Return to Video

Пътуване между две вдишвания

  • 0:02 - 0:04
    (Видео) Говорител:
    10 секунди.
  • 0:07 - 0:12
    Пет, четири, три, две, едно.
  • 0:12 - 0:13
    Сигнал за тръгване
  • 0:13 - 0:17
    плюс едно, две, три, четири, пет,
  • 0:18 - 0:23
    шест, седем, осем, девет, десет.
  • 0:26 - 0:28
    Гийом Нери, Франция.
  • 0:28 - 0:32
    Постоянен баласт, 123 метра,
  • 0:32 - 0:34
    три минути и 25 секунди.
  • 0:34 - 0:37
    Опит за национален рекорд.
  • 1:08 - 1:09
    70 метра.
  • 1:20 - 1:22
    [123 метра]
  • 2:10 - 2:12
    (Ръкопляскания)
  • 2:12 - 2:15
    (Видео) Съдия: Бял картон.
    Гийом Нери! Национален рекорд!
  • 2:17 - 2:19
    Гийом Нери:
    Благодаря.
  • 2:23 - 2:25
    Много благодаря, благодаря за приема.
  • 2:25 - 2:29
    Това гмуркане, което видяхте току-що,
    е едно пътуване.
  • 2:29 - 2:31
    Пътуване между две вдишвания.
  • 2:31 - 2:34
    Пътуване, което започва
    между две вдишвания,
  • 2:34 - 2:36
    тоест между последното вдишване
    преди да тръгна
  • 2:36 - 2:39
    и първото вдишване,
    когато се връщам на повърхността.
  • 2:39 - 2:41
    Това гмуркане
  • 2:41 - 2:44
    е пътуване на границите
    на човешките лимити.
  • 2:44 - 2:46
    Пътуване към неизвестното.
  • 2:46 - 2:50
    Но също и преди всичко
    е пътуване към себе си.
  • 2:50 - 2:52
    Където се случват цял куп неща,
  • 2:52 - 2:54
    било то физиологически или умствени.
  • 2:54 - 2:57
    И затова съм тук днес сред Вас,
  • 2:57 - 3:00
    за да Ви споделя това пътуване
    и да Ви отведа с мен.
  • 3:00 - 3:03
    Така, започваме с последното вдишване.
  • 3:04 - 3:07
    (Вдишване)
  • 3:17 - 3:19
    (Издишване)
  • 3:19 - 3:22
    Това последно вдишване,
    което видяхте, е бавно,
  • 3:22 - 3:24
    дълбоко, силно.
  • 3:24 - 3:26
    Завършвам с една техника,
    наречена “Шаран”,
  • 3:26 - 3:28
    която ми позволява
    да складирам
  • 3:28 - 3:30
    един до два литра въздух повече
    в дробовете си,
  • 3:30 - 3:31
    като го свивам.
  • 3:32 - 3:33
    Напускайки повърхността
  • 3:33 - 3:36
    имам почти 10 литра въздух в дробовете.
  • 3:38 - 3:39
    Току-що напуснал повърхността,
  • 3:39 - 3:41
    се включва първият механизъм:
  • 3:41 - 3:42
    рефлексът за гмуркане.
  • 3:43 - 3:44
    С него най-напред
  • 3:45 - 3:47
    сърдечният ритъм се забавя.
  • 3:47 - 3:50
    От 60 или 70 удара в минута,
  • 3:50 - 3:52
    пулсът ще падне на
    30 или 40 удара в минута
  • 3:52 - 3:55
    за няколко секунди, почти мигновено.
  • 3:55 - 3:58
    Вторият ефект, ще започне
    периферна вазоконстрикция,
  • 3:58 - 4:00
    тоест кръвния поток
  • 4:00 - 4:02
    ще напусне крайниците,
  • 4:02 - 4:06
    за да снабди с предимство
    жизненоважните органи:
  • 4:06 - 4:10
    дробовете, сърцето и мозъка.
  • 4:11 - 4:14
    Този механизъм е вроден.
