Return to Video

Para estas mujeres, la lectura es un acto audaz

  • 0:01 - 0:03
    Como fotógrafa y mujer arabe
  • 0:03 - 0:08
    encontré siempre gran inspiración para
    mis proyectos en experiencias personales.
  • 0:08 - 0:10
    La pasión que desarrollé
    por el conocimiento
  • 0:10 - 0:13
    que me permitió romper las barreras
    hacia una mejor vida
  • 0:13 - 0:18
    fue la motivación para el proyecto
    "Leo y escribo".
  • 0:18 - 0:19
    Movida por mi propia experiencia,
  • 0:19 - 0:23
    al no permitirseme inicialmente
    continuar con mi educación superior,
  • 0:23 - 0:27
    decidí explorar y documentar
    historias de otras mujeres
  • 0:27 - 0:30
    quienes cambiaron sus vidas
    mediante su educación.
  • 0:30 - 0:34
    Mientras exponían y cuestionaban las
    barreras a las que ellas se enfrentaban.
  • 0:34 - 0:38
    Cubrí una serie de temas que afectaba
    la educación de las mujeres,
  • 0:38 - 0:40
    teniendo en cuenta las diferencias
    entre los países árabes
  • 0:40 - 0:44
    por factores económicos y sociales.
  • 0:44 - 0:48
    Estos incluían analfabetismo femenino,
    bastante elevado en la región;
  • 0:48 - 0:52
    las reformas educativas; los programas
    de abandono escolar para estudiantes;
  • 0:52 - 0:55
    y el activismo político
    entre los estudiantes universitarios.
  • 0:56 - 0:58
    Cuando comencé con este trabajo,
  • 0:58 - 1:01
    no siempre era fácil convencer
    a las mujeres a que participaran.
  • 1:01 - 1:03
    Solo después de explicarles
  • 1:03 - 1:06
    cómo sus historias podrían influir
    la vida de otras mujeres, cómo podrían
  • 1:06 - 1:11
    convertirse en modelo a seguir para
    su propia comunidad, algunas accedieron.
  • 1:11 - 1:14
    En busca de un enfoque
    colaborativo y reflexivo,
  • 1:14 - 1:17
    les pedí que escribieran
    sus propias palabras e ideas
  • 1:17 - 1:19
    en las impresiones de
    sus propias imágenes.
  • 1:19 - 1:22
    Después esas imágenes se mostraron
    en algunas aulas,
  • 1:22 - 1:25
    y trabajaron para inspirar
    y motivar a otras mujeres
  • 1:25 - 1:29
    que pasaban por situaciones
    y educación similares.
  • 1:30 - 1:33
    Aisha, una profesora de Yemen, escribió:
  • 1:33 - 1:36
    "Busqué educación con el fin
    de ser independiente
  • 1:36 - 1:39
    y no contar con los hombres para todo."
  • 1:40 - 1:43
    Uno de mis primeros casos fue
    Umm El-Saad de Egipto
  • 1:43 - 1:47
    cuando nos conocimos, ella apenas
    podía escribir su nombre.
  • 1:47 - 1:49
    asistía a un programa de
    alfabetización de nueve meses
  • 1:49 - 1:52
    dirigido por una ONG local
    a las afueras de El Cairo.
  • 1:52 - 1:54
    Meses después, ella bromeaba
    de que su esposo
  • 1:54 - 1:57
    la había amenazado
    con sacarla de la clase,
  • 1:57 - 1:59
    al enterarse de que su esposa
    ahora leía y escribía
  • 1:59 - 2:02
    y que podía ver los mensajes
    texto de su teléfono.
  • 2:02 - 2:03
    (Risas)
  • 2:03 - 2:05
    Esa traviesa Umm El-Saad.
  • 2:05 - 2:09
    Pero esto no es por qué
    Umm El-Saad se unió al programa.
  • 2:09 - 2:14
    Yo vi como ella anhelaba ganar
    control sobre sus simples rutinas diarias,
  • 2:14 - 2:16
    pequeños detalles
    que damos por sentado,
  • 2:16 - 2:20
    desde contar dinero en el supermercado
    a ayudar a los niños con sus tareas.
  • 2:20 - 2:23
    A pesar de su pobreza y
    mentalidad de su comunidad,
  • 2:23 - 2:25
    donde se menosprecia
    la educación de las mujeres,
  • 2:25 - 2:28
    Umm El-Saad, junto con sus
    compañeras de clases egipcias,
  • 2:28 - 2:31
    ansiaban aprender a leer y escribir.
  • 2:32 - 2:35
    En Túnez, conocí a Asma,
  • 2:35 - 2:38
    una de las cuatro mujeres
    activistas que entrevisté.
  • 2:38 - 2:43
    la estudiante de bioingeniería
    es muy activa en las redes sociales.
  • 2:43 - 2:48
    Respecto a su país, conocido por acunar
    lo que ha denominado Primavera Árabe,
  • 2:48 - 2:51
