Η ευχή μου: Προστατεύστε τους ωκεανούς μας
-
0:00 - 0:03Πριν από πενήντα χρόνια, όταν ξεκίνησα να εξερευνώ τους ωκεανούς,
-
0:03 - 0:09κανένας -- ούτε ο Jacques Perrin, ούτε ο Jacques Cousteau ή η Rachel Carson --
-
0:09 - 0:12δεν φανταζόταν ότι θα μπορούσαμε να κάνουμε κακό στους ωκεανούς
-
0:12 - 0:15με αυτά που ρίχνουμε μέσα ή βγάζουμε από μέσα.
-
0:15 - 0:18Φαινόταν, εκείνη την εποχή, σαν να είναι η θάλασσα της Εδέμ,
-
0:18 - 0:24αλλά τώρα γνωρίζουμε, και τώρα βλέπουμε ένα χαμένο παράδεισο.
-
0:24 - 0:27Θέλω να μοιραστώ μαζί σας
-
0:27 - 0:30την προσωπική μου άποψη για τις αλλαγές στη θάλασσα που μας επηρεάζουν όλους
-
0:30 - 0:34και να σκεφτούμε γιατί έχει σημασία το ότι σε 50 χρόνια έχουμε χάσει -
-
0:34 - 0:37στην πραγματικότητα, έχουμε πάρει, έχουμε φάει -
-
0:37 - 0:40περισσότερο από το 90 τοις εκατό των μεγάλων ψαριών στη θάλασσα,
-
0:40 - 0:44γιατί πρέπει να σας απασχολεί ότι σχεδόν οι μισοί κοραλλιογενείς ύφαλοι έχουν εξαφανιστεί,
-
0:44 - 0:50γιατί μια μυστηριώδης μείωση του οξυγόνου σε μεγάλες περιοχές του Ειρηνικού
-
0:50 - 0:53πρέπει να απασχολεί όχι μόνο τα πλάσματα που πεθαίνουν
-
0:53 - 0:56αλλά στην πραγματικότητα πρέπει να απασχολεί εσάς.
-
0:56 - 0:58Σας αφορά εξίσου.
-
0:58 - 1:03Με βασανίζει η σκέψη αυτού που o Ray Anderson ονομάζει "παιδί του αύριο",
-
1:03 - 1:07που αναρωτιέται γιατί δεν κάναμε κάτι όταν ήταν η σειρά μας
-
1:07 - 1:12για να σώσουμε τους καρχαρίες και τον κόκκινο τόνο και τα καλαμάρια και τους κοραλλιογενείς υφάλους και τον ζωντανό ωκεανό,
-
1:12 - 1:14όσο ήταν ακόμα ώρα.
-
1:14 - 1:17Λοιπόν, τώρα ήρθε η ώρα.
-
1:17 - 1:20Ελπίζω να με βοηθήσετε
-
1:20 - 1:23για να εξερευνήσουμε και να προστατεύσουμε τον άγριο ωκεανό
-
1:23 - 1:26με τρόπους που θα επαναφέρουν την υγεία
-
1:26 - 1:30και επομένως, θα εξασφαλίσουν ελπίδα στην ανθρωπότητα.
-
1:30 - 1:33Υγιείς ωκεανοί σημαίνει υγιείς άνθρωποι.
-
1:33 - 1:40Και ελπίζω η επιθυμία της Jill Tarter για τη συμμετοχή του Earthlings να συμπεριλαμβάνει τα δελφίνια, τις φάλαινες
-
1:40 - 1:42και άλλα θαλάσσια πλάσματα
-
1:42 - 1:45σε αυτή την αναζήτηση νοήμονος ζωής και αλλού στο σύμπαν.
-
1:45 - 1:48Και ελπίζω, Jill, ότι κάποτε
-
1:48 - 1:55θα βρούμε στοιχεία νοήμονος ζωής και στους ανθρώπους του πλανήτη μας.
-
1:55 - 1:57(Γέλια)
-
1:57 - 2:00Εγώ το είπα αυτό; Μάλλον ναι.
-
2:02 - 2:05Για εμένα, σαν επιστήμονα,
-
2:05 - 2:08όλα ξεκίνησαν το 1953
-
2:08 - 2:11όταν έκανα πρώτη φορά αυτόνομη κατάδυση.
-
2:11 - 2:14Ήταν όταν πρώτη φορά είδα τα ψάρια να κολυμπούν
-
2:14 - 2:17σε κάτι άλλο εκτός από λαδολέμονο.
-
2:17 - 2:20Λατρεύω τη νυχτερινή κατάδυση.
-
2:20 - 2:23Το βράδυ βλέπεις πολλά ψάρια που δεν τα βλέπεις την ημέρα.
