Return to Video

LITTLE MASHA AND THE BEAR 1960 МАШЕНЬКА И МЕДВЕДЬ English Subtitled animation

  • 0:01 - 0:04
    Film produs de Soyuzmultfilm, Moscova
  • 0:04 - 0:11
    Mica Masa si ursul, dupa o piesa de teatru de G. Landau
  • 0:11 - 0:15
    Regizori R. Kachanov Animator - N. Serebryakov
  • 0:15 - 0:19
    Cameramani : N. Grinberg Music dupa N. Budashkin
  • 0:19 - 0:24
    Editorialist i: B. Voronov Sound by G. Martyniuk
  • 0:24 - 0:28
    Asistent regie: V. Shilobreev Cutter - V. Gokke
  • 0:28 - 0:32
    Maestri papusari: V. Shilobreev, O. Safronov, Ia. Vol'skaia
  • 0:32 - 0:36
    Voci : M. Korabel'nikova, A. Papanov, V. Ratomskii, A. Panova
  • 0:36 - 0:38
    Creare papusi si decoratiuni: P. Lesin O. Masainov, P. Gusev, G. Liutinskii
  • 0:38 - 0:40
    V. Lalashnikova, G. Gettenger, V. Alisov O. Pliutsinskaia, V. Cherkinskaia,
  • 0:40 - 0:42
    O creatie A. Filasov dupa R. Gurov
  • 0:42 - 0:56
    Producator executiv: N. Bitman
  • 0:56 - 0:58
    Intr-o poiana a unei paduri
  • 0:58 - 1:00
    se gasea o mica coliba.
  • 1:00 - 1:04
    In aceasta casuta locuiau bunicul si bunica
  • 1:04 - 1:15
    Ei aveau o nepotica, pe nume Masa
  • 1:15 - 1:19
    Buna, bunicule!
  • 1:19 - 1:23
    -Ce vrei? Vezi sa nu iti tai degetul.
  • 1:23 - 1:25
    Foloseste-te de topor asa cum se cuiine, cum faceau mosii nostri...
  • 1:25 - 1:30
    Vezi de treaba ta. Mai curand pregateste niste paste
  • 1:30 - 1:33
    cu- miam - niste gustoase ciuperci.
  • 1:33 - 1:37
    Ei bine, iti voi pregati niste ciuperci
  • 1:37 - 1:38
    Ce-i aia?
  • 1:38 - 1:40
    Ceva...
  • 1:40 - 1:43
    Vai vai, pot fi asa de delicioase...
  • 1:43 - 1:47
    Bine, bunicule, ce-i atata graba, vor fi gata pana deseara.
  • 1:47 - 1:51
    Micuta Masa va merge in padure si va aduna cateva.
  • 1:51 - 1:53
    Chiar acum am plecat, a raspuns Masa.
  • 1:53 - 1:56
    Va voi aduce niste ciuperci asa de gustoase!
  • 1:56 - 1:57
    Cele mai bune pe care le-ati gustat vreodata.
  • 1:57 - 2:02
    Nu te avanta, iti zic eu...
  • 2:02 - 2:05
    O sa vedeti
  • 2:05 - 2:08
    Stai impreuna cu prietenii tai!
  • 2:08 - 2:16
    In padure sunt o multime de lupi hulpavi, si la fel de multi ursi...
  • 2:16 - 2:25
    Nu ma voi indeparta de ceilalti copiii, bunicule," a raspuns mica Masa.
  • 2:25 - 2:36
    Buna. Micuta Masa
  • 2:36 - 2:58
    Buna. Micuta Masa
  • 2:58 - 3:04
    buna!
  • 3:04 - 3:07
    Ce faci?
  • 3:07 - 4:02
    Dar tu?
  • 4:02 - 5:54
    Dar ce-o fi in coliba asta?
  • 5:54 - 5:57
    Ce e acolo?
  • 5:57 - 6:02
    Imi miroase a carne de om!
  • 6:02 - 6:19
    Ei bine, am un drag oaspete
  • 6:19 - 6:22
    O fetita,