  • 4:14 - 4:15
    Не го контролирам.
  • 4:15 - 4:18
    Ако влезете във водата,
    дори да на сте го правили никога,
  • 4:18 - 4:21
    същия механизъм ще се задейства и у Вас.
  • 4:21 - 4:24
    Всички човешки същества
    имаме тази особеност.
  • 4:24 - 4:26
    Това, което е изключително,
  • 4:26 - 4:30
    е че този механизъм е общ
    между нас и морските бозайници.
  • 4:30 - 4:34
    Всички морски бозайници:
    делфините, китовете, тюлените и т.н..
  • 4:34 - 4:37
    Когато те се гмурнат на апнея надълбоко,
  • 4:37 - 4:39
    същият механизъм се задейства,
  • 4:39 - 4:40
    но много по-силно
  • 4:40 - 4:43
    и е много по-ефективно при тях, очевидно.
  • 4:44 - 4:46
    Това е абсолютно поразително:
  • 4:46 - 4:49
    напускам повърхността и вече получавам
    първи подтик от природата,
  • 4:49 - 4:52
    който ми позволява да тръгна
    с пълно доверие.
  • 4:52 - 4:54
    Потъвам в морето,
  • 4:54 - 4:58
    налягането съвсем леко
    ще притисне дробовете ми,
  • 4:58 - 5:01
    тъй като обемът въздух в дробовете ми е
    това, което ми помага да плувам,
  • 5:01 - 5:04
    с потъването, налягането притиска
    все повече дробовете
  • 5:04 - 5:08
    и колкото по-малко обем има,
    толкова по-лесно се спуска тялото ми.
  • 5:08 - 5:11
    И в един момент, вече на 35 или 40 метра,
  • 5:11 - 5:13
    вече няма нужда да греба с плавника,
  • 5:14 - 5:17
    тялото ми е достатъчно тежко,
    достатъчно плътно,
  • 5:17 - 5:19
    за да мога да се спускам
    свободно в дълбините
  • 5:19 - 5:22
    и да навляза в така наричената
    фаза на свободно падане.
  • 5:23 - 5:25
    Това е най-хубавият момент от спускането.
  • 5:25 - 5:27
    Заради това продължавам да се гмуркам.
  • 5:27 - 5:31
    Защото човек се чувства
    притеглян от дъното
  • 5:31 - 5:33
    и няма нужда да прави нищо.
  • 5:33 - 5:37
    Спускам се от 35 на 123 метра
    без никакво движение повече.
  • 5:37 - 5:41
    Оставям се да бъда притеглен от дъното,
    имам чувството, че летя под водата.
  • 5:41 - 5:43
    Поразително е като усещане,
  • 5:43 - 5:45
    усещане за необикновена свобода.
  • 5:45 - 5:48
    И се плъзгам съвсем леко към дъното.
  • 5:48 - 5:51
    Задминавам 40-те метра, 50-те метра
  • 5:51 - 5:54
    и между 50 и 60 следва
    втори физиологически етап:
  • 5:55 - 5:58
    дробовете ми достигат
    до остатъчния си обем.
  • 5:58 - 6:00
    Остатъчният обем е теоретичният обем,
  • 6:00 - 6:03
    отвъд който се счита,
    че дробът вече не може да се свие.
  • 6:03 - 6:06
    Тогава започва втори феномен,
    напълване на дробовете с кръв.
  • 6:06 - 6:09
    На френски е белодробно увеличаване.
  • 6:10 - 6:13
    Аз предпочитам
    “напълване на дробовете с кръв”.
  • 6:13 - 6:14
    Ще го наричам така.
  • 6:14 - 6:16
    Какъв е този механизъм?
  • 6:16 - 6:20
    Това е, когато стената на дробовете
    се пълни с кръв
  • 6:20 - 6:21
    заради налягането,
  • 6:21 - 6:23
    за да се втвърди
  • 6:23 - 6:26
    и да предпази гръдната кухина от смачкане.
