Hva jeg så under protestene i Ferguson
-
0:01 - 0:03Så, jeg er redd.
-
0:04 - 0:05Akkurat nå.
-
0:05 - 0:07På denne scenen
-
0:07 - 0:08Jeg føler frykt.
-
0:09 - 0:11I livet mitt har jeg ikke møtt mange
-
0:11 - 0:13som innrømmer det når de er redde.
-
0:14 - 0:16Og jeg tror det er fordi, innerst inne,
-
0:16 - 0:18vet de hvor lett det sprer seg.
-
0:18 - 0:20Redsel er som sykdom.
-
0:21 - 0:23Når det beveger seg,
sprer det seg som ild. -
0:24 - 0:25Men hva skjer
-
0:26 - 0:27når du møter frykten -
-
0:27 - 0:29når du gjør det du må gjøre?
-
0:29 - 0:31Det heter mot.
-
0:31 - 0:33Og akkurat som redsel
-
0:33 - 0:35er mot smittsomt.
-
0:36 - 0:38Jeg er fra East St.Louis, Illinois.
-
0:38 - 0:39Det er en liten by
-
0:39 - 0:42på andre siden av Missisippi-elva
av St. Louis, Missouri. -
0:42 - 0:46Jeg hadde bodd i St. Louis
hele mitt liv, -
0:48 - 0:50da Michael Brown junior,
-
0:50 - 0:51en vanlig tenåring,
-
0:51 - 0:56ble skutt av politiet i 2014
i Ferguson, Missouri. -
0:56 - 0:59En annen forstad, nord for St. Louis.
-
0:59 - 1:00Jeg husker at jeg tenkte
-
1:00 - 1:02"han er ikke det første
-
1:02 - 1:06og han kommer ikke til å bli
det siste offeret til politiet." -
1:06 - 1:08Men hans død var annerledes.
-
1:09 - 1:10Når Mike ble drept,
-
1:10 - 1:14husker jeg at frykten vår
ble brukt som et våpen. -
1:15 - 1:19Politiets respons til et sørgende folk
var å bruke makt -
1:19 - 1:20for å skape frykt:
-
1:21 - 1:22frykt for militært politi,
-
1:23 - 1:24fangenskap,
-
1:24 - 1:25bøter.
-
1:25 - 1:28Media prøvde å gjøre oss redde hverandre
-
1:28 - 1:29gjennom måten de skrev historien på.
-
1:29 - 1:32Og alle disse tingene hadde fungert før.
-
1:32 - 1:34Men som jeg sa, denne gangen
var det annerledes. -
1:36 - 1:39Michael Browns død og behandlingen av folk
-
1:39 - 1:43førte til protester
i Ferguson og St.Louis. -
1:44 - 1:47Da jeg ble med og protesterte
den fjerde, eller femte dagen, -
1:47 - 1:49var det ikke av mot;
-
1:49 - 1:51men av skyldfølelse.
-
1:51 - 1:53Dere skjønner - jeg er svart.
-
1:53 - 1:55Jeg vet ikke om dere merket det
-
1:55 - 1:56(Latter)
-
1:56 - 2:02Men jeg kunne ikke sitte minutter vekke
-
2:02 - 2:03og ikke gå bort og se.
-
2:03 - 2:05Så jeg kom meg ut for å sjekke det.
-
2:06 - 2:07Da jeg kom ut dit,
-
2:07 - 2:09fant jeg noe overraskende.
-
2:11 - 2:13Jeg fant mye sinne.
-
2:14 - 2:16Men det jeg fant mest av, var kjærlighet.
-
2:17 - 2:19Folk som elsket seg selv.
-
2:19 - 2:20Som elsket samfunnet sitt.
-
2:20 - 2:22Og det var vakkert.
-
2:22 - 2:24Helt til politiet kom.
-
2:25 - 2:28Da spredde en ny følelse seg i samtalene:
-
2:29 - 2:30frykt.
-
2:31 - 2:32Nå skal jeg ikke lyve;
-
2:32 - 2:35Da jeg så de bevæpnede bilene
-
2:35 - 2:36og alt det utstyret
-
2:36 - 2:38og alle pistolene
-
2:38 - 2:39og alle de politimennene,
-
2:40 - 2:41var jeg livredd -
-
2:41 - 2:42personlig.
-
2:44 - 2:46Og da jeg så rundt meg i mengden,
-
2:46 - 2:49så jeg mange som følte det samme.
-
2:49 - 2:52Men jeg så også folk med noe annet i seg.