-
2:23 - 2:27Η κατάδυση μέρα και νύχτα ήταν πραγματικά εύκολη για εμένα το 1970
-
2:27 - 2:32όταν ήμουν επικεφαλής μιας ομάδας υδροναυτών που ζούσαν στο βυθό για ολόκληρες εβδομάδες
-
2:32 - 2:39την ίδια στιγμή που οι αστροναύτες άφηναν τα αποτυπώματά τους στο φεγγάρι.
-
2:39 - 2:43Το 1979 είχα την ευκαιρία να αφήσω τα αποτυπώματά μου στον ωκεάνιο πυθμένα
-
2:43 - 2:46χρησιμοποιώντας αυτό το προσωπικό υποβρύχιο όχημα που το λέγαμε Jim.
-
2:46 - 2:50Ήταν έξι μίλια ανοιχτά και 380 μέτρα βάθος.
-
2:50 - 2:53Είναι ένα από τα αγαπημένα μου μαγιό.
-
2:55 - 2:59Από τότε, έχω χρησιμοποιήσει περί τα 30 είδη υποβρυχίων
-
2:59 - 3:02και ίδρυσα τρεις εταιρίες και ένα μη κερδοσκοπικό οργανισμό με το όνομα Deep Search
-
3:02 - 3:05για το σχεδιασμό και την κατασκευή εργαλείων
-
3:05 - 3:07πρόσβασης στη βαθιά θάλασσα.
-
3:07 - 3:10Ηγήθηκα ενός πενταετούς προγράμματος του National Geographic,
-
3:10 - 3:13Αποστολές για τις Βιώσιμες Θάλασσες,
-
3:13 - 3:15χρησιμοποιώντας αυτά τα μικρά υποβρύχια.
-
3:15 - 3:18Είναι τόσο απλά στην οδήγηση που ακόμα και ένας επιστήμονας μπορεί να το κάνει.
-
3:18 - 3:20Και είμαι ζωντανό παράδειγμα.
-
3:20 - 3:22Οι αστροναύτες, όπως και οι υδροναύτες,
-
3:22 - 3:27εκτιμούν ιδιαίτερα την σημασία του αέρα, της τροφής, της θερμοκρασίας,
-
3:27 - 3:31ό,τι χρειάζεσαι για να παραμείνεις ζωντανός στο διάστημα ή στο βυθό της θάλασσας.
-
3:31 - 3:34Άκουσα τον αστροναύτη Joe Allen να εξηγεί
-
3:34 - 3:37πώς έπρεπε να μάθει ό,τι μπορούσε για το σύστημα υποστήριξης της ζωής του
-
3:37 - 3:40και μετά να κάνει οτιδήποτε μπορούσε
-
3:40 - 3:43για να φροντίσει το σύστημα υποστήριξης της ζωής του.
-
3:43 - 3:48Και μετά επανέλαβε: "Σύστημα υποστήριξης της ζωής".
-
3:48 - 3:51Πρέπει να μάθουμε όλα όσα μπορούμε για αυτό
-
3:51 - 3:54και να κάνουμε ό,τι μπορούμε για να το φροντίσουμε.
-
3:54 - 3:58Ο ποιητής Auden είπε, "Χιλιάδες έζησαν χωρίς αγάπη.
-
3:58 - 4:01Κανένας χωρίς νερό".
-
4:01 - 4:04Το 97 τοις εκατό του νερού της Γης είναι ωκεάνιο.
-
4:04 - 4:07Χωρίς μπλε, δεν υπάρχει πράσινο.
-
4:07 - 4:09Εάν νομίζετε ότι οι ωκεανοί δεν είναι σημαντικοί,
-
4:09 - 4:12φανταστείτε τη Γη χωρίς αυτούς.
-
4:12 - 4:14Ο Άρης μας έρχεται κατά νου.
-
4:14 - 4:16Χωρίς ωκεανούς δεν υπάρχει σύστημα υποστήριξης της ζωής.
-
4:16 - 4:19Πρόσφατα, έκανα μια ομιλία, στην Παγκόσμια Τράπεζα
-
4:19 - 4:22και έδειξα αυτήν την εκπληκτική εικόνα της Γης
-
4:22 - 4:25και είπα, "Να η Παγκόσμια Τράπεζα!"
-
4:25 - 4:29Εδώ βρίσκονται όλα τα πλούτη!
-
4:31 - 4:34Και εμείς τα μειώνουμε αλιεύοντας με ρυθμό
-
4:34 - 4:37πολύ πιο γρήγορο από αυτόν που αναπληρώνει η φύση.