  • 6:26 - 6:30
    За да избегне колапса,
    залепването, свиването
  • 6:30 - 6:32

    на повърхността на дробовете.
  • 6:32 - 6:34
    Благодарение на този феномен,
  • 6:34 - 6:36
    който е присъщ и за морските бозайници,
  • 6:36 - 6:37
    мога да продължа
    спускането.
  • 6:37 - 6:39
    60 метра, 70 метра,
  • 6:39 - 6:42
    продължавам да се спускам все по-бързо,
  • 6:42 - 6:44
    тъй като налягането смачква
    все повече тялото ми,
  • 6:44 - 6:46
    и от 80-те метра
  • 6:46 - 6:48
    става наистина много по-голямо
  • 6:48 - 6:50
    и започвам да го усещам физически.
  • 6:50 - 6:52
    Започвам наистина да усещам тежестта.
  • 6:52 - 6:55
    Разбирате какво е усещането,
    не е много приятно.
  • 6:55 - 6:57
    Диафрагмата е изцяло прибрана,
  • 6:57 - 7:00
    гръдният кош е свит
  • 7:00 - 7:02
    и тогава се случва нещо в ума.
  • 7:02 - 7:05
    Казваш си:
    “добре, тук не е много приятно,
  • 7:05 - 7:06
    какво да правя?”
  • 7:06 - 7:08
    С рефлексите си на земно същество,
  • 7:08 - 7:11
    какво правя, когато има някаква
    неизбежност на земята,
  • 7:11 - 7:12
    нещо неприятно?
  • 7:12 - 7:15
    Искам да се съпротивлявам,
    да се противопоставя, да се боря.
  • 7:15 - 7:17
    Под водата това не работи.
  • 7:17 - 7:20
    Ако направя това под водата,
    рискувам да разкъсам дробовете,
  • 7:20 - 7:23
    може да храча кръв, да получа оток
    и гмуркането спира
  • 7:23 - 7:24
    за известно време.
  • 7:24 - 7:27
    Така че това, което трябва
    да се направи наум, е да си кажа,
  • 7:27 - 7:29
    че природата е по-силна,
  • 7:29 - 7:31
    елементът е по-силен от мен,
  • 7:31 - 7:33
    оставям се на водата да ме смачка.
  • 7:33 - 7:35
    Приемам налягането
  • 7:35 - 7:36
    и се оставям на водата.
  • 7:36 - 7:39
    В този момент давам
    информация на тялото си,
  • 7:39 - 7:41
    дробовете ми,
    всичко се отпуска,
  • 7:41 - 7:43
    абстрахирам се напълно,
  • 7:43 - 7:45
    отпускам се изцяло.
  • 7:45 - 7:48
    И тогава налягането ме притиска
    и въобще не е неприятно.
  • 7:48 - 7:50
    Чувствам се като в пашкул,
  • 7:50 - 7:51
    чувствам се дори защитен.
  • 7:51 - 7:54
    И гмуркането може да продължи.
  • 7:54 - 7:57
    80 метра, 85 метра, 90 метра,
  • 7:57 - 7:58
    100 метра.
  • 7:58 - 8:01
    100 метра е митично число.
  • 8:01 - 8:03
    Във всички спортове е митично число.
  • 8:03 - 8:05
    Плуване, лека атлетика -- и за нас, също,
  • 8:05 - 8:08
    за гмуркачите е число,
    което поражда мечти.
  • 8:08 - 8:11
    Всеки иска един ден да може
    да се спусне на 100 метра дълбочина.
  • 8:11 - 8:13
    Това е символично число за нас,
  • 8:13 - 8:16
    защото през 70-те години
    лекарите и физиолозите
  • 8:16 - 8:19
    бяха изчислили и предсказали, че 100 метра
  • 8:19 - 8:23
    е лимитът, отвъд който
    човешкото тяло не може да се спусне.
  • 8:23 - 8:25
    След това тялото ще бъде смазано.
