ကျွန်တော် စကားထစ်တာကို လူတွေ ရယ်ကြပေမဲ့ ကျွန်တော်ကတော့ ပြောမြဲပြောနေတာ ဘာကြောင့်လဲ
-
0:01 - 0:03ကျွန်တော့ မကြာမကြာ မက်လေ့ရှိတဲ့
အိပ်မက်ထဲမှာ -
0:03 - 0:05ကျွန်တော်ဟာ လူတွေပြည့်နေတဲ့ အခန်းထဲကို
ဝင်သွားတယ်၊ -
0:06 - 0:09ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်ဟာ ဘယ်သူနဲ့မှ
မျက်လုံးချင်း မဆုံရဲဘူး။ -
0:10 - 0:12တစ်ယောက်က ကျွန်တော့ကို သတိထားမိရင်၊
-
0:12 - 0:14ကျွန်တော် ချောက်ချားနေပြီ။
-
0:14 - 0:16အဲဒီလူက ကျွန်တော့ဆီ လျှောက်လာကာ၊
-
0:16 - 0:19“ကျွန်တော့ အမည်က ဘယ်သူဘယ်ဝါပါ။
-
0:19 - 0:20ခင်ဗျားရဲ့ နာမည်ကကော?"
-
0:20 - 0:23ကျွန်တော်ကတော့ နှုတ်ဆိတ်နေတုန်း၊
ဘာမှ ပြန်မပြောနိုင်ဘူး။ -
0:25 - 0:28ခဏကြာ တိတ်ဆိတ်မှုရဲ့ နောက်မှာ၊ သူက
-
0:28 - 0:29“မင်းကိုယ့်နာမည်ကို မေ့နေပြီလား?"
-
0:30 - 0:31ကျွန်တော်က နှုတ်ငုံနေတုန်း။
-
0:32 - 0:37အဲဒီနောက်မှာ အခန်းထဲ ရှိကြတဲ့
လူတွေ အားလုံးကလည်း ကျွန်တော့်ဆီကို -
0:37 - 0:39လှည့်လျက် တစ်သံတည်းနဲ့ မေးကြတာက
-
0:40 - 0:45““မင်းကိုယ့်နာမည်ကို မေ့နေပြီလား?"
-
0:45 - 0:48အသံတွေ ကျယ်လောင်းလာချိန်မှာ
ကျွန်တော် ပြန်ဖြေချင်ပေမဲ့၊ မရဘူး။ -
0:50 - 0:52ကျွန်တော်ဟာ ပြသမှု ပညာရှင်ပါ။
-
0:53 - 0:55ကျွန်တော့ လက်ရာတချို့က ဟာသပါ၊
-
0:55 - 0:59တချို့ကျတော့ ရယ်စရာနဲ့ ဝမ်းနည်းစရာ
ရောနေတတ်တယ်။ -
1:00 - 1:05အဲဒီမှာ ကျွန်တော် လုပ်ရတဲ့ အထဲက
အကြိုက်ဆုံးက -
1:05 - 1:07အဲဒီ လှုပ်ရှားပုံတွေကို အသံသွင်းပေးပြီး
-
1:07 - 1:11ဇာတ်ကောင် အမျိုးမျိုးကို
အသက်သွင်းပေးရတာကိုပါ။ -
1:11 - 1:12ဝက်ဝံ ဖြစ်ခဲ့ဘူးတယ်။
-
1:12 - 1:14(ဗီဒီယို) ဝက်ဝံ ((Safwat Saleem အသံနဲ့)-
-
1:14 - 1:16(ရယ်သံများ)
-
1:16 - 1:18Safwat Saleem -ဝေလငါး ဖြစ်ခဲ့တယ်။
-
1:18 - 1:20(ဗီဒီယို) ဝေလငါး(SS အသံနဲ့)- ဟိုင်း
-
1:20 - 1:21(ရယ်သံများ)
-
1:21 - 1:22SS - ပို့စ်ကဒ အသံ ဖြစ်ခဲ့တယ်။
-
1:22 - 1:24(ဗီဒီယို) ပို့ဒ်ကဒ်(SS အသံနဲ့)- ဟိုင်း။