-
4:37 - 4:40Ο Tim Worth λέει ότι η οικονομία είναι μια πλήρως ελεγχόμενη θυγατρική του περιβάλλοντος.
-
4:40 - 4:42Με κάθε σταγόνα νερό που πίνετε,
-
4:42 - 4:44κάθε ανάσα που παίρνετε,
-
4:44 - 4:47είστε συνδεδεμένοι με τη θάλασσα.
-
4:47 - 4:49Σε όποιο μέρος της Γης και να ζείτε.
-
4:49 - 4:52Το περισσότερο οξυγόνο της ατμόσφαιρας παράγεται από τη θάλασσα.
-
4:52 - 4:55Με την πάροδο του χρόνου, η πλειονότητα του οργανικού άνθρακα στον πλανήτη
-
4:55 - 4:58απορροφήθηκε και αποθηκεύτηκε εκεί,
-
4:58 - 5:00κυρίως από μικρόβια.
-
5:00 - 5:02Οι ωκεανοί καθορίζουν το κλίμα και τον καιρό,
-
5:02 - 5:04σταθεροποιούν τη θερμοκρασία, διαμορφώνουν τη χημεία της Γης.
-
5:04 - 5:06Το νερό της θάλασσας σχηματίζει νέφη
-
5:06 - 5:09και επιστρέφει στη στεριά και τη θάλασσα
-
5:09 - 5:11ως βροχή, χαλάζι και χιόνι,
-
5:11 - 5:15και προσφέρει κατοικία στο περίπου 97 τοις εκατό της ζωής στον κόσμο,
-
5:15 - 5:17ίσως και στο σύμπαν.
-
5:17 - 5:19Χωρίς νερό, δεν υπάρχει ζωή.
-
5:19 - 5:21Χωρίς μπλε, δεν υπάρχει πράσινο.
-
5:21 - 5:24Αλλά έχουμε την εντύπωση, εμείς οι άνθρωποι,
-
5:24 - 5:27ότι η Γη -ολόκληρη: οι ωκεανοί, οι ουρανοί -
-
5:27 - 5:30είναι τόσο απέραντη και ανανεώσιμη
-
5:30 - 5:32που δεν έχει σημασία τι της κάνουμε.
-
5:32 - 5:35Αυτό μπορεί να ίσχυε πριν από10.000 χρόνια
-
5:35 - 5:38και ίσως και πριν από 1.000 χρόνια
-
5:38 - 5:40αλλά τα τελευταία 100, ειδικά τα τελευταία 50
-
5:40 - 5:42έχουμε εξαντλήσει τα αγαθά,
-
5:42 - 5:45τον αέρα, το νερό, την άγρια χλωρίδα και πανίδα
-
5:45 - 5:48που κάνουν τη δική μας ζωή εφικτή.
-
5:48 - 5:51Νέες τεχνολογίες μας βοηθούν να καταλάβουμε
-
5:51 - 5:54τη φύση της φύσης,
-
5:54 - 5:56τη φύση των όσων συμβαίνουν.
-
5:56 - 5:59Μας δείχνουν τον αντίκτυπό μας στη Γη.
-
5:59 - 6:02Εννοώ, πρώτα πρέπει να συνειδητοποιήσουμε ότι υπάρχει πρόβλημα.
-
6:02 - 6:05Και, ευτυχώς,τώρα,
-
6:05 - 6:08έχουμε μάθει περισσότερα για τα προβλήματα απ΄ ότι στο παρελθόν.
-
6:08 - 6:11Και με τη γνώση έρχεται η φροντίδα.
-
6:11 - 6:13Και με τη φροντίδα, έρχεται η ελπίδα
-
6:13 - 6:16ότι μπορούμε να βρούμε έναν τόπο χωρίς ημερομηνία λήξης
-
6:16 - 6:19με τα φυσικά συστήματα που μας κρατάνε στη ζωή.
-
6:19 - 6:22Αλλά αρχικά πρέπει να ξέρουμε.
-
6:22 - 6:25Πριν τρία χρόνια, γνώρισα τον John Hanke,
-
6:25 - 6:27τον επικεφαλής του Google Earth,
-
6:27 - 6:30και του είπα πόσο πολύ μου αρέσει να μπορώ να κρατάω τον κόσμο στα χέρια μου
-
6:30 - 6:32και να εξερευνώ νοερά.
-
6:32 - 6:35Τον ρώτησα όμως : "Πότε θα το τελειώσετε;"
-
6:35 - 6:38Κάνατε καταπληκτική δουλειά με τη στεριά, τη βρωμιά.
