Изменение климата: как север может помочь тропикам | Миник Розинг | TEDxCannes
-
0:29 - 0:34(Звук раскалывающегося
и уходящего под воду айсберга) -
0:50 - 0:54То, что вы сейчас увидели,
было айсбергом размером с Манхэттен, -
0:54 - 0:58разбившимся о скалы Гренландии
и исчезнувшем в океане. -
1:00 - 1:03Арктика тает, поскольку нагревается
в два раза быстрее, -
1:03 - 1:05чем остальная часть планеты.
-
1:05 - 1:08Каждый день учёные сообщают
тревожные новости с cевера. -
1:08 - 1:12Они, как правило, всегда сообщают
плохие новости, говоря о севере. -
1:12 - 1:14Только вчера объявили,
-
1:14 - 1:18что апрель этого года стал
самым тёплым за всю историю. -
1:18 - 1:20В некоторых районах Гренландии
-
1:20 - 1:23потеплело не на один-два градуса,
-
1:23 - 1:27температура превысила апрельскую норму
на целых 9,5 градусов. -
1:28 - 1:35Арктика стала своеобразным символом
глобальных изменений, грядущей катастрофы. -
1:36 - 1:40Я сам родился в Гренландии
много-много лет назад. -
1:40 - 1:45Из Гренландии я переехал в Данию,
затем в США, чтобы стать учёным, -
1:45 - 1:50изучать геологию лишь с одной целью —
каждое лето возвращаться обратно -
1:50 - 1:55и исследовать необъятную природу Арктики.
-
1:56 - 1:59Я думаю, что это своего рода заблуждение,
-
1:59 - 2:04что Арктика стала символом катастрофы.
-
2:04 - 2:08Причина, по которой мы, учёные,
часто посещаем Арктику, -
2:08 - 2:12в том, что Арктика — самое
удивительное место на всей планете. -
2:13 - 2:16Это самое красивое место.
И все учёные, которых я знаю, -
2:16 - 2:19отправляются в Арктику
по одной определённой причине: -
2:19 - 2:21побывать в этом прекрасном месте.
-
2:21 - 2:25В отличие от нас, живущих в Арктике,
-
2:25 - 2:29предприниматели видят иное достоинство
Арктики: они видят возможность. -
2:29 - 2:32Предполагается, что нагревание Арктики
откроет доступ -
2:32 - 2:37к новым запасам ресурсов:
нефти, газу, золоту, рыбе, чему угодно. -
2:37 - 2:40Бизнес-план звучит примерно так:
-
2:41 - 2:44«Вперёд! Использовать и зачистить
до последней капли всё, -
2:44 - 2:47что осталось на этом
единственном месте на Земле, -
2:47 - 2:50пока ещё не разрушенном человеком».
-
2:51 - 2:54Я бы хотел обсудить сегодня
вот какой вопрос: -
2:55 - 2:57действительно ли лучшее,
что мы можем сделать, -
2:57 - 3:00так это продолжать в том же духе,
-
3:00 - 3:02разрушать последнее
нетронутое человеком место? -
3:04 - 3:08Я думаю, что мы не можем
допустить этого с необъятными просторами -
3:08 - 3:11сохранившейся природы Арктики.
-
3:11 - 3:16Необходимо задействовать научный потенциал
и постараться найти нечто -
3:16 - 3:21более эффективное, устойчивое
и полезное для человечества в будущем. -
3:22 - 3:25Вместо того, чтобы делать то,
что мы всегда и везде делали, -
3:25 - 3:27я предлагаю создать что-то новое.
-
3:27 - 3:31Мы должны узнать
истинное значение Арктики. -
3:33 - 3:35У меня есть конкретное предложение:
-
3:36 - 3:42метод, который, как я думаю, поможет
использовать таяние Арктики -
3:43 - 3:46в качестве инструмента борьбы
с проблемами в любой точке мира. -
3:46 - 3:52Помимо глобального потепления,
одни из главных проблем — -
3:52 - 3:55это, конечно, неравенство и
продовольственная безопасность. -
3:55 - 4:00Все богатства Земли, как мы знаем,
распределяются неравномерно: -
4:00 - 4:02есть богатые, а есть бедные регионы.
-
4:02 - 4:06Богатые регионы — это не то,
что изображено на этой карте, -
4:06 - 4:09хотя могло бы быть и так,
здесь отображено качество почвы, -
4:09 - 4:12показано, какие регионы
наиболее богаты зерновыми культурами, -
4:12 - 4:14поступающими с полей.
-
4:14 - 4:18Видно, что богатство тесно связано
с хорошим качеством почвы. -
4:18 - 4:24Это происходит не из-за того, что
почва была такой всегда, а потому что -
4:24 - 4:28за последний ледниковый период
в почве накопились запасы минералов. -
4:28 - 4:31Лёд сошёл с севера, размыл скалы,
-
4:31 - 4:35превратил их в мелкий порошок,
сбросил их перед ледниками -
4:35 - 4:38и удобрил почву в Северной Америке,
Европе и Азии. -
4:38 - 4:41Именно эти регионы
сегодня кормят человечество. -
4:41 - 4:44С другой стороны, в тропиках можно увидеть
-
4:44 - 4:48красную оголённую почву,
почти неплодородную. -
4:48 - 4:52Из-за неплодородной почвы
люди, живущие в тропиках, бедны, -
4:52 - 4:54поэтому существует истощение и недоедание,
-
4:54 - 4:58поскольку на таких почвах
невозможно выращивать зерно. -
4:58 - 5:00Моё предложение очень простое.
