De ziekte van onze baby, een levensles
-
0:01 - 0:03Francesca Fedeli: "Ciao."
-
0:03 - 0:06Dit is Mario.
Hij is onze zoon. -
0:06 - 0:09Hij werd tweeëneenhalf jaar geleden geboren.
-
0:09 - 0:13Ik had een nogal zware zwangerschap,
-
0:13 - 0:17want ik kreeg acht maanden
bedrust voorgeschreven. -
0:17 - 0:20Uiteindelijk leek alles onder controle.
-
0:20 - 0:23Hij had een goed geboortegewicht.
-
0:23 - 0:25Zijn apgar-score was goed.
-
0:25 - 0:28Dat stelde ons gerust.
-
0:28 - 0:35Uiteindelijk ontdekten we
10 dagen na de geboorte -
0:35 - 0:37dat hij een beroerte had gehad.
-
0:37 - 0:39Zoals je wellicht weet,
-
0:39 - 0:42is een beroerte een hersenbeschadiging.
-
0:42 - 0:44Een perinatale beroerte
-
0:44 - 0:48kan plaatsvinden tijdens
de negen maanden durende zwangerschap -
0:48 - 0:51of net na de geboorte.
-
0:51 - 0:54Zoals je kunt zien, is in zijn geval
-
0:54 - 0:58het rechtergedeelte van zijn hersenen verdwenen.
-
0:58 - 1:03Het mogelijke effect
van deze beroerte op Mario's lichaam -
1:03 - 1:05is dat hij geen controle zou kunnen hebben
-
1:08 - 1:09over de linkerkant van zijn lichaam.
-
1:09 - 1:13Stel je voor dat je een computer
en een printer hebt -
1:13 - 1:17en je wilt de input zenden
om een document uit te printen, -
1:17 - 1:21maar de printer heeft niet de juiste drivers.
-
1:21 - 1:24Hetzelfde geldt voor Mario.
-
1:24 - 1:27Hij wil de linkerkant van zijn lichaam bewegen,
-
1:27 - 1:31maar hij kan de juiste opdracht niet doorgeven
-
1:31 - 1:36om zijn linkerbeen
en linkerarm te bewegen. -
1:36 - 1:38Het leven moest veranderen.
-
1:38 - 1:40We moesten ons plan veranderen.
-
1:40 - 1:46We moesten de impact veranderen,
die zijn geboorte -
1:46 - 1:48op ons leven had.
-
1:48 - 1:50Roberto D'Angelo:
Je kunt je misschien voorstellen -
1:50 - 1:53dat we hier niet klaar voor waren.
-
1:53 - 1:57Niemand leerde ons hoe we
met dit soort handicaps om moesten gaan. -
1:57 - 1:59En zoveel mogelijk vragen
-
1:59 - 2:01kwamen bij ons op.
-
2:01 - 2:04Het was een loodzware tijd.
-
2:04 - 2:06Fundamentele vragen zoals:
-
2:06 - 2:08waarom overkomt ons dit?
-
2:08 - 2:10Wat ging er mis?
-
2:10 - 2:13Sommige vragen waren moeilijk, zoals:
-
2:13 - 2:15wat zal de impact zijn op Mario's leven?
-
2:15 - 2:16Zal hij uiteindelijk kunnen werken?
-
2:16 - 2:18Zal hij normaal kunnen functioneren?
-
2:18 - 2:21Zeker als je voor de eerste keer ouder bent:
-
2:21 - 2:25waarom wordt hij niet beter dan ons?
-
2:25 - 2:28Dit is heel moeilijk om te zeggen,
-
2:28 - 2:31maar een paar maanden later beseften we
-
2:31 - 2:34dat we ons echt mislukkelingen voelden.
-
2:34 - 2:37Het enige echte product van ons leven
-
2:37 - 2:39bleek een mislukking te zijn.
-
2:39 - 2:45Wij voelden het niet zozeer
als een mislukking voor onszelf, -
2:45 - 2:50maar dit had invloed op zijn hele leven.
-
2:50 - 2:51We voelden ons eerlijkgezegd rot.
-
2:51 - 2:55We waren echt down, maar uiteindelijk
-
2:55 - 2:57begonnen we naar hem te kijken.
-
2:57 - 2:59We zeiden: "We moeten iets doen."
-
2:59 - 3:01Zoals Francesca zei,
veranderden we ons leven direct. -
3:01 - 3:03We startten met fysiotherapie en rehabilitatie.
-
3:03 - 3:05Eén van de wegen die we volgden
-
3:05 - 3:07in de rehabilitatie,
is het spiegelneuronenexperiment. -
3:07 - 3:10in de rehabilitatie,
is het spiegelneuronenexperiment. -
3:10 - 3:14We besteedden hier maanden aan met Mario.
