Muslim Voices For Peace
-
0:00 - 0:04
-
0:18 - 0:21اسمي عدنان ياليبيلي
-
0:21 - 0:27والداي، أقاربي، أعمامي
وأبناءهم أغلبهم غير مسلمين -
0:27 - 0:36ولكننا نتحمل بعضنا البعض
-
0:36 - 0:40علاقاتنا رائغة
-
0:41 - 0:45هل أضايق من قبل إخواني المسيحيين؟
-
0:45 - 0:46بالطبع لا
-
0:49 - 1:08بارك الله هذه البلاد
-
1:08 - 1:11لا نستطيع أن نتخلى عنها كما نشاء
-
1:11 - 1:15الرب تحدث عن العدل
-
1:15 - 1:21لهذا نحن نقاتل لأجل العدل
البابويين يجب أن يقاتلوا من أجل حقوقهم -
1:21 - 1:30البابويين يجب أن يعملوا بجد لتطوير أنفسهم
-
1:30 - 1:42يجب أن يبنوا بابوا
-
1:42 - 1:45طبقا لما يصدقون
-
1:45 - 1:51اليوم بابوا لا يمكنها أن تفصل عن الخلافات التي تواجهها
-
1:51 - 1:55هناك خلاف المصالح، حيث ‘ن البابويين
-
2:00 - 2:06يتواجهون مع الحكومة الإندونيسية
خصيصا بشأن المصالح السياسية -
2:06 - 2:14وسواء أحببنا ذلك أم لا،
المعارك بشأن المال في بابوا -
2:14 - 2:20ستحول الناس إلى ضحايا
-
2:20 - 2:28في هذا النوع من المواقف، بابوا تصبح
عرضة لتأثيرات متنوعة -
2:28 - 2:34في هذا السياق، الخلاف الطائفي ممكن الحدوث
-
2:34 - 2:46سواء كانت قبيلية، دينية أو حتى جماعية
-
2:46 - 2:54تطور السياسات المنفذة في بابوا قد فشلت
-
2:54 - 3:01في جعل بابوا "‘إندونيسية"
-
3:05 - 3:13لقد فشلوا في جعل المجتمع كمجتمع جاكرتا
-
3:13 - 3:15ولكنهم همشوا الشعب والباباويين أصبحوا
فقراء في أرضهم الغنية -
3:15 - 3:21لا تنظر إلى المشاكل في بابوا كمشكلات مسيحية لأن المسيحيين هم الأكثر
-
3:21 - 3:30هذه
-
3:30 - 3:38
-
3:38 - 3:43
-
3:43 - 3:46
-
3:46 - 3:47
-
3:47 - 4:01
-
4:01 - 4:05
-
4:05 - 4:10
-
4:10 - 4:16
-
4:16 - 4:21
-
4:21 - 4:28
-
4:28 - 4:32
-
4:32 - 4:39
-
4:39 - 4:40
-
4:40 - 4:41
-
4:42 - 4:51
-
4:51 - 4:56
-
4:56 - 5:01
-
5:01 - 5:06
- Title:
- Muslim Voices For Peace
- Video Language:
- Indonesian
- Team:
- EngageMedia
- Duration:
- 05:55
Retired user edited Arabic subtitles for Muslim Voices For Peace | ||
Aishah Al-Harbi edited Arabic subtitles for Muslim Voices For Peace | ||
Aishah Al-Harbi edited Arabic subtitles for Muslim Voices For Peace | ||
Aishah Al-Harbi edited Arabic subtitles for Muslim Voices For Peace |