  • 6:22 - 6:26
    O frumoasa fetita,
  • 6:26 - 6:28
    a intrat incasa mea, cotrobaind o pe acolo,.si pe dincolo...
  • 6:28 - 6:39
    Mi-a copt placinta si mi-a cusut imbracamintea destramata,
  • 6:39 - 6:41
    De ce te-ai speriat?
  • 6:41 - 6:44
    Un urs! Vai ce frica imi este!
  • 6:44 - 6:48
    Ma vei manca!
  • 6:48 - 6:56
    Liniste-te fetito! Hai sa ne impacam!
  • 6:56 - 6:59
    Mi-e frica. O sa mananci!
  • 6:59 - 7:01
    Termina cu vorbele astea!
  • 7:01 - 7:05
    Nu am de gand deloc sa fac asta. Nu te voi manca!
  • 7:05 - 7:11
    Esti ca o albinuta ce a intrat dupa miere aici.
  • 7:11 - 7:22
    Hei, eu vorbesc despre miere si copilasului asta i-o fi sete si foame.
  • 7:22 - 7:26
    Mananca niste miere
  • 7:26 - 7:39
    Multumesc
  • 7:39 - 7:41
    Pentru cine ai facut bucatele astea?
  • 7:41 - 7:45
    Pentru bunica si bunicul. Le vei duce lor.
  • 7:45 - 7:49
    Acasa la ei?
  • 7:49 - 7:53
    In nici un caz! Poate ca ii voi fi pe plac bunicului
  • 7:53 - 7:57
    dar bunicuta nu ma va place.
  • 7:57 - 8:00
    Ba se va distra
  • 8:00 - 8:03
    Vai , nepotica noastra a disparut
  • 8:03 - 8:05
    am fost iar in padure
  • 8:05 - 8:08
    si, vai, ce nenorocire...
  • 8:08 - 8:12
    Nu i se poate da de urma
  • 8:12 - 8:14
    Am ramas singuri
  • 8:14 - 9:06
    Nu te mai smioraci atata, babo, ca imi frangi inima...
  • 9:06 - 9:10
    Vreau sa merg acasa
  • 9:10 - 9:15
    Ti-am zis, nu se poate
  • 9:15 - 9:18
    Poti sa ai grija
  • 9:18 - 9:20
    de altceva ce imi doresc?
  • 9:20 - 9:23
    Putem sa avem grija impreuna de bunicul si bunica!
  • 9:23 - 9:26
    Vom aduna zmeura impreuna
  • 9:26 - 9:29
    si iti voi arata locurile cele mai bogate in astfel de poame
  • 9:29 - 9:31
    Acolo vei gasi atatea mure cate vei putea culege,
  • 9:31 - 9:35
    Iar seara iti voi spune o multime de povesti frumoase,
  • 9:35 - 9:37
    stiu atat de multe de basme!
  • 9:37 - 9:41
    Pot scrie o carte cu ele
  • 9:41 - 9:44
    daca ma inveti sa scriu...
  • 9:44 - 9:46
    Asadar, nu stii sa scrii?
  • 9:46 - 9:49
    Nici o litera!
  • 9:49 - 9:51
    Atunci te voi invata
  • 9:51 - 9:54
    Ma vei invata cum sa citesc si sa scriu? Ah, ce bine ar fi!
  • 9:54 - 9:58
    Dar ai nevoie de o tabla de scris
  • 9:58 - 10:01
    Asta-i buna?
  • 10:01 - 10:05
    Trebuie sa fie una neagra
  • 10:05 - 10:10
    Asta-i neagra
  • 10:10 - 10:13
    Este buna? Cred ca da!
  • 10:13 - 10:15
    Ce o sa scriem pe ea?
  • 10:15 - 10:23
    Cu o creta e usor de scris
  • 10:23 - 10:30
    U-R-S.
  • 10:30 - 10:32
    Urs
  • 10:32 - 10:37
    Esti sigura? Eu sunt in literele alea?
