Return to Video

История татуировок — Адисон Андерсон

  • 0:07 - 0:09
    Думаете сделать татуировку?
  • 0:09 - 0:12
    Украшение вашего голого тела
    станет ещё одним примером
  • 0:12 - 0:17
    для истории татуировок, насчитывающей
    по крайней мере 8000 лет.
  • 0:17 - 0:20
    Татуированные мумии со всего света
    подтверждают глобальность
  • 0:20 - 0:23
    телесных изменений и факт того,
  • 0:23 - 0:26
    что татуировка остаётся навсегда,
  • 0:26 - 0:30
    если ваша цивилизация не удосужилась
    изобрести удаление лазером.
  • 0:30 - 0:33
    В Перу, задолго до инков,
    у людей из культуры Чинчорро
  • 0:33 - 0:36
    были наколоты усы над верхней губой.
  • 0:36 - 0:40
    У Этци, мумии ледяного человека из Альп,
    были тату из угля вдоль его позвоночника,
  • 0:40 - 0:43
    за коленом и около лодыжек.
  • 0:43 - 0:46
    Эти места являются точками
    воздействия ранней акупунктуры.
  • 0:46 - 0:49
    У мумии Амаунеты,
    жрицы Среднего Королевства Египта,
  • 0:49 - 0:53
    обнаружили тату, символизирующие
    сексуальность и плодовитость.
  • 0:53 - 0:55
    В разы старше, чем мумии,
  • 0:55 - 0:57
    статуэтки татуированных людей,
  • 0:57 - 1:02
    и орудия, использующиеся для татуировок,
    насчитывают несколько десятков тысяч лет.
  • 1:02 - 1:06
    У татуировок нет единого места
    происхождения, о котором мы знаем,
  • 1:06 - 1:09
    но почему мы называем их татуировками?
  • 1:09 - 1:13
    Это слово — англоязычная модификация
    полинезийского слова «татао»,
  • 1:13 - 1:15
    используемого на Таити,
  • 1:15 - 1:18
    куда английский капитан Джеймс Кук
    высадился в 1769 году
  • 1:18 - 1:21
    и столкнулся с татуированными
    мужчинами и женщинами.
  • 1:21 - 1:25
    Истории о путешествии Кука и татуировки,
    приобретённые его командой,
  • 1:25 - 1:28
    укрепили использование «тату»
    по сравнению со словами
  • 1:28 - 1:30
    рубцевание, разрисовка и окрашивание,
  • 1:30 - 1:34
    и вызвали повальное увлечение
    в высшем обществе викторианской Англии.
  • 1:34 - 1:37
    Представьте викторианцев
    с викторианскими взглядами
  • 1:37 - 1:39
    на такую сомнительную вещь,
  • 1:39 - 1:44
    и вы найдёте противников, и даже
    запреты на тату на протяжении истории.
  • 1:44 - 1:47
    Но пока некоторые британцы
    смотрели свысока на татуировки,
  • 1:47 - 1:49
    за закрытыми дверями
    и вдалеке от их взглядов,
  • 1:49 - 1:52
    у многих были татуировки.
  • 1:52 - 1:55
    По общему мнению, у королевы Виктории
    было тату тигра, борющегося с питоном.
  • 1:55 - 1:59
    Татуировки стали очень популярны
    среди соратников Кука,
  • 1:59 - 2:01
    таким образом записывавших
    свои путешествия.
  • 2:01 - 2:04
    Пересекли Атлантику?
    Набейте себе якорь.
  • 2:04 - 2:07
    Посетили южное полушарие?
    Время для тату с черепахой.
  • 2:07 - 2:10
    Но жители Запада носили тату
    задолго до встречи
  • 2:10 - 2:13
    с народами самоа и маори
    в южной части Тихого океана.
  • 2:13 - 2:16
    У рыцарей был крест крестоносцев,
    чтобы после смерти в бою
  • 2:16 - 2:18
    их хоронили по христианскому обряду.
  • 2:18 - 2:21
    Римские солдаты стены Адриана
    носили военные татуировки,
  • 2:21 - 2:26
    за это их называли пиктами
    [лат. picti — раскрашенные].
  • 2:26 - 2:30
    Существует давний обычай нанесения
    татуировок против желания человека.
  • 2:30 - 2:33
    Греки и римляне татуировали
    рабов и наёмников,
  • 2:33 - 2:36
    чтобы препятствовать
    их побегам и дезертирству.
  • 2:36 - 2:40
    Преступников в Японии
    татуировали ещё в VII веке.
  • 2:40 - 2:44
    Наиболее печально, нацисты
    татуировали числа на груди и руках
  • 2:44 - 2:48
    евреев и других заключённых