-
6:38 - 6:41Τι θα γίνει με το νερό;
-
6:41 - 6:45Από τότε, είχα την ευχαρίστηση να δουλέψω με τους ανθρώπους του Google,
-
6:45 - 6:48με το DOER Marine, με το National Geographic,
-
6:48 - 6:53με πολλά από τα καλύτερα ινστιτούτα και τους καλύτερους επιστήμονες στον κόσμο,
-
6:53 - 6:56που θα μπορούσαμε να στρατολογήσουμε,
-
6:56 - 6:59για να βάλουμε τους ωκεανούς στο Google Earth.
-
6:59 - 7:01Και μόλις από αυτή την εβδομάδα, την περασμένη Δευτέρα,
-
7:01 - 7:04το Google Earth ολοκληρώθηκε.
-
7:04 - 7:07Σκεφτείτε αυτό: Ξεκινώντας εδώ από το συνεδριακό κέντρο,
-
7:07 - 7:09μπορούμε να βρούμε το κοντινό ενυδρείο,
-
7:09 - 7:11μπορούμε να δούμε πού βρισκόμαστε
-
7:11 - 7:14και μετά μπορούμε να ταξιδέψουμε κατά μήκος της ακτής στο μεγάλο ενυδρείο, τους ωκεανούς,
-
7:14 - 7:17και στα τέσσερα εθνικά θαλάσσια πάρκα της Καλιφόρνιας
-
7:17 - 7:20και στο καινούριο δίκτυο κρατικών θαλάσσιων καταφυγίων
-
7:20 - 7:24που άρχισαν να προστατεύουν και να ανανεώνουν κάποια από τα αγαθά.
-
7:24 - 7:27Μπορούμε να μετακινηθούμε πάνω από τη Χαβάη
-
7:27 - 7:30και να δούμε τα πραγματικά νησιά της Χαβάης ...
-
7:30 - 7:33Όχι μόνο το μικρό κομμάτι που εξέχει στην επιφάνεια,
-
7:33 - 7:36αλλά και το από κάτω.
-
7:36 - 7:39Για να δούμε - μισό λεπτό, βουτάμε και-
-
7:39 - 7:41εκεί ακριβώς -
-
7:42 - 7:45κάτω από τη θάλασσα, να δούμε ό,τι βλέπουν οι φάλαινες.
-
7:45 - 7:50Μπορούμε να εξερευνήσουμε την άλλη πλευρά των νησιών της Χαβάης.
-
7:50 - 7:54Μπορούμε ακόμη να κολυμπήσουμε τριγύρω στο Google Earth
-
7:54 - 7:58και να συναντήσουμε μερικές μεγαπτεροφάλαινες.
-
7:58 - 8:03Πράοι γίγαντες που είχα την ευχαρίστηση να συναντήσω πρόσωπο με πρόσωπο
-
8:03 - 8:06πολλές φορές υποβρυχίως.
-
8:06 - 8:09Με τίποτα δε συγκρίνεται το να σε επιθεωρεί προσωπικά μια φάλαινα.
-
8:09 - 8:13Μπορούμε να σηκωθούμε και να πετάξουμε στο βαθύτερο σημείο:
-
8:13 - 8:167 μίλια κάτω, η τάφρος των Μαριάνων,
-
8:16 - 8:18όπου μόνο δυο άνθρωποι έχουν πάει ποτέ.
-
8:18 - 8:21Φανταστείτε το. Είναι μόνο επτά μίλια,
-
8:21 - 8:24αλλά μόνο δυο άνθρωποι έχουν πάει εκεί, πριν από 49 χρόνια.
-
8:24 - 8:27Τα ταξίδια χωρίς επιστροφή είναι εύκολα.
-
8:27 - 8:30Χρειαζόμαστε νέα βαθυσκάφη.
-
8:30 - 8:33Γιατί όχι μερικά Βραβεία X για την εξερεύνηση του ωκεανού;
-
8:33 - 8:37Πρέπει να δούμε τις βαθιές τάφρους, τα υποθαλάσσια βουνά,
-
8:37 - 8:40και να καταλάβουμε τη ζωή στη βαθιά θάλασσα.
-
8:40 - 8:43Μπορούμε τώρα να πάμε στην Αρκτική.
-
8:43 - 8:47Μόλις πριν από δέκα χρόνια στάθηκα πάνω στον πάγο του Βόρειου Πόλου.
-
8:47 - 8:52Μπορεί να δούμε αυτό τον αιώνα τον Αρκτικό Ωκεανό χωρίς πάγο.
-
8:52 - 8:56Άσχημα νέα για τις πολικές αρκούδες.
-
8:56 - 8:59Αλλά και για εμάς είναι άσχημα νέα.