  • 10:37 - 10:42
    Chiar asa!
  • 10:42 - 10:46
    Vrei sa te invat litera A?
  • 10:46 - 10:54
    Desigur, invata-ma!
  • 10:54 - 10:56
    Fii atent!
  • 10:56 - 10:59
    Asta e litera A mare!
  • 10:59 - 11:01
    Oricum, nu am nevoie de cele mici...
  • 11:01 - 11:04
    Nu vreau decat litere mari
  • 11:04 - 11:29
    Acum incearca sa o scrii
  • 11:29 - 11:33
    Straduieste-te
  • 11:33 - 11:36
    E prima data cand ai facut-o? Este destul de bine!
  • 11:36 - 11:45
    Treci la loc
  • 11:45 - 11:48
    Vrei sa fac din nou litera A?
  • 11:48 - 11:53
    E de ajuns. Lectia ta pentru maine este litera A
  • 11:53 - 12:04
    Promit ca voi invata, si voi sti cel mai bine
  • 12:04 - 12:07
    Este timpul sa adun niste lemne
  • 12:07 - 12:10
    Iar tu fii cuminte
  • 12:10 - 12:15
    si nu te gandi sa te intorci acasa
  • 12:15 - 12:19
    Micuta Masa era o fetita isteata
  • 12:19 - 12:24
    si si-a dat seama ca nu va scapa de urs
  • 12:24 - 12:28
    decat printr-o pacaleala..
  • 12:28 - 12:30
    Asteapta unchiasule urs!
  • 12:30 - 12:33
    Vreau sa iti cer ceva!
  • 12:33 - 12:36
    Ce vrei micuta Masa?
  • 12:36 - 12:38
    Vreau sa coc niste placinta
  • 12:41 - 12:44
    ca sa o duci
  • 12:44 - 12:44
    la bunicul si bunicuta mea? Ai vrea
  • 12:44 - 12:46
    sa le-o duci buncilor mei?
  • 12:46 - 12:46
    E o ideee foarte buna, le va plce bunicilor tau!
  • 12:46 - 12:49
    Vai, ce bine te-ai gandit,
  • 12:49 - 12:52
    fa o multime de placinta, cat sa incapa intr-un cos
  • 12:52 - 12:56
    si le-o voi duce chiar eu.
  • 12:56 - 12:58
    Bine, voi pregati placinta
  • 12:58 - 13:01
    si apoi...
  • 13:01 - 13:03
    voi aduna niste zmeura din padure pentru ei.
  • 13:03 - 13:08
    Bravo, fetito! Umple cosul cu mancare, lasa-l in coliba
  • 13:08 - 13:10
    si il voi duce chiar eu
  • 13:10 - 13:15
    Dar, ai grija, ursule, nu manca din bucate pe drumul spre bunici!
  • 13:15 - 13:18
    Voi sti daca te vei atinge de ele
  • 13:18 - 13:23
    Te voi vedea
  • 13:23 - 13:26
    Pentru ca ma voi urca in cel mai inalt stejar
  • 13:26 - 13:28
    si voi vedea tot ce faci!
  • 13:28 - 13:32
    Nu imi va scapa nimic !
  • 13:32 - 13:36
    Oh, ce idee buna!
  • 13:36 - 13:41
    La revedere, micuta Masa!
  • 13:41 - 14:42
    La revedere, unchiasule Urs!
  • 14:42 - 14:48
    Pa, pa, micuta Masa!
  • 14:48 - 14:51
    Micuta Masa!
  • 14:51 - 15:11
    Micuta Masa!
  • 15:11 - 15:14
    Vai, ce bine miroase!
  • 15:14 - 15:18
    Sa iau o bucatica, nu va observa nimeni!
  • 15:18 - 15:20
    Sunt aici sus, si te vad, a zis micuta Masa!
  • 15:20 - 15:29
    Nu te aseza pe buturuga si nu te atinge de placinta!
