Matt Mills: Rozoznávanie obrazov, ktoré otvára svet rozšírenej reality
-
0:01 - 0:04Nebolo by úžasné, ak by naše telefóny
-
0:04 - 0:06videli svet rovnako ako my
-
0:06 - 0:08a počas prechádzky,
-
0:08 - 0:10by sme ho namierili na čokoľvek
-
0:10 - 0:12a skutočne by rozoznal obrazy a objekty
-
0:12 - 0:15podobne, ako ľudský mozog. Potom by nám ponúkol informácie
-
0:15 - 0:18z takmer nekonečnej knižnice poznatkov,
-
0:18 - 0:20skúseností a nápadov.
-
0:20 - 0:22Nuž, tradične sme to vnímali ako sci-fi,
-
0:22 - 0:24avšak už sme sa posunuli do doby,
-
0:24 - 0:26kde sa toto všetko stalo možným.
-
0:26 - 0:28Najlepším spôsobom vysvetlenia je ukážka.
-
0:28 - 0:30Tu vidíte Tamaru,
-
0:30 - 0:32ktorá drží môj telefón, ktorý je zapojený.
-
0:32 - 0:34Začal by som týmto.
-
0:34 - 0:35Tu vidíme maľbu
-
0:35 - 0:38významného básnika Robbieho Burnsa.
-
0:38 - 0:39Je to úplne normálny obraz,
-
0:39 - 0:42ale ak prepneme vstup do telefónu,
-
0:42 - 0:44môžete pomocou našej technológie,
-
0:44 - 0:46vidieť presne to, čo vidí Tamara na obrazovke.
-
0:46 - 0:48Keď ho namieri na obraz,
-
0:48 - 0:50stane sa niečo úžasné.
-
0:50 - 0:55(Smiech) (Gajdy)
-
0:55 - 0:57(Gajdy) (Potlesk)
-
0:57 - 1:04(Gajdy)
-
1:04 - 1:06Hlas: Horúce pohľady na svahy kvetov...
-
1:06 - 1:07Matt Mills: Úžasné je na tom to,
-
1:07 - 1:09že v tom nie je žiadny trik.
-
1:09 - 1:12Nič sa s obrazom nedeje.
-
1:12 - 1:15A úžasná je tiež technológia,
-
1:15 - 1:17ktorá vlastne umožňuje telefónu vidieť a chápať rovnako,
-
1:17 - 1:20ako to dokáže ľudský mozog.
-
1:20 - 1:22A nie len to. Keď objekt otočím,
-
1:22 - 1:28bude ho sledovať a ucelene prekryje celý obsah.
-
1:28 - 1:30Ešte je na tom úžasná jedna vec,
-
1:30 - 1:32a to, že aké pokročilé sú tieto zariadenia.
-
1:32 - 1:35Všetky potrebné údaje
-
1:35 - 1:37si spracoval telefón sám.
-
1:37 - 1:39Dá sa to použiť kdekoľvek,
-
1:39 - 1:43či už v galériách spôsobom, aký ste práve videli,
-
1:43 - 1:46prípadne vo svete reklamy alebo tlačových médií.
-
1:46 - 1:49Noviny sú neaktuálne hneď po ich vytlačení.
-
1:49 - 1:51Tu máme raňajšie noviny,
-
1:51 - 1:54v ktorých sú správy z Wimbledonu, čo je super.
-
1:54 - 1:57Teraz môžeme namieriť telefón na noviny
-
1:57 - 1:59a okamžite získame prehľad správ.
-
1:59 - 2:02Hlas: ... Na trávu a je veľmi dôležité, aby ste sa prispôsobili
-
2:02 - 2:04a musíte byť flexibilný, musíte byť pripravený
-
2:04 - 2:07bleskovo zmeniť smer
-
2:07 - 2:10a ona to dokáže. Vyhrala tento turnaj.
-
2:10 - 2:13MM: Prepájanie digitálneho obsahu
-
2:13 - 2:15s niečím fyzickým je to, čo nazývame aura.
-
2:15 - 2:18Počas prednášky budem tento termín používať.
-
2:18 - 2:21Na tejto veci nie je úžasný len rýchlejší
-
2:21 - 2:24a pohodlnejší spôsob získavania informácií v reálnom svete,
-
2:24 - 2:26ale nastane doba, kedy si pomocou tohto média
-
2:26 - 2:29budete môcť zobraziť informácie spôsobom,
-
2:29 - 2:31ktorý nikdy nebol možný.
-
2:31 - 2:34Mám tu bezdrôtový router.
-
2:34 - 2:37Moji americkí kolegovia mi povedali, že to mám volať rauter,
-
2:37 - 2:39aby to tu každý pochopil... (Smiech)
-
2:39 - 2:42... no tak či onak, toto je to zariadenie.