-
8:59 - 9:02Η υπερβολική ποσότητα διοξειδίου του άνθρακα δεν προκαλεί μόνο κλιματική αλλαγή,
-
9:02 - 9:05αλλάζει και την ωκεάνια χημεία,
-
9:05 - 9:08κάνοντας τη θάλασσα πιο όξινη.
-
9:08 - 9:11Αυτά είναι κακά νέα για τους κοραλλιογενείς υφάλους και το πλαγκτόν που παράγει οξυγόνο.
-
9:11 - 9:14Επίσης κακά νέα για εμάς.
-
9:14 - 9:17Διοχετεύουμε εκατοντάδες εκατομμύρια τόνους πλαστικού
-
9:17 - 9:19και άλλα σκουπίδια στη θάλασσα.
-
9:19 - 9:22Εκατομμύρια τόνοι πεταμένα αλιευτικά δίχτυα,
-
9:22 - 9:25εργαλεία που συνεχίζουν να σκοτώνουν.
-
9:25 - 9:29Φράζουμε τους ωκεανούς, δηλητηριάζοντας το κυκλοφορικό σύστημα του πλανήτη
-
9:29 - 9:32και αφαιρούμε εκατοντάδες εκατομμύρια τόνους άγριας χλωρίδας και πανίδας,
-
9:32 - 9:35όλα φτιαγμένα από άνθρακα.
-
9:37 - 9:42Με βαρβαρότητα, σκοτώνουμε καρχαρίες για να κάνουμε σούπα με τα πτερύγιά τους,
-
9:42 - 9:45βλάπτοντας τις τροφικές αλυσίδες που διαμορφώνουν τη χημεία του πλανήτη
-
9:45 - 9:48και κινούν τον κύκλο του άνθρακα, τον κύκλο του αζώτου,
-
9:48 - 9:51τον κύκλο του οξυγόνου, τον κύκλο του νερού,
-
9:51 - 9:54το σύστημα υποστήριξης της ζωής μας.
-
9:54 - 9:58Συνεχίζουμε να σκοτώνουμε τον κόκκινο τόνο,ένα είδος υπό εξαφάνιση.
-
9:58 - 10:01Και πολυτιμότερο ζωντανό παρά νεκρό.
-
10:02 - 10:07Όλα αυτά τα κομμάτια είναι τμήμα του συστήματος υποστήριξης της ζωής μας.
-
10:07 - 10:13Σκοτώνουμε χρησιμοποιώντας παραγάδια, με δολωμένα αγκίστρια κάθε λίγα εκατοστά
-
10:13 - 10:15που μπορεί να εκτείνονται για 50 μίλια ή και περισσότερο.
-
10:15 - 10:19Οι μηχανότρατες καταστρέφουν τον θαλάσσιο πυθμένα
-
10:19 - 10:22σαν μπουλντόζες, μαζεύοντας τα πάντα στο πέρασμά τους.
-
10:22 - 10:25Χρησιμοποιώντας το Google Earth μπορείτε να δείτε τις τράτες,
-
10:25 - 10:29στην Κίνα, τη Βόρεια Θάλασσα, τον Κόλπο του Μεξικού,
-
10:29 - 10:33να κλονίζουν τα θεμέλια του συστήματος υποστήριξης της ζωής μας,
-
10:33 - 10:35αφήνοντας συντρίμμια θανάτου στο πέρασμα τους.
-
10:35 - 10:38Την επόμενη φορά που θα τρώτε sushi ή sashimi,
-
10:38 - 10:40ή φιλέτο ξιφία, ή γαρίδες κοκτέιλ,
-
10:40 - 10:43οτιδήποτε από την άγρια φύση του ωκεανού απολαμβάνετε εκείνη τη στιγμή,
-
10:43 - 10:46σκεφτείτε το πραγματικό κόστος.
-
10:46 - 10:48Για κάθε κιλό που πηγαίνει στην αγορά
-
10:48 - 10:52περισσότερα από 10 κιλά, ίσως 100 κιλά,
-
10:52 - 10:56μπορεί να πετάγονται ως άχρηστο αλίευμα.
-
10:56 - 10:59Αυτό είναι συνέπεια της άγνοιας
-
10:59 - 11:02του ότι υπάρχουν όρια σε αυτά που μπορούμε να πάρουμε από την θάλασσα.
-
11:02 - 11:06Αυτό το γράφημα δείχνει την μείωση στην θαλάσσια πανίδα
-
11:06 - 11:09από το 1990 έως το 2000.
-
11:09 - 11:12Οι υψηλότερες συγκεντρώσεις είναι σε κόκκινο.
-
11:12 - 11:14Κατά τη διάρκεια της ζωής μου, φανταστείτε,
-
11:14 - 11:1890 τοις εκατό των μεγάλων ψαριών έχουν αφανιστεί.
