานั้น 00:02:28.995 --> 00:02:30.198 ความกลัว NOTE Paragraph 00:02:30.627 --> 00:02:32.312 ตรง ๆ นะ ผมจะไม่โกหกคุณ 00:02:32.336 --> 00:02:35.130 ในตอนที่ผมเห็นยานพาหนะหุ้มเกราะพวกนั้น 00:02:35.154 --> 00:02:36.315 แล้วก็อุปกรณ์ทั้งหมด 00:02:36.339 --> 00:02:37.705 แล้วก็ปืนทั้งหมด 00:02:37.729 --> 00:02:39.490 แล้วก็ตำรวจทั้งหมด 00:02:39.514 --> 00:02:40.977 ผมขวัญผวาเป็นอย่างมาก 00:02:41.001 --> 00:02:42.176 อยู่ในใจ 00:02:43.971 --> 00:02:45.725 และเมื่อผมมองไปรอบ ๆ ฝูงชนนั้น 00:02:45.749 --> 00:02:48.511 ผมก็มองเห็นผู้คนมากมายที่ รู้สึกเช่นเดียวกับผม 00:02:48.535 --> 00:02:51.728 แต่ผมก็ยังเห็นผู้คนที่มี บางสิ่งที่ต่างออกไปอยู่ในตัวพวกเขา 00:02:52.230 --> 00:02:53.823 มันคือความกล้าหาญ 00:02:53.847 --> 00:02:55.225 เห็นไหมครับ คนพวกนั้นตะโกน 00:02:55.249 --> 00:02:56.491 และพวกเขาก็กรีดร้อง 00:02:56.515 --> 00:02:59.067 และพวกเขาก็ไม่ได้มีทีท่าจะล่าถอยจากตำรวจ 00:02:59.091 --> 00:03:00.739 พวกเขาผ่านจุด ๆ นั้นไปแล้ว 00:03:00.763 --> 00:03:03.014 แล้วผมก็รู้สึกว่าบางอย่างในตัวผมเปลี่ยนไป 00:03:03.038 --> 00:03:04.676 ผมเลยตะโกน ผมเลยกรีดร้อง 00:03:05.489 --> 00:03:08.977 และผมก็สังเกตว่าผู้คนรอบ ๆ ตัวผม กำลังทำสิ่งเดียวกัน 00:03:09.827 --> 00:03:12.014 แล้วก็ไม่มีอะไรเหมือนกับความรู้สึกนั้นเลย NOTE Paragraph 00:03:13.023 --> 00:03:15.110 ผมเลยตัดสินใจว่าผมอยากทำอะไรมากกว่านั้น 00:03:15.605 --> 00:03:18.909 ผมกลับไปบ้าน และคิดว่า ผมเองก็เป็นศิลปิน ผมสร้างอะไรไปเรื่อย 00:03:18.933 --> 00:03:22.560 ดังนั้น ผมจึงเริ่มสร้างสิ่งต่าง ๆ ที่เฉพาะเจาะจงกับการประท้วงนั้น 00:03:24.092 --> 00:03:26.681 สิ่งที่จะเป็นอาวุธได้ในสงครามแห่งศรัทธา 00:03:28.437 --> 00:03:30.364 สิ่งที่จะทำให้ผู้คนมีสิทธิ์มีเสียง 00:03:31.471 --> 00:03:34.120 และสิ่งต่าง ๆ ที่จะเสริมกำลังพวกเขา ต่อไปตามเส้นทางบนถนนข้างหน้า NOTE Paragraph 00:03:35.054 --> 00:03:38.467 ผมทำโครงการหนึ่ง ที่ซึ่งผมถ่ายรูป มือของผู้เข้าร่วมการประท้วง 00:03:38.491 --> 00:03:42.480 แล้วติดมันไปทั่วอาคารต่าง ๆ ที่มีแผ่นไม้กระดานปิดอยู่ 00:03:42.505 --> 00:03:44.180 และร้านค้าในชุมชน 00:03:44.870 --> 00:03:48.490 เป้าหมายของผมคือการเพิ่มความตระหนัก