-
1:24 - 1:25(ရယ်သံများ)
-
1:25 - 1:28SS- ကျွန်တော် အကြိုက်ဆုံး
Frankenstein ရဲ့ ကြောက်စရာ အသံ။ -
1:29 - 1:31(ဗီဒီယို) Frankenstein အသံ(SS အသံနဲ့)-
(ညည်းသံ) -
1:31 - 1:32(ရယ်သံများ)
-
1:32 - 1:34SS: အဲဒီလို အသံကို မနည်းကြီး
အစ်ထုတ်ယူရတယ်။ -
1:34 - 1:37လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်အနည်းငယ်တုန်းက
ပညာရေး ဗီဒီယို ထုတ်ခဲ့တယ်။ -
1:37 - 1:40ဗီဒီယို ဂိမ်းတွေရဲ့ သမိုင်း အကြောင်းပါ။
-
1:40 - 1:44အဲဒါ့အတွက် ကျွန်တော်ဟာ
Space Invader ရဲ့ အသံကို ထုတ်လုပ်ခဲ့ရတယ်။ -
1:44 - 1:46(ဗီဒီယို) Space Invader
(SS အသံနဲ့)- ဟိုင်း -
1:46 - 1:47SS: စိတ်ကူး လက်တွေ့ ဖြစ်လာတယ်။
-
1:47 - 1:48(ရယ်သံများ)
-
1:48 - 1:50အဲဒီဗီဒီယို အွန်လိုင်း တင်ပေးလိုက်တော့၊
-
1:50 - 1:53ကျွန်တော်ဟာ ကွန်ပျူတာနားမှာ ထိုင်နေရင်း
“"refresh" ကို -
1:53 - 1:55နှိပ်ရင်း ရေးမှာကို ကြည့်နေတယ်။
-
1:55 - 1:57ပထမ သုံးသပ်ချက် ပေါ်လာပြီ။
-
1:57 - 1:58(ဗီဒီယို) သုံးသပ်ချက် - သိပ်ကောင်း။
-
1:58 - 2:00SS: ဟုတ်ပြီ!
-
2:00 - 2:01"refresh" နှိပ်လိုက်တယ်။
-
2:01 - 2:04(ဗီဒီယို) သုံးသပ်ချက်- အရမ်းကောင်း။
နောက်တစ်ခုကို ကြည့်တယ်။ -
2:04 - 2:07SS- ဒါက နှစ်ပိုင်းထဲက
တစ်ပိုင်းပဲ ရှိသေးတယ်။ -
2:07 - 2:09ကျွန်တော်ဟာ ဒုတိယ အပိုင်းကို
ဆက်လုပ်မလို့။ -
2:09 - 2:10"refresh" နှိပ်လိုက်တယ်။
-
2:10 - 2:14(ဗီဒီယို) သုံးသပ်ချက်- အပိုင်းနှစ်
ဘယ်မှာလဲ၊ အခုကို ပြပေးပါ! -
2:14 - 2:15(ရယ်သံများ)
-
2:15 - 2:18SS- ကျွန်တော့ အမေကလွဲလို့ အားလုံးက
အင်တာနက်ထဲမှာ ကျွန်တော့ကို -
2:18 - 2:19ချီးကျူးကြတယ်။
-
2:19 - 2:22ကျွန်တော်က အရမ်းကို ကျေနပ်နေခဲ့တယ်။
-
2:22 - 2:23"refresh" နှိပ်လိုက်တယ်။
-
2:23 - 2:26(ဗီဒီယို) သုံးသပ်ချက်- သူ့အသံက
စိတ်ပျက်စရာကြီး။ စိတ်မရှိပါနဲ့။ -
2:26 - 2:29SS: စိတ်မရှိပါဘူး၊ ဆက်နှိပ်မယ်။
-
2:29 - 2:32(ဗီဒီယို) သုံးသပ်ချက်- ဒါကို ပါးစပ်ထဲ