-
2:42 - 2:45Teraz môžem urobiť to, že namiesto hľadania návodu online,
-
2:45 - 2:48na toto zariadenie len jednoducho ukážem,
-
2:48 - 2:52zariadenie je rozoznané a potom...
-
2:52 - 2:56Hlas: Začnite pripojením šedého ADSL kábla.
-
2:56 - 3:01Potom pripojte napájací kábel a žltý ethernetový kábel.
-
3:01 - 3:04Gratulujeme! Dokončili ste nastavenie.
-
3:04 - 3:07(Smiech) MM: Úžasné! Ďakujem.
-
3:07 - 3:10(Potlesk)
-
3:10 - 3:13Všetko je to možné vďaka ohromnému úsiliu,
-
3:13 - 3:15ktorú odviedli vedci tu v Británii, v Cambridgi,
-
3:15 - 3:17ktorí pracujú v našich kanceláriách.
-
3:17 - 3:19Mám tu aj ich peknú fotku.
-
3:19 - 3:21Nemohli byť všetci tu na javisku,
-
3:21 - 3:24ale prinesieme sem ich auru, takže tu ich máme.
-
3:28 - 3:30Nie sú veľmi čulí. (Smiech)
-
3:30 - 3:34Vraj to bol štvrtý pokus. (Smiech)
-
3:34 - 3:38Dobre. Keď už hovoríme o Cambridgi,
-
3:38 - 3:40presuňme sa k technickým pokrokom,
-
3:40 - 3:42pretože odkedy sme pred 12 mesiacmi začali
-
3:42 - 3:46dávať túto technológiu do mobilov,
-
3:46 - 3:48rýchlosť a spracovávanie dát v týchto zariadeniach
-
3:48 - 3:51sa zvýšila naozaj fenomenálnym tempom.
-
3:51 - 3:53To znamená, že môžem vziať 3D objekty
-
3:53 - 3:56v kinokvalite a umiestniť ich okolo seba.
-
3:56 - 3:58Jeden mám práve tu.
-
3:58 - 4:02Tamara, môžeš sa do toho pustiť?
-
4:04 - 4:07(Hudba)
-
4:07 - 4:12(Rev dinosaura) (Smiech)
-
4:12 - 4:14MM: Mal by som uskočiť.
-
4:14 - 4:18(Hudba) (Rev dinosaura)
-
4:18 - 4:23(Potlesk)
-
4:23 - 4:25Po zábavnej stránke prichádza tá emocionálnejšia strana toho,
-
4:25 - 4:28čo robíme, pretože v skutočnosti vám táto technológia
-
4:28 - 4:30umožňuje vidieť svet očami iného
-
4:30 - 4:33a pre túto osobu umožňuje zaznamenať si momenty,
-
4:33 - 4:36efektívne ich uložiť a priradiť ich k niečomu fyzickému,
-
4:36 - 4:38čo existuje v reálnom svete.
-
4:38 - 4:41Najlepšie na tom je, že potrebné nástroje sú zadarmo.
-
4:41 - 4:44Sú otvorené, prístupné pre všetkých na požiadanie
-
4:44 - 4:47a učitelia vychádzajú so žiakmi naozaj dobre.
-
4:47 - 4:50Existujú učitelia, ktorí označili učebnice,
-
4:50 - 4:52učitelia, ktorí označili triedy.
-
4:52 - 4:54Výborným príkladom je škola v Británii.
-
4:54 - 4:57Mám tu obrázok z videa, ktoré si teraz prehráme.
-
4:58 - 5:06Učiteľ: Uvidíš, čo sa stane. Pokračuj.
-
5:06 - 5:10Dieťa: TV. (Deti reagujú)
-
5:10 - 5:11Dieťa: To je super!
-
5:11 - 5:14Učiteľ: Teraz s tým pohni do oboch strán. Uvidíš, čo sa stane.
-
5:14 - 5:17Odstúp a príď naspäť.
-
5:17 - 5:21Dieťa: Ó, to je skvelé.
-
5:21 - 5:23Učiteľ: A teraz? Máš to znova?
-
5:23 - 5:28Dieťa: Božemôj! Ako si to urobil?
-
5:28 - 5:31Druhé dieťa: Ja to zázračné.
-
5:31 - 5:34(Smiech) MM: (Smeje sa) Nie je to mágia.
-
5:34 - 5:36Každý to dokáže urobiť
-
5:36 - 5:38a, vlastne, ukážem vám, aké je to jednoduché
-
5:38 - 5:39práve teraz.
-
5:39 - 5:42Takže, napríklad... Vraveli mi, že sa to volá mexická vlna,
-
5:42 - 5:43tak teda začneme na tejto strane miestnosti
-
5:43 - 5:45a na tri pôjdeme na druhú.
-
5:45 - 5:46Tamara, nahrávaš?