  • 8:25 - 8:27
    Но после французинът Жак Майол,
  • 8:27 - 8:30
    който всички познавате,
    героят от “Дълбоко синьо”,
  • 8:30 - 8:31
    ги задмина,
  • 8:31 - 8:33
    гмурна се на 100 метра.
  • 8:33 - 8:34
    Дори на 105 метра.
  • 8:34 - 8:36
    Навремето се гмуркаше в
    Без ограничения.
  • 8:36 - 8:38
    Спускаше се с шейна, за да слезе по-бързо
  • 8:38 - 8:41
    и изплуваше с балон, както във филма.
  • 8:41 - 8:43
    Днес, в Без ограничения
    слизат на 200 метра.
  • 8:43 - 8:46
    Аз се спускам на 123 метра,
    използвайки само мускулна сила.
  • 8:46 - 8:48
    И всичко това
    е благодарение на него,
  • 8:48 - 8:50
    защото отхвърли предразсъдъците,
  • 8:50 - 8:53
    защото махна с ръка
  • 8:53 - 8:55
    на всички теоретични вярванията
  • 8:55 - 8:58
    и лимити, които човек е
    способен да си постави.
  • 8:58 - 9:01
    Той показа, че тялото има неограничени
    способности за адаптация.
  • 9:01 - 9:03
    Продължавам да се спускам.
  • 9:03 - 9:05
    105, 110, 115,
  • 9:05 - 9:07
    дъното се приближава.
  • 9:07 - 9:08
    120 метра.
  • 9:09 - 9:10
    123 метра.
  • 9:10 - 9:11
    Стигам дъното.
  • 9:11 - 9:13
    И тук ще Ви помоля да участвате малко,
  • 9:13 - 9:15
    да се поставите на мое място.
  • 9:15 - 9:17
    Затворете очи.
  • 9:17 - 9:20
    Представете си, че сте на 123 метра.
  • 9:22 - 9:24
    Повърхността е много, много, много далече.
  • 9:25 - 9:26
    Съвсем сам сте.
  • 9:28 - 9:30
    Вече почти няма светлина.
  • 9:30 - 9:32
    Студено е.
  • 9:32 - 9:33
    Смразяващо студено.
  • 9:33 - 9:35
    Налягането Ви премазва напълно,
  • 9:35 - 9:37
    13 пъти по-голямо от това на повърхността.
  • 9:38 - 9:41
    И в този момент знам, че си казвате:
  • 9:41 - 9:42
    “Какъв ужас!”
  • 9:42 - 9:44
    “Какво правя тук?”
  • 9:44 - 9:46
    “Това е напълно откачено”
  • 9:46 - 9:48
    Е, не е.
  • 9:48 - 9:50
    Аз не си казвам това,
    когато съм на дъното.
  • 9:50 - 9:52
    Когато съм на дъното се чувствам добре.
  • 9:53 - 9:55
    Имам необикновено
    усещане за благоденствие.
  • 9:55 - 9:58
    Може би, защото оставих напрежението
  • 9:58 - 9:59
    и се абстрахирах.
  • 9:59 - 10:03
    Чувствам се добре и нямам
    никакво желание да дишам.
  • 10:05 - 10:10
    Обаче има за какво да се
    притеснявам, признайте.
  • 10:10 - 10:12
    Чувствам се като малка точка,
  • 10:12 - 10:15
    малка капка вода, плуваща насред океана.
  • 10:15 - 10:18
    И всеки път този образ
    се връща в главата ми.
  • 10:18 - 10:20
    Тази малка, бледа, синя точка.
  • 10:20 - 10:23
    Тази малка точка, която виждаме тук,
    посочена от стрелката,
  • 10:23 - 10:26
    знаете ли какво е това, тази малка точка?
  • 10:26 - 10:27
    Това е планетата Земя.
  • 10:27 - 10:30
    Планетата Земя,
    заснета от сондата Вояджър
  • 10:30 - 10:32
    на 4 милиарда километра от тук,
  • 10:32 - 10:36
    и която показва, че ние
    и нашият дом сме тук.
