我独自一人挺身而出的那一天
-
0:02 - 0:05家乡的人们称为我诘问者,
-
0:05 - 0:07麻烦制造者,激进者,
-
0:07 - 0:10反抗者,行动主义者,
-
0:10 - 0:12人民的声音。
-
0:12 - 0:14但我并不是从小就这样。
-
0:15 - 0:16小的时候我有一个绰号,
-
0:16 - 0:19他们叫我「软蛋」,
-
0:20 - 0:22这个词意味着软弱,不惹麻烦,
-
0:22 - 0:24像其他人一样,避免麻烦。
-
0:24 - 0:27小的时候,他们教我要保持安静。
-
0:27 - 0:28不去争辩,让你做什么你就听话。
-
0:28 - 0:32在主日学校,他们教我不要反对,
不要争辩, -
0:32 - 0:36即便你有理,也要容忍。
-
0:36 - 0:40当时的政治风气加重了「软蛋」之风。
-
0:40 - 0:44(笑声)
-
0:44 - 0:46在肯尼亚,唯有腰包鼓
-
0:46 - 0:48才可以是良民。
-
0:48 - 0:51(笑声)
-
0:51 - 0:54相比于被罪犯杀害,
-
0:54 - 0:57肯尼亚的穷人有六倍高的可能性
被那些应该保护他们的 -
0:57 - 0:58警察射杀。
-
0:58 - 1:01当时的政治环境恶化了这种气焰。
-
1:01 - 1:04我的总统Moi是一个独裁者。
-
1:04 - 1:06他用铁拳统治着国家,
-
1:06 - 1:09任何人若敢质疑他的权威,
-
1:09 - 1:13会被逮捕,施加酷刑,
锒铛入狱,甚至会被杀害。 -
1:14 - 1:17这意味着人民要学聪明,
而不是惹麻烦。 -
1:17 - 1:19变成「软蛋」不再是一种耻辱,
-
1:19 - 1:21而是一种荣耀。
-
1:21 - 1:25俗话说「懦夫才能找到回家的路。」
-
1:25 - 1:28其含义是:不惹麻烦,才能活着回家。
-
1:28 - 1:30我质疑过这种说法,
-
1:30 - 1:338年前,肯尼亚的选举过后,
-
1:33 - 1:36爆发了激烈的政治斗争。
-
1:36 - 1:40随之而来的是恐怖的暴力和强奸事件,
-
1:40 - 1:44超过一千人丧失了性命。
-
1:44 - 1:47我的工作是记录这场动乱。
-
1:47 - 1:50作为一个摄影师,我拍了上千幅照片。
-
1:51 - 1:52两个月之后,
-
1:52 - 1:57双方坐在谈判桌前,泡上一杯茶,
-
1:57 - 2:01签订了和平协议,这事就这么过去了。
-
2:01 - 2:04我内心十分不安,
因为我目睹了暴力事件。 -
2:04 - 2:08我目睹了残杀。我目睹了政权更迭。
-
2:08 - 2:11我目睹了强奸惨案。这让我很不安,
-
2:11 - 2:13但国家却保持缄默,
-
2:13 - 2:15我们假装,我们聪明地畏缩起来。
-
2:15 - 2:19我们不想惹麻烦,不去谈论这一切。
-
2:19 - 2:22十个月之后,我辞去了工作。
我再也不能忍气吞声。 -
2:22 - 2:25辞去工作以后,我决定召集朋友们
-
2:25 - 2:27一起发出一些声音,
-
2:27 - 2:29不让那场惨案和整个国家沉寂于无形。
-
2:29 - 2:33我们打算在2009年6月1日
那一天去会堂做些什么, -
2:33 - 2:35引起总统的注意。
-
2:35 - 2:36那一天是国定假日,
-
2:36 - 2:38全国直播,
-
2:38 - 2:41我到了会堂,
-
2:41 - 2:44我的朋友们却没有来。
-
2:44 - 2:47孤立无援的我
-
2:48 - 2:50不知所措,
-
2:50 - 2:52虽然惊慌,
-
2:52 - 2:54但我内心很明确,在这特殊的一天,
-
2:54 - 2:55我必须做出决定。
-
2:55 - 2:58我是继续像所有人一样做一个懦夫,
-
2:58 - 2:59还是挺身而出?
-
2:59 - 3:01当总统起身演讲时,
-
3:01 - 3:06我站了起来,对总统呐喊,
-
3:06 - 3:09告诉他要记住选举后的动乱受害者,
-
3:09 - 3:11要遏制腐败。
-
3:11 - 3:14突然,不知从哪窜出来的警察
-
3:14 - 3:17像饿虎扑食一样想我扑来。
-
3:17 - 3:19他们钳住了我的嘴,
-
3:19 - 3:20把我拖出了会场,
-
3:20 - 3:23随后痛打一番,铐起来关到监狱里。
-
3:25 - 3:32那一晚我在监狱冰冷的水泥地上度过,
-
3:32 - 3:35这不禁让我思考。
-
3:35 - 3:36是什么让我从懦夫变成勇夫的?