-
11:18 - 11:20Οι περισσότερες χελώνες, καρχαρίες, τόνοι και φάλαινες
-
11:20 - 11:24έχουν κατά πολύ μειωθεί.
-
11:24 - 11:26Αλλά, υπάρχουν και καλά νέα.
-
11:26 - 11:2810 τοις εκατό των μεγάλων ψαριών ακόμα υπάρχουν.
-
11:28 - 11:30Υπάρχουν ακόμα κάποιες μπλε φάλαινες.
-
11:30 - 11:33Υπάρχει ακόμα λίγο κριλ στην Ανταρκτική.
-
11:33 - 11:35Υπάρχουν ακόμα μερικά στρείδια στον Κόλπο του Chesapeake.
-
11:35 - 11:38Οι μισοί κοραλιογενείς ύφαλοι είναι ακόμα σε αρκετά καλή κατάσταση,
-
11:38 - 11:41μια ζώνη-κόσμημα γύρω από τη μέση του πλανήτη.
-
11:41 - 11:44Υπάρχει ακόμα χρόνος, αλλά όχι πολύς,
-
11:44 - 11:46για να αναστρέψουμε την πορεία.
-
11:46 - 11:48Εάν συνεχίσουμε με την ίδια νοοτροπία, σημαίνει ότι σε 50 χρόνια,
-
11:48 - 11:51μπορεί να μην υπάρχουν κοραλλιογενείς ύφαλοι
-
11:51 - 11:55ούτε εμπορική αλιεία, επειδή τα ψάρια απλά θα έχουν χαθεί.
-
11:55 - 11:59Φανταστείτε τον ωκεανό χωρίς ψάρια.
-
11:59 - 12:03Φανταστείτε τι σημαίνει αυτό για το σύστημα υποστήριξης της ζωής μας.
-
12:03 - 12:06Τα φυσικά συστήματα στην ξηρά έχουν επίσης μεγάλα προβλήματα,
-
12:06 - 12:08αλλά τα προβλήματα είναι πιο εμφανή
-
12:08 - 12:14και κάποια μέτρα έχουν ληφθεί για την προστασία των δένδρων, των λεκανών απορροής, της άγριας χλωρίδας και πανίδας.
-
12:14 - 12:18Και το 1872, με το Εθνικό Πάρκο του Yellowstone,
-
12:18 - 12:21οι Ηνωμένες Πολιτείες ξεκίνησαν με την δημιουργία πάρκων
-
12:21 - 12:26που κάποιοι θεωρούν ως την καλύτερη ιδέα που είχε ποτέ η Αμερική.
-
12:26 - 12:30Περίπου 12 τοις εκατό της στεριάς στον κόσμο είναι τώρα υπό προστασία,
-
12:30 - 12:34διασφαλίζοντας έτσι την βιοποικιλότητα, παρέχοντας μια δεξαμενή άνθρακα,
-
12:34 - 12:36παράγοντας οξυγόνο, προστατεύοντας τις λεκάνες απορροής.
-
12:36 - 12:41Και, το 1972, αυτό το έθνος άρχισε να εφαρμόζει κάτι αντίστοιχο στη θάλασσα,
-
12:41 - 12:43τα Εθνικά Θαλάσσια Καταφύγια.
-
12:43 - 12:45Άλλη μια μεγάλη ιδέα.
-
12:45 - 12:47Τα καλά νέα είναι
-
12:47 - 12:51ότι υπάρχουν τώρα περισσότερα από 4.000 μέρη στη θάλασσα, σε όλο τον κόσμο,
-
12:51 - 12:53που χαίρουν κάποιου είδους προστασίας.
-
12:53 - 12:55Και μπορείτε να τα βρείτε στο Google Earth.
-
12:55 - 12:57Τα κακά νέα είναι
-
12:57 - 12:59ότι πρέπει να ψάξετε πολύ για να τα βρείτε.
-
12:59 - 13:01Τα τελευταία τρία χρόνια, για παράδειγμα,
-
13:01 - 13:07οι Η.Π.Α. προστάτεψαν ως φυσικά μνημεία 340.000 τετραγωνικά μίλια ωκεανού .
-
13:07 - 13:10Αλλά αυξήθηκε μόνο από 0,6 σε
-
13:10 - 13:150,8 τοις εκατό το ποσοστό των ωκεανών που προστατεύονται, παγκοσμίως.
-
13:15 - 13:18Οι προστατευόμενες περιοχές σίγουρα ανακάμπτουν,
-
13:18 - 13:20αλλά χρειάζεται πολύς χρόνος για να επανέλθουν
-
13:20 - 13:24πετρόψαρα ή πεσκανδρίτσες ηλικίας 50 ετών, καρχαρίες ή λαυράκια,
-
13:24 - 13:26ή οπλόστηθοι Ατλαντικού ηλικίας 200 ετών.