  • 10:36 - 10:38
    Тази малка точка,
    която се рее насред нищото.
  • 10:39 - 10:42
    Горе-долу е това, усещането,
    което имам на дъното, на 123 метра.
  • 10:42 - 10:44
    Чувствам се като малка точка,
  • 10:44 - 10:47
    прашинка, звездна прашинка,
  • 10:47 - 10:50
    която се рее насред космоса,
    насред нищото,
  • 10:50 - 10:51
    насред безкрайността.
  • 10:51 - 10:53
    Поразително е като усещане,
  • 10:53 - 10:57
    защото гледам нагоре, надолу,
    надясно, наляво, напред, отзад
  • 10:57 - 11:00
    и виждам едно и също нещо:
    това дълбоко, безкрайно синьо.
  • 11:00 - 11:03
    Никъде другаде на Земята
    не може да имате това усещане,
  • 11:03 - 11:07
    да гледате навсякъде около Вас
    и да имате еднообразна гледка.
  • 11:07 - 11:09
    Изключително е.
  • 11:09 - 11:10
    В този момент обаче,
  • 11:10 - 11:13
    всеки път, има едно чувство,
    което ме завладява,
  • 11:13 - 11:16
    чувство на смирение.
  • 11:17 - 11:20
    Чувствам смирение,
    когато гледам тази снимка,
  • 11:20 - 11:22
    и когато се намирам на тази дълбочина,
  • 11:22 - 11:24
    защото съм нищо.
  • 11:24 - 11:27
    Аз съм една малка точка нищо,
    изгубена в тази безкрайност.
  • 11:27 - 11:30
    И въпреки всичко това е
    абсолютно поразително.
  • 11:30 - 11:34
    Решавам да се върна на повърхността,
    защото това не е моето място.
  • 11:35 - 11:37
    Моето място е там горе, на повърхността,
  • 11:37 - 11:39
    и започвам качването.
  • 11:40 - 11:44
    Тогава се случват няколко неща,
    възникващи внезапно,
  • 11:44 - 11:47
    от момента,
    в който реша да изплавам.
  • 11:47 - 11:49
    Първо трябва да направя
    исполинско усилие,
  • 11:49 - 11:51
    за да се отскубна от дъното,
  • 11:51 - 11:53
    тъй като ме е притегляло
    при гмуркането,
  • 11:53 - 11:55
    неминуемо ме притегля
    и когато искам да изплавам.
  • 11:55 - 11:57
    Така че трябва да греба
    два пъти по-силно.
  • 11:58 - 12:01
    После друг феномен ме връхлита: наркозата.
  • 12:01 - 12:03
    Може би познавате този феномен.
  • 12:03 - 12:06
    Наричан е още дълбочинна болест.
  • 12:06 - 12:10
    Случва се на водолазите,
    но също и на гмуркачите.
  • 12:10 - 12:12
    Дължи се на разтворения в кръвта азот,
  • 12:13 - 12:15
    който размива леко границите между
  • 12:15 - 12:17
    съзнанието и несъзнаваното.
  • 12:18 - 12:20
    Стотици мисли идват
  • 12:20 - 12:23
    отдясно, отляво, минават, завъртат се,
  • 12:23 - 12:24
    не контролирам нищо,
  • 12:24 - 12:26
    не трябва да се опитвате да контролирате.
  • 12:26 - 12:27
    Трябва да се отпуснете.
  • 12:27 - 12:29
    Не контролираме нищо.
  • 12:29 - 12:32
    Колкото повече контролираме,
    толкова по-трудно става за справяне.
  • 12:32 - 12:34
    Трети етап: желанието да дишам.
  • 12:34 - 12:36
    Тъй като не съм човек-риба,
  • 12:36 - 12:40
    а човешко същество, желанието ми да дишам
    ме връща към тази реалност.
  • 12:40 - 12:42
    И така, на 60 или 70 метра
  • 12:44 - 12:45
    желанието става осезаемо.