မြေပဲ မပါဘဲ အသံသွင်းပေးနိုင်မလား? -
2:32 - 2:37SS- အိုကေ၊ သုံးသပ်ချက် ကောင်းခဲ့တယ်၊
ဆက်ပြီး "refresh" နှိပ်မယ်။ -
2:37 - 2:39(ဗီဒီယို) ကျေးဇူးပြုပြီး
ဒီအသံကို ထပ်မသုံးပါနဲ့။ -
2:39 - 2:41နားလည်ဖို့ သိပ်ခက်တယ်။
-
2:41 - 2:42SS- Refresh။
-
2:42 - 2:45(ဗီဒီယို) အိန္ဒိယ ဝဲသံကြောင့် နားလည်
မရဘူး ဖြစ်နေတယ်။ -
2:45 - 2:46SS- အိုကေ၊ နှစ်ခုရှင်းပြရမယ်။
-
2:46 - 2:48တစ်က၊ ကျွန်တော် ဝဲသံက
အိန္ဒိယ ဝဲသံမဟုတ်ဘူး။ -
2:48 - 2:50ကျွန်တော့ဟာက ပါကစ္စတန်
ဝဲသံပါ၊ အိုကေနော်။ -
2:50 - 2:53နံပါတ်နှစ်က၊ ကျွန်တော့အသံက ပါကစ္စတန်
အသံဘဲ ဖြစ်နိုင်တယ်လေ။ -
2:53 - 2:56(ရယ်သံများ)
-
2:56 - 2:58အဲဒီလို သုံးသပ်ချက်တွေက ဆက်လာနေတယ်၊
-
2:58 - 3:01အဲဒါတွေကို လျစ်လျူရှုလိုက်ပြီး
ဗီဒီယို ရဲ့ -
3:01 - 3:04ဒုတိယ အပိုင်းကို ဆက်လုပ်ကိုင်နေခဲ့တယ်။
-
3:04 - 3:06ကျွန်တော်ဟာ အသံကို သွင်းတော့တယ်။
-
3:06 - 3:09ဒါပေမဲ့ အသံသွင်းဖို့ ထိုင်တိုင်းမှာ၊
-
3:09 - 3:10ဘာမှ လုပ်မရနိုင်ခဲ့ပါ။
-
3:12 - 3:15အသံသွင်းဖို့ စိတ်ကူးလိုက်တိုင်း
ကလေးဘဝဆီကို ရောက်သွားတယ်၊ -
3:15 - 3:18ကျွန်တော်ဟာ စကားပြောဖို့
အရမ်းကို ခက်နေတဲ့ အချိန်ပါပဲ။ -
3:18 - 3:21ကျွန်တော်ဟာ မှတ်မိသလောက်
စကားထစ်နေခဲ့တယ်။ -
3:22 - 3:24အတန်းထဲမှာ ကျွန်တော်ဟာ
-
3:24 - 3:26တစ်ခုခုကို မေးချင်ခဲ့တောင်၊
ဒါမှမဟုတ် အဖြေကို သိနေတောင် -
3:26 - 3:27လက်ကို မမရဲခဲ့သူပါ။
-
3:27 - 3:29ဖုန်းသံ မြည်တာနဲ့
-
3:29 - 3:32ကျွန်တော်ဟာ အဲဒါကို မဖြေရအောင်
ရေချိုးခန်းကို ပြေးသွားလေ့ ရှိခဲ့တယ်။ -
3:33 - 3:36ဖုန်းက ကျွန်တော့အတွက် ဆိုရင်
မိဘတွေက မရှိဘူးလို့ ဖြေခဲ့ကြတယ်။ -
3:36 - 3:38ကျွန်တော် ရေချိုးခန်းထဲ ခဏခဏ နေခဲ့ရတယ်။
-
3:40 - 3:42ကျွန်တော်ဟာ ကိုယ့်ကိုယ်ကို
မိတ်ဆက်ပေးရတာ -
3:42 - 3:44အုပ်စုထဲဆို မကြိုက်ခဲ့ပါ။
-
3:44 - 3:47ကျွန်တော့ နာမည်ကို မရွတ်နိုင်အောင်
ထစ်နေတတ်လို့ အမြဲပဲ -
3:47 - 3:49“မင်း ကိုယ့်နာမည် မေ့နေပြီလား?"