-
13:26 - 13:29Δεν καταναλώνουμε αγελάδες ή κοτόπουλα 200 ετών.
-
13:30 - 13:33Οι προστατευόμενες περιοχές μας δίνουν ελπίδα
-
13:33 - 13:36ότι τα πλάσματα στο όραμα του Ed Wilson
-
13:36 - 13:40για μια εγκυκλοπαίδεια της ζωής ή την απογραφή της θαλάσσιας ζωής,
-
13:40 - 13:44θα υπάρχουν όχι μόνο ως μια λίστα,
-
13:44 - 13:48μια φωτογραφία ή μια παράγραφος.
-
13:48 - 13:51Με επιστήμονες από όλο τον κόσμο, ερευνώ εδώ και καιρό το 99 τοις εκατό των ωκεανών
-
13:51 - 13:55που είναι ανοικτοί στην αλιεία, στην εξόρυξη, στη γεώτρηση, στη ρίψη απορριμμάτων, σε οτιδήποτε,
-
13:55 - 13:57αναζητώντας σημεία ελπίδας
-
13:57 - 14:01και προσπαθώντας να βρω τρόπους να εξασφαλίσω ένα μέλλον για αυτούς και για εμάς.
-
14:01 - 14:03Όπως στην Αρκτική -
-
14:03 - 14:06έχουμε μια ευκαιρία, τώρα, να τα καταφέρουμε.
-
14:06 - 14:09Ή στην Ανταρκτική, όπου η ήπειρος προστατεύεται,
-
14:09 - 14:15αλλά απογυμνώνουμε τη θάλασσα που την περιβάλλει από το κριλ ,τις φάλαινες και τα ψάρια.
-
14:15 - 14:20Το πλωτό δάσος της Θάλασσας των Σαργασσών (τρεις χιλιάδες τετραγωνικά μίλια)
-
14:20 - 14:23το χρησιμοποιούν για να ταΐζουν αγελάδες.
-
14:23 - 14:27το 97 τοις εκατό της στεριάς στα Νησιά Γκαλαπάγκος προστατεύεται,
-
14:27 - 14:31αλλά οι παρακείμενες θάλασσες αφανίζονται από την αλιεία.
-
14:31 - 14:33Το ίδιο και στην Αργεντινή,
-
14:33 - 14:36στην υφαλοκρηπίδα της Παταγονίας, που τώρα έχει σοβαρά προβλήματα.
-
14:36 - 14:41Οι ανοιχτές θάλασσες, όπου οι φάλαινες, οι τόνοι και τα δελφίνια ταξιδεύουν --
-
14:41 - 14:44το μεγαλύτερο, λιγότερο προστατευμένο, οικοσύστημα στη Γη,
-
14:44 - 14:47γεμάτο με φωσφορίζοντα πλάσματα,
-
14:47 - 14:50που ζουν σε σκοτεινά νερά με μέσο βάθος δυο μίλια.
-
14:50 - 14:53Λάμπουν, αστράφτουν και φωτίζουν
-
14:53 - 14:56με το δικό τους ζωντανό φως.
-
14:56 - 14:59Υπάρχουν ακόμα μέρη στη θάλασσα το ίδιο παρθένα όσο όταν ήμουν παιδί.
-
14:59 - 15:03Τα επόμενα δέκα χρόνια μπορεί να είναι τα πιο σημαντικά
-
15:03 - 15:07και τα επόμενα 10.000 χρόνια η καλύτερη ευκαιρία που θα έχει το είδος μας
-
15:07 - 15:13για να προστατέψει ό,τι απέμεινε από τα φυσικά συστήματα που μας δίνουν ζωή.
-
15:13 - 15:16Για να αντιμετωπίσουμε την κλιματική αλλαγή, χρειαζόμαστε νέους τρόπους παραγωγής ενέργειας.
-
15:16 - 15:22Χρειαζόμαστε νέους τρόπους, καλύτερους τρόπους, για να αντιμετωπίσουμε την φτώχεια, τους πολέμους και τις ασθένειες.
-
15:22 - 15:26Χρειάζεται να κρατήσουμε πολλά πράγματα και να διατηρήσουμε ένα καλύτερο κόσμο.
-
15:26 - 15:29Αλλά, τίποτα δεν θα έχει σημασία
-
15:29 - 15:32εάν δεν προστατέψουμε τους ωκεανούς.
-
15:32 - 15:36Η μοίρα μας και οι ωκεανοί είναι ένα.