และเพื่อเพิ่มขวัญกำลังใจ 00:03:48.514 --> 00:03:50.915 และผมก็คิด อย่างน้อยที่สุดก็สักนาที 00:03:50.939 --> 00:03:52.185 ว่ามันได้ทำหน้าที่นั่นแล้ว 00:03:53.950 --> 00:03:57.490 จากนั้นผมก็คิดว่า ผมต้องการ ยกระดับเรื่องราวของผู้คนเหล่านี้ 00:03:57.514 --> 00:03:59.920 ที่ผมกำลังจ้องมองอยู่ขึ้นมา ในตอนที่พวกเขามีความกล้า 00:04:00.438 --> 00:04:03.509 และผมกับเพื่อน 00:04:04.130 --> 00:04:06.102 กับผู้กำกับคู่หูของผม ซาบาฮ์ โฟลายาน 00:04:06.126 --> 00:04:08.304 ก็ทำแบบนั้นผ่านสารคดีของเรา 00:04:08.328 --> 00:04:09.639 "ถนนของใคร" NOTE Paragraph 00:04:11.496 --> 00:04:13.608 ผมกลายเป็นเหมือนกับทางเชื่อม 00:04:13.632 --> 00:04:17.154 ให้กับความกล้าหาญทั้งหมดที่ผมได้รับมา 00:04:17.178 --> 00:04:20.367 และผมก็คิดว่านั่นคือส่วนหนึ่ง ของงานของเราในฐานะศิลปิน 00:04:21.016 --> 00:04:24.781 ผมคิดว่าเราควรจะต้องเป็นผู้ส่งต่อ ความกล้าหาญผ่านงานที่เราทำ 00:04:25.334 --> 00:04:29.616 และผมคิดว่าเราคือกำแพง ที่กั้นระหว่างคนทั่วไป 00:04:29.640 --> 00:04:33.096 กับผู้คนที่ใช้อำนาจของพวกเขาในการกระจาย ความหวาดกลัวและความเกลียดชัง 00:04:33.120 --> 00:04:34.864 โดยเฉพาะในช่วงเวลาแบบนี้ NOTE Paragraph 00:04:36.437 --> 00:04:38.238 ดังนั้น ผมจะขอถามพวกคุณว่า 00:04:38.262 --> 00:04:40.040 พวกคุณทุกคนเป็นผู้พร้อมลงมือหรือเปล่า 00:04:40.550 --> 00:04:42.604 แบบว่า เป็นผู้นำทางความคิดน่ะ 00:04:42.628 --> 00:04:44.468 คุณจะทำอะไร 00:04:44.492 --> 00:04:46.515 กับสิ่งต่าง ๆ ที่คุณได้รับ 00:04:46.539 --> 00:04:48.980 ในการปลดแอกเราจากความกลัว ที่ผูกมัดเราไว้ในทุก ๆ วัน NOTE Paragraph 00:04:49.760 --> 00:04:51.539 เพราะว่า เห็นไหม ผมน่ะกลัวอยู่ทุกวัน 00:04:52.484 --> 00:04:54.440 ผมจำไม่ได้ด้วยซ้ำว่ามีเวลาไหน ที่ผมไม่กลัวบ้าง 00:04:55.306 --> 00:04:58.746 แต่ผมเข้าใจแล้วว่าความกลัว ไม่ได้แทรกซึมเข้ามาในตัวผมเพื่อให้ผมอ่อนแอ 00:04:59.573 --> 00:05:01.225 มันอยู่ในตัวผมเพื่อปกป้องผม 00:05:01.804 --> 00:05:04.132 และเมื่อผมเข้าใจว่า จะใช้ความกลัวนั้นอย่างไร 00:05:04.824 --> 00:05:06.189 ผมก็พบกับพลังของผม NOTE Paragraph 00:05:07.106 --> 00:05:08.302 ขอบคุณครับ NOTE Paragraph 00:05:08.326 --> 00:05:10.928 (เสียงปรบมือ)