-
3:49 - 3:50အဲဒါနဲ့ လူတွေ အားလုံး ရယ်ကြတယ်။
-
3:51 - 3:53အဲဒီလို ရယ်သံတွေ ဘယ်တော့မှ
ရပ်စဲမသွားခဲ့ကြပါ။ -
3:55 - 3:57(ရယ်သံများ)
-
3:58 - 4:01ကျွန်တော့ရဲ့ ကလေးဘဝ တစ်ခုလုံးမှာ
ကျွန်တော် တစ်ခုခု ပြောလိုက်ရင်၊ -
4:01 - 4:07ကျွန်တော့ဆီမှာ ပြဿနာ ရှိနေတာ၊
ကျွန်တော် ပုံမှန် မဟုတ်တာ ရှင်းလာမယ်လို့ -
4:07 - 4:08ကျွန်တော် ကြောက်မိနခဲ့တယ်။
-
4:09 - 4:11ဒါကြောင့် အများအားဖြင့်တိတ်နေခဲ့တယ်။
-
4:12 - 4:16ဒါကြောင့်မို့လို့ ကျွန်တော့အတွက်
ကိုယ့်အလုပ်ထဲ ကိုယ့်အသံ သုံးရေးဟာ -
4:16 - 4:18ကျွန်တော့အတွက် ဧရာမ ခြေလှမ်းပါ။
-
4:18 - 4:20ကျွန်တော်ဟာ အသံကို သွင်းတိုင်း၊
-
4:20 - 4:23ဝါကျတိုင်းကို အကြိမ်ကြိမ် ပြောရတာ
စိတ်မောစရာကြီးပါ၊ -
4:23 - 4:25အဲဒီနောက်မှာ တစ်ခုခုကို
-
4:25 - 4:28ရွေးလေ့ ရှိခဲ့တယ်။
-
4:31 - 4:34(အသံ) SS- အသံသွင်းမှုဟာ ကိုယ့်အသံအတွက်
Photoshop နဲ့ တူပါတယ်။ -
4:34 - 4:38နှေးလို့ရတယ်၊ မြန်လို့ရတယ်၊ နက်ရှိုင်း
အောင်၊ ပဲ့တင်သံပါအောင် လုပ်နိုင်တယ်။ -
4:38 - 4:42ကျွန်တော် အသံထစ်မိတယ်ဆိုရင်၊
အသံထစ်မိတယ်ဆိုရင်၊ -
4:42 - 4:43ပြန်သွားပြီး ပြင်လိုက်ရုံပါပဲ။
-
4:43 - 4:45အံ့အားသင့်စရာပါ။
-
4:45 - 4:48SS- ကျွန်တော်ရဲ့ အသံကို အများကြီး
တည်းဖြတ်သုံးနိုင်ခြင်းက -
4:48 - 4:51ကိုယ့်အတွက် ကိုယ့်အသံကို ပုံမှန်
လုပ်နိုင်တဲ့ နည်း ဖြစ်လာတယ်။ -
4:52 - 4:54ဒါပေမဲ့၊ ဗီဒီယိုတွေမှာ ကြားရတဲ့
သုံးသပ်ချက်တွေ -
4:55 - 4:57ကြားရတော့ ပုံမှန်ရယ်လို့ ခံစားမရတော့ပါ။
-
4:58 - 5:00ဒါနဲ့ ကိုယ့်အလုပ်ထဲ
ကိုယ့်အသံ သုံးမှု ရပ်လိုက်တယ်။ -
5:02 - 5:06အဲဒီနောက်မှာ ကျွန်တော်ဟာ ပုံမှန် ဆိုတာ
ဘာပါလိမ့် အများကြီး စဉ်းစားနေခဲ့တယ်။ -
5:07 - 5:09ပုံမှန် ဆိုတဲ့အရာဟာ မျှော်မှန်းချက်တွေနဲ့
-
5:09 - 5:13အများကြီး ဆက်စပ်နေတယ်လို့
နားလည်လာတယ်။ -
5:13 - 5:15သာဓက တစ်ခု ပြောပါရစေ။
-
5:15 - 5:16ကျွန်တော်ဟာ ရှေးခေတ်
-
5:16 - 5:18ဂရိ စာရေးဆရာ Homer