  • 12:46 - 12:49
    И там, с всичко това, което се случва
  • 12:49 - 12:53
    може да е много лесно
    човек да се обърка напълно
  • 12:53 - 12:55
    и да се паникьоса.
  • 12:56 - 12:57
    В този момент може да си каже:
  • 12:57 - 13:00
    “Къде е повърхността?
    Искам на повърхността и да дишам сега.”
  • 13:00 - 13:02
    Точно това не трябва да се прави.
  • 13:02 - 13:07
    Никога не се гледа към повърхността
    нито с очите, нито с ума.
  • 13:07 - 13:10
    Никога не трябва да се насочвате натам.
  • 13:10 - 13:12
    Останете в настоящия момент.
  • 13:12 - 13:14
    Държа погледа си право пред себе си,
    върху въжето.
  • 13:14 - 13:17
    То е връзката, която
    ме води към повърхността.
  • 13:17 - 13:20
    Оставам концентриран върху него,
    върху настоящия момент.
  • 13:20 - 13:23
    Защото ако искам да отида
    на повърхността, ще се паникьосам,
  • 13:23 - 13:24
    а ако се паникьосам съм свършен,
  • 13:25 - 13:27
    Времето се ускорява.
  • 13:27 - 13:31
    Готово, на 30 метра съм, избавление,
    вече не съм сам.
  • 13:31 - 13:34
    Моите гмуркачи за безопасност,
    моите ангели пазители идват към мен.
  • 13:34 - 13:37
    Тръгват от повърхността,
    срещаме се на 30 метра
  • 13:37 - 13:39
    и ме ескортират последните метри,
  • 13:39 - 13:42
    там, където биха могли
    да се появят проблеми.
  • 13:42 - 13:44
    И всеки път, когато ги видя, си казвам:
  • 13:45 - 13:47
    “Това е благодарение на вас.”
  • 13:47 - 13:49
    Благодарение на тях съм тук;
    благодарение на екипа ми.
  • 13:49 - 13:52
    Това е второ напомняне за смирение.
  • 13:52 - 13:55
    Без тях, без екипа ми,
    без всички хора около мен,
  • 13:55 - 13:58
    това приключение би било невъзможно.
  • 13:58 - 14:01
    Приключението в дълбините е,
    преди всичко, колективно.
  • 14:01 - 14:04
    Така че съм щастлив
    да завърша това пътуване с тях,
  • 14:04 - 14:06
    защото благодарение на тях съм тук.
  • 14:06 - 14:08
    20 метра, 10 метра.
  • 14:08 - 14:10
    Дробовете ми полека възвръщат обема си,
  • 14:10 - 14:13
    законът на Архимед ме придружава
    към повърхността.
  • 14:13 - 14:16
    5 метра преди повърхността
    започвам да издишвам въздуха,
  • 14:16 - 14:19
    за да трябва само да вдишам,
    когато съм на повърхността.
  • 14:19 - 14:21
    И я достигам.
  • 14:22 - 14:25
    (Вдишване)
  • 14:28 - 14:30
    Въздухът влиза в дробовете ми,
  • 14:30 - 14:31
    това е прераждане,
  • 14:31 - 14:32
    освобождаване.
  • 14:33 - 14:34
    Защото, да, хубаво е.
  • 14:34 - 14:36
    Пътуването е изключително,
  • 14:36 - 14:39
    но имам нужда да усетя
    малките молекули кислород,
  • 14:39 - 14:40
    които ще наситят тялото ми.
  • 14:40 - 14:42
    Това е необикновено усещане,
  • 14:42 - 14:44
    но едновременно с това и лека травма.
  • 14:44 - 14:45
    Това е шок за сетивата.
  • 14:45 - 14:49
    Представете си, преминавам от мрака
    към светлината на деня.
  • 14:49 - 14:53
    От почти пълната тишина
    на дълбините към шума.