    в концентрационном лагере Освенцим,
  • 2:48 - 2:51
    чтобы опознавать раздетые трупы.
  • 2:51 - 2:54
    Но взгляд общества на вынужденные тату
    заключённых и изгоев меняется,
  • 2:54 - 2:57
    так как люди переосознают
    эти статусы как часть истории.
  • 2:57 - 3:02
    Примо Леви пережил Освенцим и носил рубашку
    с коротким рукавом в Германии после войны,
  • 3:02 - 3:05
    чтобы напомнить людям о пережитом
    при помощи номера на руке.
  • 3:05 - 3:07
    Сегодня потомки людей,
    переживших Холокост,
  • 3:07 - 3:11
    носят номера своих родственников
    в виде татуировок на руках.
  • 3:11 - 3:13
    Книга Тора запрещает ношение татуировок.
  • 3:13 - 3:17
    Но вдруг вы хотите запечатлеть то,
    что вы чувствуете не должно быть забыто?
  • 3:17 - 3:21
    И те преступники и изгои Японии,
    где татуировки в итоге были запрещены
  • 3:21 - 3:25
    с середины XIX века до конца
    Второй мировой войны,
  • 3:25 - 3:27
    добавляли украшение
    к своим карательным татуировкам
  • 3:27 - 3:30
    с элементами, заимствованными
    из гравюр, популярной литературы
  • 3:30 - 3:34
    и мистическо-духовной иконографии.
  • 3:34 - 3:39
    Банды Якудза считали свои татуировки
    признаком пожизненной верности и храбрости.
  • 3:39 - 3:43
    Тем более, что тату держались вечно,
    и было очень больно делать их.
  • 3:43 - 3:47
    Для маори татуировки являлись
    общепринятой традицией.
  • 3:47 - 3:52
    Если вы уклонялись от мучительного
    рубка во время нанесения та-моко,
  • 3:52 - 3:55
    незаконченное тату указывало
    на вашу трусость.
  • 3:55 - 3:57
    Если вы не хотите
    следовать старому пути,
  • 3:57 - 4:00
    ваш татуировщик будет
    использовать тату-машинку,
  • 4:00 - 4:04
    вроде той, что была запатентована
    Самуэлем О'Рейли в 1891 году,
  • 4:04 - 4:10
    в свою очередь основанной на трафаретной
    машине Томаса Эдисона 1876 года.
  • 4:10 - 4:14
    Невероятно широкая история тату
    предлагает вам так много вариантов.
  • 4:14 - 4:16
    Что же вы собираетесь себе набить?
  • 4:16 - 4:18
    Татуировка ярко выражает то,
    кто вы есть на самом деле
  • 4:18 - 4:21
    или кем вы хотите казаться.
  • 4:21 - 4:25
    Натуралист на борту корабля Кука
    сказал про татуированных таитян:
  • 4:25 - 4:27
    «Каждый из них раскрашен,
    но в разных частях тела,
  • 4:27 - 4:32
    может от их чувства юмора или, может,
    от разных обстоятельств в их жизни».
  • 4:32 - 4:35
    Может быть, именно
    ваш юмор и обстоятельства
  • 4:35 - 4:37
    подскажут вам сделать символ
    культурного наследия,
  • 4:37 - 4:40
    признак духовности,
    сексуальной энергии,
  • 4:40 - 4:43
    или старого доброго
    авангардного неповиновения,
  • 4:43 - 4:45
    напоминание о большом достижении
  • 4:45 - 4:49
    или о том, как будет классно,
    если Халк Хоган оседлает Носорога.
  • 4:49 - 4:53
    Это ваше самовыражение, ваше тело,
    так что — ваш выбор.
  • 4:53 - 4:54
    Только два правила:
  • 4:54 - 4:58
    найдите татуировщика, который
    не постыдиться нарисовать вашу идею,
  • 4:58 - 5:01
    и в случае сомнений вы никогда
    не ошибётесь с татуировкой «мама».
Title:
История татуировок — Адисон Андерсон
Description:

Смотреть урок полностью: http://ed.ted.com/lessons/the-history-of-tattoos-addison-anderson

Если у вас есть тату, вы являетесь частью богатой истории культуры, насчитывающей по крайней мере 8000 лет. Где зародилась эта практика модификации тела, и как функция татуировок изменилась с течением времени? Адисон Андерсон отслеживает историю татуировок.

Урок — Адисон Андерсон, анимация — The Think Blot.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
05:17

Russian subtitles

Incomplete

Revisions