အကြောင်း ဖတ်လိုက်တယ်။ -
5:19 - 5:22Homer ဟာ သူရဲ့ ရေးသားချက်တွေထဲမှာ
ဖေါ်ပြခဲ့တဲ့ အရောင်တွေ နည်းခဲ့တယ်။ -
5:23 - 5:24အရောင်တွေကို ထည့်ရေးတဲ့ အခါမှာ
-
5:24 - 5:26မှားယွင်းနေတတ်တာကို တွေ့မြင်နိုင်ပါတယ်။
-
5:27 - 5:30ဥပမာ၊ ပင်လယ်ကို ဝိုင်အရက်လို
နီနေကြောင်း၊ -
5:30 - 5:34လူတွေရဲ့ မျက်နှာတွေက အစိမ်းရောင်၊
သင်္ဘောတွေကျတော့ ခရမ်းရောင် ဖြစ်နေတယ်။ -
5:35 - 5:36အဲဒါ Homer တင်မကခဲ့ပါ။
-
5:36 - 5:39ခင်ဗျားတို့ ရှေးခေတ် စာအုပ်တွေကို
ကြည့်ကြပါက- -
5:39 - 5:41ရှေး တရုတ်၊ အိုက်စလန်၊ ဂရိ၊ အိန္ဒိယ
-
5:41 - 5:43ပြီးတော့ မူရင်း ဟာဗြဲ ကျမ်းစာအုပ်ကို
ယူကြည်မယ်ဆိုရင်တောင် -
5:43 - 5:46အရောင် အကြောင်း သိပ်ကို နည်းပါတယ်။
-
5:47 - 5:50အဲဒီလို ဖြစ်ခဲ့ရခြင်းကို ရှင်းပြတဲ့
လူကြိုက်အများဆုံး သီအိုရီက -
5:50 - 5:52ယဉ်ကျေးမှုတွေက အရောင်ကို
သိမှတ်လာတာက -
5:52 - 5:55အဲဒီ အရောင်ကို ထုတ်လုပ်နိုင်စွမ်း
ရှိလာချိန်မှာ ဖြစ်ခဲ့တယ် ဆိုတာပါ။ -
5:55 - 5:58ဒီတော့၊ အခြေခံအားဖြင့်၊ ခင်ဗျားဟာ
အရောင် တစ်ခုကို -
5:58 - 5:59ထုတ်လုပ်နိုင်ရင် မြင်လာနိုင်မှာပါ။
-
6:00 - 6:03ယဉ်ကျေးမှု တော်တော်များများက လွယ်ကူစွာ
ထုတ်လုပ်နိုင်ခဲ့တဲ့ အနီရောင်ကို -
6:03 - 6:06လူတွေဟာ များစွာမှ စောပြီး
မြင်လာနိုင်ခဲ့ကြတယ်။ -
6:06 - 6:09ဒါပေမဲ့ အပြာရောင်လို ထုတ်လုပ်ရန်
ခဲယဉ်းခဲ့တဲ့ အရောင်ကျတော့ -
6:09 - 6:12အဲဒီအရောင်ကို ယဉ်ကျေးမှု အများက
ထုတ်လုပ်ရန် ခဲယဉ်းခဲ့လို့ -
6:12 - 6:13မကြာမီကမှ ထုတ်လာနိုင်ခဲ့တယ်။
-
6:13 - 6:16အဲဒီတော့ အဲဒီအချိန်အထိ သူတို့ဟာ
မြင်မရနိုင်ခဲ့ကြပါ။ -
6:16 - 6:19ဒီတော့ အရောင် တစ်ခုခုဟာ
ဝန်းရံလျက် ရှိနေနိုင်ခဲ့တာတောင်၊ -
6:19 - 6:22သူတို့ဟာ အဲဒါကို မြင်နိုင်စွမ်း
ရှိချင်မှရှိနိုင်ကြမှာပါ။ -
6:22 - 6:23အဲဒါကို မြင်မရခဲ့လို့ပါ။
-
6:23 - 6:25သူတို့အတွက် အဲဒါဟာ ပုံမှန် မဟုတ်ခဲ့လို့ပါ။
-
6:27 - 6:29အဲဒီ အကြောင်းကို သိလာလို့
ကျွန်တော် ကိုယ့်ပြဿာကို နားလည်မိတယ်။ -