-
5:00 - 5:06В Гренландии находится всё, что осталось
от ледяного покрова северного полушария. -
5:07 - 5:09Ледяной покров тает прямо сейчас,
он тает постоянно, -
5:09 - 5:11однако сейчас тает быстрее,
-
5:11 - 5:15вымывает миллиарды тонн
мелко измельчённой горной породы, -
5:15 - 5:19которая содержит все микроэлементы,
необходимые земле в тропиках. -
5:19 - 5:24Если взять этот илистый грунт,
это вещество из Гренландии, -
5:24 - 5:27переправить в тропические зоны
и удобрить им землю, -
5:27 - 5:31тогда почва обогатится и
станет залогом новых богатств, -
5:31 - 5:33нового витка развития в этих странах.
-
5:33 - 5:35В то же время и сама Арктика,
-
5:35 - 5:39конечно, также нуждается
в развитии и новых предприятиях. -
5:39 - 5:43Но вместо того, чтобы действовать так,
как делали всегда, -
5:43 - 5:45для развития Арктики
можно попробовать что-то другое, -
5:45 - 5:49что принесёт пользу сразу всему миру.
-
5:49 - 5:52Напомню, что я предлагаю
взять илистый грунт, -
5:52 - 5:56образующийся из-за таяния ледников,
и перевезти его в тропики, -
5:56 - 6:00потому что такого ила, как в Гренландии,
вы не найдёте больше нигде. -
6:00 - 6:04Ил в Амазонке, Миссисипи
или в любой другой крупной реке — -
6:04 - 6:09это всё, что осталось
от питательных веществ, вымытых из грунта, -
6:09 - 6:11и эти остатки смывает течение.
-
6:11 - 6:18А в Гренландии необходимые питательные
вещества для растений сохраняются. -
6:19 - 6:24В Гренландии ил накапливается в реках,
фьордах, долинах и озёрах, -
6:24 - 6:27его очень легко добыть
без строительства заводов, -
6:27 - 6:29без химической обработки,
без чего-либо другого. -
6:30 - 6:34Просто нужно взять это вещество
и переместить туда, куда нужно. -
6:36 - 6:38Здесь, конечно, напрашивается
новый вопрос. -
6:38 - 6:42Действительно ли это хорошая идея:
брать миллионы тонн одного вещества -
6:42 - 6:46из одного места на Земле
и перемещать в другую точку мира? -
6:46 - 6:48Не очередная ли это угроза климату?
-
6:48 - 6:51Не усугубит ли это изменение климата?
-
6:51 - 6:54Я думаю, нет, поскольку, к счастью,
-
6:54 - 6:58механизм, благодаря которому
питательные вещества попадают -
6:58 - 7:02из ила в растения, — это
процесс «выветривания». -
7:02 - 7:04При выветривании минералы
вступают в реакцию -
7:04 - 7:07с углекислым газом из атмосферы.
-
7:07 - 7:11Мы берём продукт выветривания
и распределяем его по тропической почве. -
7:11 - 7:14Вещество, вступая в реакцию
с углекислым газом, -
7:14 - 7:15начинает забирать его из атмосферы.
-
7:15 - 7:19Можно подсчитать, что
при перевозке этого вещества -
7:19 - 7:21из Арктики в тропики,
-
7:21 - 7:25выделится меньше углекислого газа,
-
7:25 - 7:31чем потребляется при реакции
этого вещества с атмосферой. -
7:31 - 7:37Я полагаю, что ледниковый ил Гренландии
может стать решением проблем, -
7:37 - 7:42таких как голод и бедность в тропиках.
-
7:42 - 7:44А также снизит интенсивность вырубки
-
7:44 - 7:48тропических лесов для создания
новых сельхозугодий. -
7:49 - 7:51Следовательно, я предполагаю,
-
7:51 - 7:56что Арктика наконец сможет стать
вестником хороших новостей. -
7:56 - 8:00Гренландию не просто так назвали
«зелёной страной». -
8:00 - 8:03Это место поможет сделать
бесплодные места планеты -
8:03 - 8:06такими же плодородными,
как и у нас в Гренландии. -
8:06 - 8:09Настало время хороших новостей с севера.
-
8:09 - 8:11(Аплодисменты)
- Title:
- Изменение климата: как север может помочь тропикам | Миник Розинг | TEDxCannes
- Description:
-
Изменение климата коснулось каждого жителя в родной для Миника Розинга Гренландии. В своих недавних исследованиях он выявил новый ресурс Арктики, который образуется из-за таяния ледников, – мелкий порошок раздробленных горных пород, который может обогатить малоплодородные тропические почвы, повысить урожайность и поддерживать экономическое развитие, при этом сократив количество углекислого газа в атмосфере и смягчив последствия климатических изменений. Наконец-то, хорошие новости с севера.
Это выступление записано на мероприятии TEDx, независимо организованном местным сообществом с использованием формата конференций TED. Узнайте больше на http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 08:21