    ella dijo, "siempre he soñado
    en descubrir una nueva bacteria.
  • 2:51 - 2:55
    Ahora, después de la revolución,
    tenemos una nueva cada día."
  • 2:55 - 2:59
    Asma se refería al aumento del
    fundamentalismo religioso en la región,
  • 2:59 - 3:02
    lo cual es otro obstáculo
    particular para las mujeres.
  • 3:03 - 3:08
    De todas las mujeres que conocí,
    Fayza de Yemen fue la que más me afectó.
  • 3:08 - 3:13
    Fayza fue obligada a abandonar la escuela
    a los 8 años cuando se casó.
  • 3:13 - 3:16
    El matrimonio duró un año.
  • 3:16 - 3:20
    A los 14 se convirtió en la tercera
    esposa de un hombre de 60 años,
  • 3:20 - 3:25
    y a los 18 era madre
    divorciada de tres hijos.
  • 3:25 - 3:27
    A pesar de su pobreza,
  • 3:27 - 3:33
    a pesar de su estatus social de divorciada
    en una sociedad ultraconservadora,
  • 3:33 - 3:37
    y, a pesar de la oposición de
    sus padres de regresar a la escuela,
  • 3:37 - 3:42
    sabía que la única manera de asumir el
    control de su vida era mediante la educación.
  • 3:42 - 3:43
    Ahora ella tiene 26 años.
  • 3:43 - 3:46
    Ella recibió una donación de una ONG local
  • 3:46 - 3:49
    para financiar sus estudios
    de negocios en la universidad.
  • 3:49 - 3:52
    Su objetivo es encontrar
    un empleo, alquilar un lugar para vivir,
  • 3:52 - 3:54
    y traer a sus hijos de vuelta con ella.
  • 3:55 - 3:59
    Los estados árabes están
    pasando por cambios tremendos,
  • 3:59 - 4:02
    y las luchas a las que las mujeres
    se enfrentan son abrumadoras.
  • 4:02 - 4:04
    Al igual que las mujeres
    a las que fotografié,
  • 4:04 - 4:09
    tuve que superar muchas barreras para
    convertirme en la fotógrafa que soy hoy.
  • 4:09 - 4:13
    Muchas personas a lo largo del camino
    diciéndome qué y qué no podía hacer.
  • 4:13 - 4:19
    Umm El-Saad, Asma, Fayza y muchas otras
    mujeres en todo el mundo árabe,
  • 4:19 - 4:23
    demuestran que es posible superar
    las barreras mediante la educación.
  • 4:23 - 4:26
    Ellas saben que es el mejor medio
    para un mejor futuro.
  • 4:27 - 4:30
    Y aquí me gustaría terminar
    con una cita de Yasmine
  • 4:30 - 4:33
    una de las cuatro mujeres
    activistas que entrevisté en Túnez.
  • 4:33 - 4:35
    Yasmine escribió:
  • 4:35 - 4:37
    "Cuestiona tus convicciones.
  • 4:37 - 4:41
    sé quién quieres ser y
    no quién ellos quieren que seas.
  • 4:41 - 4:45
    No aceptes su esclavitud. Desde que
    tu madre dio a luz tú eres libre."
  • 4:45 - 4:47
    Gracias.
  • 4:47 - 4:51
    (Aplausos)
Title:
Para estas mujeres, la lectura es un acto audaz
Speaker:
Laura Boushnak
Description:

En algunas partes del mundo, la mitad de las mujeres carecen de las habilidades básicas de lectura y escritura. Las razones varían, pero en muchos casos, la alfabetización no es valorada por los padres, esposos, incluso las madres. La fotógrafa y TED Fellow Laura Boushnak viajó a países como Yemen, Egipto y Túnez para retratar a mujeres valientes: colegialas, activistas políticas, madres de 60 años de edad, que están luchando contra las estadísticas.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
05:05
Lidia Cámara de la Fuente approved Spanish subtitles for For these women, reading is a daring act
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for For these women, reading is a daring act
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for For these women, reading is a daring act
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for For these women, reading is a daring act
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for For these women, reading is a daring act
Lidia Cámara de la Fuente edited Spanish subtitles for For these women, reading is a daring act
Lidia Cámara de la Fuente accepted Spanish subtitles for For these women, reading is a daring act
Sebastian Betti rejected Spanish subtitles for For these women, reading is a daring act
Show all

Spanish subtitles

Revisions