6:30 - 6:33အစပိုင်းတွင် ကျွန်တော်
အဲဒီလို သုံးသပ်ချက်တွေကို -
6:33 - 6:36ဖတ်လိုက်ရတော့ ကျွန်တော် တော့်တော့ကို
စိတ်ထိခိုက်မိတယ်။ -
6:37 - 6:38အဲဒီလို ရေးကြသူတွေဟာ တကယ်တော့
-
6:38 - 6:41ကျွန်တော်က ကျွန်တော့အသံကို
ဘယ်လောက် အလေးထားမှန်း မသိကြပါ။ -
6:42 - 6:45သူတို့ဟာ ကျွန်တော့ အသံဝဲပုံကို
တုံ့ပြန်ကြတာပါ၊ -
6:45 - 6:48ထွက်ပေးတဲ့ အသံဟာ ပုံမှန်အတိုင်းဆိုင်ရင်
အသံမဝဲသင့်ပါ။ -
6:49 - 6:51ဒါပေမဲ့ ပုံမှန်ဆိုတာက ဘာများလဲ။
-
6:51 - 6:55စာကို တည်းဖြတ်သူဟာ ခင်ဗျားက
လူမည်း သိရင် အမှားတွေကို ပိုပြီး -
6:55 - 6:56ရှာတွေ့မိမှာ အများသိပါ။
-
6:57 - 7:01ပါမောက္ခတို့ဟာ အမျိုးသမီးတွေကို ဒါမှမဟုတ်
တိုင်းရင်းသား ကျောင်းသားတွေကို ကူခဲ့ပါတယ်။ -
7:02 - 7:05အလုပ်လျှောက်ရင် လူမည်း အမည်များထက်ကို
-
7:05 - 7:08လူဖြူ အမည်များကို
အခေါ်များတာ အားလုံးအသိပါ။ -
7:09 - 7:10ဘာလို့ အဲဒီလို ဖြစ်ရတာလဲ။
-
7:11 - 7:13ပုံမှန်အတွက်
ထားကြတဲ့ မျှော်မှန်းချက်ကြောင့်ပါ။ -
7:14 - 7:16လူမည်း ကျောင်းသား တစ်ယောက်
-
7:16 - 7:18စာလုံးပေါင်း မှားတာကို ပုံမှန်လို ထင်ရတယ်။
-
7:18 - 7:20အမျိုးသမီး တစ်ယောက် ဒါမှမဟုတ်
-
7:20 - 7:23တိုင်းရင်းသား တစ်ယောက် မအောင်ရင်
ပုံမှန်လို ကျွန်တော်တို့ ယူဆတယ်။ -
7:24 - 7:26လူဖြူကို အလုပ်ခန့်ခြင်းက လူမည်းထက်
-
7:26 - 7:29ပိုပြီး ပုံမှန်ဖြစ်တယ်လို့ ကျွန်တော်တို့
ထင်မြင်ကြတယ်။ -
7:29 - 7:32ဒါပေမဲ့ သုတေသနတွေ အရဆိုရင်
ဒီလို ခွဲခြားမှုမျိုးဟာ၊ -
7:32 - 7:34ကိစ္စအများစုမှာ ကိုယ်နဲ့ ဆက်စပ်မှု
-
7:34 - 7:38မရှိသူတို့ကို ထိခိုက်စချေင်တာထက်
ကိုယ်နဲ့ ဆက်စပ်သူအား ကူညီချင်တဲ့ -
7:38 - 7:42အားပေးလိုမှု ရိုးရိုးသာ ဖြစ်ပါတယ်။
-
7:43 - 7:46ဆက်စပ်မှု မရှိတဲ့ သူတွေဆိုတာ
အတော်ကလေး စောတဲ့ အရွယ်မှာ စတင်တယ်။ -
7:46 - 7:48ဥပမာ တစ်ခုနဲ့ ရှင်းပြပါရစေ။
-
7:48 - 7:51စာကြည့်တိုက် တစ်ခုမှာ ကလေးတွေ
နှစ်စဉ် ယူကြတဲ့ စာအုပ်တွေကို -