  • 14:54 - 14:57
    Допира - от мекия,
  • 14:57 - 15:01
    съвсем нежен допир на водата
    към въздуха, триещ кожата на лицето ми.
  • 15:01 - 15:04

    Вкусът, обонянието,
  • 15:05 - 15:07
    въздухът, който нахлува в дробовете ми.
  • 15:07 - 15:09
    Дробовете ми се разгръщат на свой ред.
  • 15:09 - 15:12
    Бяха напълно свити допреди
    минута и половина,
  • 15:12 - 15:14
    а сега се разширяват.
  • 15:14 - 15:17
    Така че всичко това разбърква доста неща.
  • 15:17 - 15:20
    Трябват ми няколко секунди,
    за да дойда на себе си,
  • 15:20 - 15:21
    за да съм наистина там.
  • 15:21 - 15:24
    Обаче това трябва да стане бързо,
    защото съдиите са срещу мен,
  • 15:24 - 15:26
    за да валидират представянето ми.
  • 15:26 - 15:29
    Трябва да покажа,
    че съм в перфектно състояние.
  • 15:29 - 15:32
    Правя така наречения протокол за излизане.
  • 15:32 - 15:36
    Едва излязъл от водата, имам 15 секунди
    да махна щипката си за нос,
  • 15:36 - 15:38
    да направя този знак
  • 15:38 - 15:40
    и да кажа “I am OK”.
  • 15:40 - 15:42
    Значи, освен това, искат да съм двуезичен.
  • 15:42 - 15:43
    (Смях)
  • 15:43 - 15:46
    След всичко, което току-що съм направил,
    не е много хубаво.
  • 15:47 - 15:51
    Веднъж изпълен протокола,
    получавам белия картон от съдиите
  • 15:51 - 15:52
    и радостта избухва.
  • 15:52 - 15:56
    Най-накрая мога да се насладя
    на това, което се случи.
  • 15:56 - 15:58
    Пътуването, което Ви описах току-що
  • 15:58 - 16:02
    е една малко екстремна версия на апнеята.
  • 16:02 - 16:04
    Апнеята не е само това,
    далеч не е само това.
  • 16:04 - 16:08
    От 3 години се опитвам да покажа
    едно друго лице на апнеята,
  • 16:08 - 16:10
    защото, когато медиите говорят за нея,
  • 16:10 - 16:12
    говорят само за състезания и рекорди,
  • 16:12 - 16:13
    но апнеята не е само това.
  • 16:13 - 16:15
    Апнеята е да си добре във водата.
  • 16:15 - 16:18
    Изключително естетично е,
    поетично и артистично.
  • 16:18 - 16:20
    Тогава решихме, с моята половинка,
  • 16:20 - 16:23
    да правим филми, за да опитаме
    да покажем друго лице.
  • 16:23 - 16:26
    За да провокираме желание, най-вече,
    да влезете във водата.
  • 16:26 - 16:28
    И така, тези образи, които ще Ви покажа,
  • 16:28 - 16:31
    ще направя заключението си с тях.
  • 16:32 - 16:34
    Това е пачуърк от красиви образи,
    заснети под водата.
  • 16:34 - 16:35
    (Музика)
  • 16:35 - 16:40
    Ако един ден опитате
    да спрете да вдишвате,
  • 16:40 - 16:43
    ще осъзнаете, че да спрете да вдишвате
  • 16:43 - 16:45
    значи да спрете да мислите.
  • 16:45 - 16:47
    Да успокоите ума си.
  • 16:48 - 16:51
    През 21-ви век, умът ни е подложен
    на тежко изпитание.
  • 16:51 - 16:54
    Той е преуморен, през цялото време
    мислим с 10 000 в час,
  • 16:54 - 16:56
    постоянно сме развълнувани,
  • 16:56 - 16:58
    и да можете да влезете в апнея
  • 16:58 - 17:01
    е да успокоите ума си в един момент.
  • 17:01 - 17:04
    Да сте в апнея във водата
  • 17:04 - 17:07
    е да имате възможност
    да се насладите на безтегловността.