-
2:52 - 2:54Det var mot.
-
2:54 - 2:55For de folkene skrek,
-
2:55 - 2:56og de ropte,
-
2:57 - 2:59og de var ikke i ferd med å gi seg.
-
2:59 - 3:01De hadde kommet forbi det.
-
3:01 - 3:03Og jeg følte noe inni meg endre seg,
-
3:03 - 3:05så jeg ropte og skrek,
-
3:05 - 3:09og alle rundt meg gjorde det samme.
-
3:10 - 3:12Og ingenting var som den følelsen.
-
3:13 - 3:15Så jeg bestemte meg for å gjøre mer.
-
3:16 - 3:19Jeg dro hjem og tenkte:
Jeg er kunstner. Jeg lager ting. -
3:19 - 3:23Så jeg begynte å lage ting til protestene.
-
3:24 - 3:27Ting som ble våpen i en åndelig krig,
-
3:28 - 3:30ting som ga folk en stemme
-
3:31 - 3:34ting som ville styrke dem på veien videre.
-
3:35 - 3:38Jeg tok bilder av protestantenes hender
-
3:38 - 3:42og hang dem på avstengte bygninger
-
3:43 - 3:44og lokale butikker.
-
3:45 - 3:48Målet mitt var å skape bevissthet og moral.
-
3:49 - 3:51Og jeg tror at jeg,
i det minste i et minutt, -
3:51 - 3:52gjorde akkurat det.
-
3:54 - 3:57Så tenkte jeg, jeg vil fortelle historier
om de folkene -
3:58 - 4:00jeg så var modige i øyeblikket.
-
4:00 - 4:04Og min venn og jeg,
-
4:04 - 4:06og filmskaper og partner Sabaah Folayan,
-
4:06 - 4:08fanget disse øyeblikkene i vår dokumentar
-
4:08 - 4:10"Whose Streets?"
-
4:11 - 4:14Jeg ble på en måte en ledning
-
4:14 - 4:17for alt motet som ble gitt til meg.
-
4:17 - 4:20Og tror det er en del av kunsteres jobb.
-
4:21 - 4:25Jeg tror vi alle burde vise mot i jobben.
-
4:25 - 4:30Og jeg tror at vi er veggen mellom
normale folk -
4:30 - 4:33og folkene som bruker sin makt
til å spre frykt og hat, -
4:33 - 4:35spesielt i disse tider.
-
4:36 - 4:38Så jeg skal spørre deg.
-
4:38 - 4:40Dere har alle stor påvirkningskraft
-
4:41 - 4:43og er tankeledere:
-
4:43 - 4:44Hva skal dere gjøre
-
4:44 - 4:47med gavene som er blitt gitt dere for
-
4:47 - 4:49å bryte frykten som binder oss hver dag?
-
4:50 - 4:52For jeg er redd hver dag.
-
4:52 - 4:54Jeg kan ikke huske sist jeg ikke var det.
-
4:55 - 4:59Men da jeg forsto
at frykt ikke hemmer meg, -
5:00 - 5:01at det var der for å beskytte meg,
-
5:02 - 5:04og da jeg forsto hvordan man bruker frykt
-
5:05 - 5:06fant jeg mine krefter.
-
5:07 - 5:08Tusen takk.
-
5:08 - 5:11(Applaus)
- Title:
- Hva jeg så under protestene i Ferguson
- Speaker:
- Damon Davis
- Description:
-
Når kunstneren Damon Davis ble med på protestene i Ferguson, Missouri, etter at politiet drepte Michael Brown i 2014, fant han ikke bare sinne, men også kjærlighet til en selv og samfunnet. Hans dokumentar "Whose Streets?" forteller historien om protestene fra aktivistenes perspektiv, aktivistene som dukket opp for å utfordre de som bruker makt til å spre frykt og hat.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:25
Marleen Laschet approved Norwegian Bokmal subtitles for What I saw at the Ferguson protests | ||
Marleen Laschet edited Norwegian Bokmal subtitles for What I saw at the Ferguson protests | ||
Astrid Kristoffersen accepted Norwegian Bokmal subtitles for What I saw at the Ferguson protests | ||
Astrid Kristoffersen edited Norwegian Bokmal subtitles for What I saw at the Ferguson protests | ||
Astrid Kristoffersen edited Norwegian Bokmal subtitles for What I saw at the Ferguson protests | ||
Mathea-Mari Glittenberg edited Norwegian Bokmal subtitles for What I saw at the Ferguson protests |