-
3:36 - 3:40我的朋友们和家人看到
我的所作所为都觉得我疯了, -
3:40 - 3:45还拍了那么多照片。
-
3:45 - 3:48这些令我不安的照片
对很多肯尼亚人而言只是一个数字。 -
3:48 - 3:49大多肯尼亚人没有目睹那场暴力,
-
3:49 - 3:51对于他们而言不过是个故事。
-
3:51 - 3:54因此我决定举办一场展览,
-
3:54 - 3:57在全国各地的街道上展出暴力事件的照片,
-
3:57 - 3:59让民众谈论它们。
-
3:59 - 4:02我们的足迹遍布全国,展示照片,
-
4:02 - 4:05由此我踏上了行动主义者之路。
-
4:05 - 4:08我下定决心,不再保持沉默,
-
4:08 - 4:10要高声谈论那些事情。
-
4:10 - 4:14随着我们的脚步,我们从展出照片
-
4:14 - 4:18转变为反映现实的政治涂鸦,
-
4:18 - 4:21披露腐败作风和领导者的失职。
-
4:22 - 4:25我们甚至还办了象征性葬礼。
-
4:25 - 4:29我们把一头活猪送到了肯尼亚议会,
-
4:29 - 4:31用以讽刺政客的贪婪。
-
4:31 - 4:33在乌干达和其他国家也有人做这样的事,
-
4:33 - 4:37最激动人心的是媒体捕捉到了这些画面,
-
4:37 - 4:40并大肆宣传,传遍祖国大地,
横越整个大陆。 -
4:40 - 4:42七年前独自挺身而出的我,
-
4:42 - 4:45如今找到了组织,
很多人会跟我一起挺身而出。 -
4:45 - 4:50我为这些事情呐喊时不再是孤身一人。
-
4:50 - 4:54我们这个年轻人团体对祖国充满了热爱,
-
4:54 - 4:56力图革新,
-
4:56 - 5:00不再畏惧,摒弃了懦夫形象。
-
5:02 - 5:04这就是我的故事,
-
5:06 - 5:09那天在会场里,
-
5:09 - 5:11站起来之前我还是一个懦夫,
-
5:11 - 5:17但那一站,
让我告别了24年懦弱的生命。 -
5:17 - 5:20人的生命中有两天是尤为可贵的:
-
5:20 - 5:24你出生的那一天,你想明白的那一天。
-
5:25 - 5:28在会场里站起来对总统呐喊的那一天,
-
5:28 - 5:31我明白了我为什么要存活在
这个世界上: -
5:31 - 5:35不公正面前不再沉默。
-
5:36 - 5:39你发现你活着的意义了吗?
-
5:40 - 5:40谢谢。
-
5:40 - 5:46(掌声)
-
5:49 - 5:51Tom Rielly: 这个故事太不可思议了。
-
5:51 - 5:54有些问题我非常想问你。
-
5:54 - 5:56那么 PAWA254:
-
5:56 - 6:00你创立过一个录音室,
年轻人可以到你那, -
6:00 - 6:02利用强大的数字媒体
-
6:02 - 6:05去做一些事。
-
6:05 - 6:07PAWA现在怎么样了?
-
6:07 - 6:09Boniface Mwangi:
我们这个团体里有制片人, -
6:09 - 6:13涂鸦艺术家,音乐家,
当我们国家发生了些什么, -
6:13 - 6:16我们会聚在一起,
头脑风暴,解决这些事。 -
6:16 - 6:18我们最强大的工具是艺术,
-
6:18 - 6:21因为在今天这个繁忙的世界里,
人们都忙着自己的事情, -
6:21 - 6:23没有时间阅读。
-
6:23 - 6:28因此我们提炼出精华,
以艺术的形式展现出来, -
6:28 - 6:32如音乐、涂鸦,艺术,
这就是我们所做的。 -
6:34 - 6:35我还能补充一些吗?
-
6:35 - 6:37TR: 当然 (掌声)
-
6:37 - 6:40BM: 尽管被逮捕,被殴打,被威胁,
-
6:40 - 6:42但当我听到自己的声音的时候,
-
6:42 - 6:44我可以为自己的信仰挺身而出,
-
6:44 - 6:45我不再害怕。
-
6:45 - 6:48我过去被人叫做「软蛋」,
但我不再软弱, -
6:48 - 6:51因为我真正地发现了自己是怎样的人,
我真正地发现了我想做的事情, -
6:51 - 6:55行动的过程又如此美妙。
-
6:55 - 6:58生当如此,是再伟大的事情不过,
-
6:58 - 7:01因为你会挺起胸膛生活,不再畏缩。
-
7:01 - 7:02谢谢。
-
7:02 - 7:07(掌声)
- Title:
- 我独自一人挺身而出的那一天
- Speaker:
- Boniface Mwangi
- Description:
-
摄影师 Boniface Mwangi 抗议他的祖国肯尼亚的腐败作风,为此,他和他的朋友们计划在一个大型公开的会议中挺身而出,并诘问总统。但在那一刻来临时,只有他一个人站了起来。他表示,后来发生的事情让他明白了活着的意义,「人的生命中有两天是尤为可贵的:你出生的那一天,你想明白的那一天。」
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:20
Coco Shen approved Chinese, Simplified subtitles for The day I stood up alone | ||
Coco Shen edited Chinese, Simplified subtitles for The day I stood up alone | ||
Coco Shen edited Chinese, Simplified subtitles for The day I stood up alone | ||
Coco Shen edited Chinese, Simplified subtitles for The day I stood up alone | ||
zac bleu edited Chinese, Simplified subtitles for The day I stood up alone | ||
zac bleu edited Chinese, Simplified subtitles for The day I stood up alone | ||
zac bleu accepted Chinese, Simplified subtitles for The day I stood up alone | ||
zac bleu edited Chinese, Simplified subtitles for The day I stood up alone |