  • 17:07 - 17:10
    Да сте под водата, да се носите,
  • 17:10 - 17:13
    да отпуснете напълно тялото си,
  • 17:13 - 17:14
    всяко напрежение в него.
  • 17:14 - 17:18
    Това е болестта на 21-ви век:
    боли ни гърба, врата, боли ни всичко.
  • 17:18 - 17:20
    Защото сме стресирани и
    под напрежение постоянно.
  • 17:20 - 17:23
    Влизате във водата,
    оставяте се да се носите
  • 17:23 - 17:24
    сякаш сте в космоса.
  • 17:25 - 17:27
    Отпускате се напълно.
  • 17:27 - 17:28
    Изключително усещане е
  • 17:28 - 17:30
    накрая да се окажете лице в лице
  • 17:30 - 17:34
    с тялото си, с ума си, с духа си.
  • 17:34 - 17:36
    Всички те са успокоени.
  • 17:38 - 17:40
    Да сте в апнея,
    да се научите да влизате в апнея
  • 17:40 - 17:43
    е да се научите също да дишате правилно.
  • 17:43 - 17:47
    Дишаме от първия си дъх,
    от раждането до последния си дъх.
  • 17:47 - 17:50
    Дишането задава темпото на живота ни.
  • 17:51 - 17:54
    Да се научите да дишате по-добре е
    да се научите да живеете по-добре.
  • 17:55 - 17:58
    Да сте в апнея в морето,
    без да слизате на 100 метра,
  • 17:58 - 18:01
    а на 2 или 3 метра,
    да сложите маска и чифт плавници,
  • 18:01 - 18:03
    е да погледнете един друг свят,
  • 18:03 - 18:05
    друга приказна вселена.
  • 18:05 - 18:08
    Да видите рибките, водораслите,
    флората и фауната,
  • 18:08 - 18:11
    да можете да наблюдавате това
    съвсем дискретно.
  • 18:11 - 18:14
    Да влезете под водата, да гледате,
    да се върнете на повърхността:
  • 18:14 - 18:16
    без да оставите никаква следа.
  • 18:16 - 18:18
    Изключително усещане е
  • 18:18 - 18:21
    да можете да се слеете
    с елемента по такъв начин.
  • 18:21 - 18:25
    И ако трябва да обобщя за финал:
  • 18:25 - 18:27
    да се гмурнете на апнея,
    да влезете във водата,
  • 18:27 - 18:31
    да откриете тази водна среда
    е да се свържете със себе си.
  • 18:31 - 18:33
    Видяхте го в презентацията,
  • 18:33 - 18:37
    говорих много за паметта на тялото,
  • 18:37 - 18:40
    която датира от милиони години,
    от водния ни произход.
  • 18:40 - 18:42
    Деня, в който се гмурнете във водата,
  • 18:42 - 18:45
    в който влезете в апнея
    за няколко секунди,
  • 18:45 - 18:48
    ще се свържете с началото.
  • 18:48 - 18:50
    И Ви гарантирам,
  • 18:50 - 18:51
    че е абсолютно вълшебно.
  • 18:51 - 18:53
    Насърчавам Ви да опитате.
  • 18:53 - 18:54
    Благодаря.
  • 18:54 - 18:57
    (Аплодисменти)
Title:
Пътуване между две вдишвания
Speaker:
Гийом Нери
Description:

Едно красиво пътуване за времето за едно спускане до -123 метра, за да ни обясни какво се случва в тялото, в главата, усещанията, абстрахирането, връзката със себе си и с настоящия момент, студът, морето, всичко това, което прави човешкото същество природно увлечено, притегляно от дълбините. И за да завърши, тъй като апнеята не е само това, далеч не е само това, Гийом Нери ни насърчава да вземем маска, плавници и да погледнем света от долу, вътрешния свят, защото водим началото си от водата...

more » « less
Video Language:
French
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:10

Bulgarian subtitles

Revisions