-
15:36 - 15:40Πρέπει να κάνουμε για τους ωκεανούς ό,τι έκανε ο Al Gore για τους ουρανούς.
-
15:40 - 15:43Ένα παγκόσμιο σχέδιο δράσης
-
15:43 - 15:45με έναν παγκόσμιο οργανισμό προστασίας, το IUCN,
-
15:45 - 15:47έχει δρομολογηθεί για την προστασία της βιοποικιλότητας,
-
15:47 - 15:51για να μετριάσουμε και να ανακάμψουμε από τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής.
-
15:51 - 15:55Στην ανοιχτή θάλασσα και στις παράκτιες περιοχές,
-
15:55 - 15:59οπουδήποτε μπορούμε να εντοπίσουμε κρίσιμα σημεία
-
15:59 - 16:03χρειάζονται νέες τεχνολογίες για να χαρτογραφήσουμε, να φωτογραφήσουμε και να εξερευνήσουμε
-
16:03 - 16:07το 95 τοις εκατό του ωκεανού που δεν έχουμε ακόμα δει.
-
16:07 - 16:10Ο σκοπός είναι να προστατέψουμε τη βιοποικιλότητα,
-
16:10 - 16:12να εξασφαλίσουμε ισορροπία και ανανεωσιμότητα.
-
16:12 - 16:14Χρειαζόμαστε βαθυσκάφη,
-
16:14 - 16:17νέες τεχνολογίες για να εξερευνήσουμε τους ωκεανούς.
-
16:17 - 16:20Χρειαζόμαστε, ίσως, μια αποστολή -
-
16:20 - 16:22ένα θαλάσσιο TED -
-
16:22 - 16:24που θα βοηθούσε να σχεδιάσουμε τα επόμενα βήματά μας.
-
16:25 - 16:28Τώρα λοιπόν, υποθέτω πως θέλετε να μάθετε ποια είναι η ευχή μου.
-
16:29 - 16:34Εύχομαι να χρησιμοποιήσετε όλα τα μέσα που διαθέτετε:
-
16:34 - 16:37ταινίες, αποστολές, το διαδίκτυο, καινούρια υποβρύχια,
-
16:37 - 16:40μια εκστρατεία που θα κινητοποιήσει το κοινό να στηρίξει
-
16:40 - 16:43ένα παγκόσμιο δίκτυο προστατευόμενων θαλάσσιων περιοχών,
-
16:43 - 16:47σημεία ελπίδας αρκετά μεγάλα ώστε να σώσουν και να αποκαταστήσουν τον ωκεανό,
-
16:47 - 16:50την μπλε καρδιά του πλανήτη.
-
16:50 - 16:52Σε ποιο βαθμό;
-
16:52 - 16:55Κάποιοι λένε 10 τοις εκατό, άλλοι 30 τοις εκατό.
-
16:55 - 16:59Εσείς αποφασίζετε πόσο από την καρδιά σας θέλετε να προστατέψετε.
-
17:00 - 17:02Όποιο και αν είναι αυτό,
-
17:02 - 17:05ένα κομμάτι της τάξης του ένα τοις εκατό δεν είναι αρκετό.
-
17:06 - 17:08Η ευχή μου είναι μια μεγάλη ευχή,
-
17:08 - 17:12όμως αν τα καταφέρουμε, θα αλλάξει πραγματικά τον κόσμο
-
17:12 - 17:15και θα βοηθήσει στην εξασφάλιση της επιβίωσης
-
17:15 - 17:21του είδους που,τελικά, είναι και το αγαπημένο μου,
-
17:21 - 17:23ο άνθρωπος.
-
17:23 - 17:25Για τα παιδιά του σήμερα,
-
17:25 - 17:27για το παιδί του αύριο,
-
17:27 - 17:31τώρα, περισσότερο από ποτέ, είναι η στιγμή.
-
17:32 - 17:33Σας ευχαριστώ.
-
17:33 - 17:48(Χειροκρότημα)
- Title:
- Η ευχή μου: Προστατεύστε τους ωκεανούς μας
- Speaker:
- Σίλβια Ερλ
- Description:
-
Η θρυλική εξερευνήτρια Σίλβια Ερλ μας δείχνει εντυπωσιακές εικόνες των ωκεανών - και τρομακτικές στατιστικές για την γρήγορη επιδείνωσή τους - καθώς κάνει την ευχή της για το Βραβείο TED: να προστατεύσουμε μαζί της τη ζωτική "μπλε καρδιά" του πλανήτη.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 17:55
Chryssa R. Takahashi edited Greek subtitles for My wish: Protect our oceans | ||
Charis Apostolidis added a translation |