  • 15:29 - 15:32
    Vai! Ce fetita isteata!
  • 15:32 - 15:45
    Chiar s-a urcat in inaltul stejar!
  • 15:45 - 15:48
    Sa gust putin, nu va baga de seama!
  • 15:48 - 15:52
    Sunt aicea sus si tevad, a strigat Masa.
  • 15:52 - 16:24
    Nu te aseza pe buturuga, si nu te atinge de placinta!
  • 16:24 - 16:26
    Buna ziua!
  • 16:26 - 16:30
    Sunteti bunicul si bunica lui Masa?
  • 16:30 - 16:33
    Da, noi suntem bunicii Masei!
  • 16:33 - 16:36
    Nepoata voastra este bine si sanatoasa
  • 16:36 - 16:38
    si v-a facut niste placinta
  • 16:38 - 16:41
    Ah, cine are nevoie de placinta? Unde este nepotica noastra?
  • 16:41 - 16:44
    Ei bine, lucrul asta nu vi-l pot spune!
  • 16:44 - 16:46
    Traieste ca o regina!
  • 16:46 - 16:48
    Voi aveti numai o casuta
  • 16:48 - 16:51
    iar ea stapaneste peste o intrega padure
  • 16:51 - 16:53
    Luati placinta
  • 16:53 - 16:56
    Te rugam , ursule, spune-ne unde este daraga noastra Masa
  • 16:56 - 17:05
    Sunt in viata! Sunt chiar aici!
  • 17:05 - 17:10
    Micuta Masa! Nepotica noastra!
  • 17:10 - 17:13
    Vai, v-am adus atat nepotica
  • 17:13 - 17:14
    cat si placinta
  • 17:14 - 17:17
    Sa va fie de bine!
  • 17:17 - 17:19
    Bunicule, bunico!
  • 17:19 - 17:22
    Acesta este unchiasul urs
  • 17:22 - 17:24
    M-am ratacit prin padure, iar el mi-a dat adapost
  • 17:24 - 17:26
    Iti mutumesc!
  • 17:26 - 17:30
    Placinta asta am gatit-o pentru tine, unchiasule urs!
  • 17:30 - 17:32
    Te rog, gusta!
  • 17:32 - 17:36
    Unchiasule urs, nu te supara , dar a trebuit sa te pacalesc.
  • 17:36 - 17:38
    Altfel, nu ma lasai libera!
  • 17:38 - 17:42
    Nu te invinovatesc pe tine, ci numai pe mine!
  • 17:42 - 17:44
    Vai, ce nepoata isteata aveti!
  • 17:44 - 17:48
    Bine, este o mare sarbatoare pentru noi,
  • 17:48 - 17:54
    asa ca ne poti intra in casa!
  • 17:54 - 17:56
    Vino inauntru unchiule Urs!
  • 17:56 - 18:00
    Vom invata impreuna!
  • 18:00 - 18:02
    Acesta este sfarsitul povestii
  • 18:02 - 18:05
    Ursul a invatat
  • 18:05 - 18:08
    ca nu este nici un loc mai bun decat acasa
  • 18:08 - 18:13
    Sa fii alaturi de prieteni e bine, dar sa fii acasa e cu mult mai bine.
  • 18:13 -
    Sfarsit!
Title:
LITTLE MASHA AND THE BEAR 1960 МАШЕНЬКА И МЕДВЕДЬ English Subtitled animation
Description:

Animation by Roman Kachanov from 1960: The mother of the masha and the bear stories.

The animation has English as well as spanish softsubs (CC) use the button at the bottom of your screen to select one of them.

more » « less
Video Language:
Russian
Duration:
18:16

Romanian subtitles

Incomplete

Revisions