-
3:14 - 3:17Je hebt een voorwerp,
en wij laten hem zien -
3:17 - 3:19hoe hij het moet pakken.
-
3:19 - 3:22De theorie van de spiegelneuronen,
zegt simpelweg -
3:22 - 3:26dat je in je hersenen,
als je mij dit ziet doen, -
3:26 - 3:28dezelfde neuronen activeert
-
3:28 - 3:32alsof je de actie zelf verricht.
-
3:32 - 3:36Dit lijkt toonaangevend in termen van rehabilitatie.
-
3:36 - 3:39Maar op een dag zagen we
-
3:39 - 3:43dat Mario niet naar onze handen keek.
-
3:43 - 3:45Hij keek naar ons.
-
3:45 - 3:48Wij waren zijn spiegel.
-
3:48 - 3:50Het probleem, zoals je aanvoelt,
-
3:50 - 3:52is dat we down waren, we waren depressief.
-
3:52 - 3:54We zagen hem als een probleem,
-
3:54 - 3:59niet als een zoon,
niet vanuit een positief perspectief. -
3:59 - 4:02Die dag heeft echt ons perspectief veranderd.
-
4:02 - 4:06We beseften dat we een betere spiegel
-
4:06 - 4:08voor Mario moesten worden.
-
4:08 - 4:10We begonnen opnieuw vanuit onze kracht,
-
4:10 - 4:14en tegelijkertijd begonnen we opnieuw
vanuit zijn kracht. -
4:14 - 4:17We stopten hem als een probleem te zien
-
4:17 - 4:21en we begonnen hem te zien
als een mogelijkheid te verbeteren. -
4:21 - 4:24En echt, dit was de verandering.
-
4:24 - 4:27Van onze kant zeiden we:
-
4:27 - 4:30"Wat zijn onze sterktes
die we kunnen overbrengen op Mario?" -
4:30 - 4:31We begonnen vanuit onze passies.
-
4:31 - 4:33Mijn vrouw en ik
-
4:33 - 4:34zijn behoorlijk verschillend,
-
4:34 - 4:37maar we hebben ook veel gemeen.
-
4:37 - 4:39We houden van reizen en muziek.
-
4:39 - 4:41We houden van plekken zoals deze.
-
4:41 - 4:43We begonnen Mario met ons mee te nemen
-
4:43 - 4:47om hem de beste dingen te laten zien,
die we hem kunnen laten zien. -
4:47 - 4:53Dit korte filmpje is vorige week gemaakt.
-
4:53 - 4:54Ik zeg niet --
-
4:54 - 4:56(Applaus)
-
4:56 - 4:59Ik zeg niet dat dit een wonder is.
Dat is niet de boodschap, -
4:59 - 5:01want we zijn net aan het begin van onze weg.
-
5:01 - 5:05Maar we willen de essentie
van ons leerproces delen, -
5:05 - 5:07het leerproces
dat Mario dichter bij ons heeft gebracht. -
5:07 - 5:10Overdenk wat je hebt als een geschenk
-
5:10 - 5:14en niet alleen wat je mist.
-
5:14 - 5:18En overdenk wat je mist
juist als een mogelijkheid. -
5:18 - 5:21Dit is de boodschap
die we met jullie willen delen. -
5:21 - 5:25Daarom zijn we hier.
-
5:25 - 5:27Mario!
-
5:27 - 5:28Dit is waarom --
-
5:28 - 5:33(Applaus) --
-
5:33 - 5:38Dit is waarom
-
5:38 - 5:44we besloten de beste spiegel van de wereld
met hem te delen. -
5:44 - 5:47We bedanken jullie allemaal!
-
5:47 - 5:49FF: Dank jullie wel.
Dank jullie wel. Dag. -
5:49 - 5:53(Applaus)
-
5:53 - 5:58FF: Dank jullie wel. (Applaus)
- Title:
- De ziekte van onze baby, een levensles
- Speaker:
- Roberto D'Angelo + Francesca Fedeli
- Description:
-
Roberto D'Angelo en Francesca Fedeli dachten dat hun baby'tje Mario gezond was. Toen hij 10 dagen oud was, ontdekten ze dat hij een perinatale beroerte had gehad. Mario had geen controle over de linkerkant van zijn lichaam en zij worstelden met moeilijke vragen: zou hij 'normaal' worden? Zou hij ten volle kunnen leven? Een hartverscheurend verhaal over ouders die geconfronteerd worden met hun angsten -- en hoe zij dat veranderden.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:17
Christel Foncke approved Dutch subtitles for In our baby's illness, a life lesson | ||
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for In our baby's illness, a life lesson | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for In our baby's illness, a life lesson | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for In our baby's illness, a life lesson | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for In our baby's illness, a life lesson | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for In our baby's illness, a life lesson | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for In our baby's illness, a life lesson | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for In our baby's illness, a life lesson |