-
5:46 - 5:48Dobre, všetci pripravení?
-
5:48 - 5:51Raz, dva, tri, teraz!
-
5:51 - 5:54Hľadisko: (Whoooooo!)
-
5:54 - 5:58MM: Ste v tom naozaj dobrí. (Smeje sa)
(Smiech) -
5:58 - 5:59Dobre, teraz sa presunieme späť
-
5:59 - 6:01do aplikácie Aurasma
-
6:01 - 6:05a Tamara označí video, ktoré sme práve natočili,
-
6:05 - 6:11pod mojou značkou, takže si ho môžem navždy zapamätať.
-
6:11 - 6:14Existuje mnoho ľudí, ktorí to už robia,
-
6:14 - 6:16a to hovoríme o stránke vzdelávania.
-
6:16 - 6:18Z emocionálneho hľadiska existujú ľudia,
-
6:18 - 6:21ktorí posielali pohľadnice a vianočné pozdravy rodinám
-
6:21 - 6:25spolu s krátkou správou.
-
6:25 - 6:27Existujú ľudia, ktorí napríklad
-
6:27 - 6:29pod kapotou starého auta
-
6:29 - 6:31označili rozličné komponenty motora,
-
6:31 - 6:34takže ak si neviete rady a chcete sa dozvedieť viac,
-
6:34 - 6:36stačí na ne ukázať a zistíte si informácie.
-
6:36 - 6:39Všetci poznáme internet.
-
6:39 - 6:42Za ostatných 20 rokov úplne
-
6:42 - 6:44zmenil spôsob nášho života a práce,
-
6:44 - 6:47i spôsob, akým vidíme svet. Skvelé je,
-
6:47 - 6:49že si myslíme, že je to ďalší paradigmatický posun,
-
6:49 - 6:53pretože v súčasnosti môžeme doslova vziať obsah,
-
6:53 - 6:56ktorý zdieľame, objavujeme, vychutnávame si ho
-
6:56 - 6:58a robíme ho súčasťou sveta okolo nás.
-
6:58 - 7:00Aplikáciu si môžete stiahnuť zadarmo.
-
7:00 - 7:03Ak máte dobré Wi-Fi pripojenie alebo 3G,
-
7:03 - 7:04tento proces je veľmi, veľmi rýchly.
-
7:04 - 7:06Á, tu to máme. Môžeme to teraz uložiť.
-
7:06 - 7:08Dáta sa rýchlo spracujú,
-
7:08 - 7:10aby sa snímka, ktorú sme práve urobili,
-
7:10 - 7:12premenila na akýsi digitálny odtlačok.
-
7:12 - 7:14Je super, že ak ste profesionálny používateľ,
-
7:14 - 7:17tieto nástroje sú takmer identické s tými,
-
7:17 - 7:19pomocou ktorých som spravil túto prezentáciu.
-
7:19 - 7:21Jediný rozdiel je v tom, že máte možnosť
-
7:21 - 7:24pridať odkazy a trochu viac obsahu. Ste pripravení?
-
7:24 - 7:25Tamara Roukaerts: Môžeme to spustiť.
-
7:25 - 7:27MM: Dobre, tak vraj sme pripravení, čo značí,
-
7:27 - 7:30že môžeme teraz ukázať na obrázok a všetkých vás tu máme.
-
7:30 - 7:36MM na videu: Raz, dva, tri, teraz!
-
7:36 - 7:38MM: Výborne. Sme Aurasma. Ďakujem.
-
7:38 - 7:44(Potlesk)
- Title:
- Matt Mills: Rozoznávanie obrazov, ktoré otvára svet rozšírenej reality
- Speaker:
- Matt Mills
- Description:
-
Matt Mills a Tamara Roukaerts predstavujú Aurasmu, nový nástroj na rozšírenú realitu, ktorý dokáže súvislo vykresliť svet tak, ako ho vnímame cez smartfón. Dostávame sa za hranice predchádzajúcej rozšírenej reality. Ich "aury" dokážu všetko - od hovoriacich malieb po zobrazenie aktuálnych správ na papierových novinách.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:04
Dimitra Papageorgiou approved Slovak subtitles for Image recognition that triggers augmented reality | ||
Matej Sykora accepted Slovak subtitles for Image recognition that triggers augmented reality | ||
Matej Sykora edited Slovak subtitles for Image recognition that triggers augmented reality | ||
Matej Sykora edited Slovak subtitles for Image recognition that triggers augmented reality | ||
Matej Sykora edited Slovak subtitles for Image recognition that triggers augmented reality | ||
Matej Sykora edited Slovak subtitles for Image recognition that triggers augmented reality | ||
Igor Lalík edited Slovak subtitles for Image recognition that triggers augmented reality | ||
Igor Lalík added a translation |