7:52 - 7:55စာရင်းဖြင့် မှတ်ထားခဲ့ရာ၊ ၂၀၁၄ ခုနှစ်တွင်
-
7:55 - 8:00စာအုပ်တွေထဲက ၁၁ % တို့ ထဲမှာသာလျှင်
အသားအရောင် မျိုးစုံ ရှိတဲ့ -
8:00 - 8:02ကလေးဇာတ်ကောင်တွေ ပါခဲ့တယ်။
-
8:02 - 8:06အဲဒီမတိုင်မီ တစ်နှစ်တုန်းက ကျတော့ အဲဒီ
ဂဏန်းက ၈ % ခန့် ဖြစ်ခဲ့တယ်။ -
8:06 - 8:10ဒီနေ့ ရှိနေကြတဲ့ အမေရိကန် ကလေး
တစ်ဝက်က လူနည်းစု နောက်ခံ ရှိနေချိန်မှာပါ။ -
8:10 - 8:11တစ်ဝက်နော်။
-
8:11 - 8:13ဒီနေရာ စဉ်စားရမှာက နှစ်ခု ရှိတယ်။
-
8:13 - 8:16တစ်က ကလေးတွေကို သူတို့ ဘယ်သူမဆို
ဖြစ်နိုင်ကြတယ်၊ -
8:16 - 8:17ဘာမဆို လုပ်နိုင်ကြောင်း
-
8:17 - 8:19ပြောထားပေမဲ့ ရောင်စုံ ကလေးတွေပါတဲ့
အကြောင်းကို -
8:19 - 8:21သူတို့က သူတို့နဲ့ မတူဘူးလို့ ယူဆကြတယ်။
-
8:21 - 8:24နံပါတ်နှစ်က အုပ်စုအများစုတို့က
သူတို့ကိုသူတို့ လူနည်းစုနဲ့ -
8:24 - 8:27ဆင်တူခြင်းကို မသိနားမလည်ကြလို့ပါ၊
-
8:27 - 8:30ကျွန်တော်တို့ရဲ့ နေ့စဉ် အတွေ့အကြုံတွေ၊
မျှော်မှန်းချက်တွေ၊ -
8:30 - 8:32အိပ်မက်တွေ၊ ကြောက်စိတ်တွေနဲ့
-
8:32 - 8:34လူသားအချင်းချင်း ချစ်ခင်စိတ်တွေ။
-
8:34 - 8:35တကယ့်ကို အရသာရှိလိုက်တာ။
-
8:35 - 8:37(ရယ်သံများ)
-
8:38 - 8:41ရှေးခေတ် ဂရိလူမျိုးအတွက်
အပြာရောင် လိုပဲ၊ -
8:41 - 8:44လူနည်းစုဟာ ကျွန်တော်က ပုံမှန်လို
ထင်ကြတဲ့အထဲမှာ မပါပါဘူး၊ -
8:45 - 8:50ပုံမှန် ဆိုတဲ့ဟာက ကျွန်တော်တို့ တချိန်လုံး
တွေ့မြင်နေရရာ ကျွန်တော်တို့ကို -
8:50 - 8:52ဝန်းရံလျက် ရှိနေတဲ့ အရာမို့လို့ပါ။
-
8:54 - 8:56အဲဒီနေရာမှာ အရာတွေ နည်းနည်းလေး
ပိုခက်လာကြတယ်။ -
8:57 - 9:01ပုံမှန် ဆိုတာ ကောင်းတယ်၊ ကျဉ်းမြောင်းတဲ့
ပုံမှန်ရဲ့ အဓိပ္ပါယ် ဖွင့်ဆုချက် အပြင်မှာ -
9:01 - 9:05ရှိသမျှ အားလုံးဟာ ဆိုးတယ် ဆိုတဲ့
သမရိုးကျ ယူဆချက်ကို သဘောတူစရာ ရှိပါတယ်။ -
9:06 - 9:10ဒါမှမဟုတ် ကျွန်တော့ အလုပ်နဲ့ ပတ်သက်လာရင်၊
-
9:10 - 9:12ကျွန်တော့ အသံနဲ့ ပတ်သက်ရင်
-
9:12 - 9:14ကျွန်တော် အသံဝဲပုံနဲ့ ပတ်သက်ရင်
-
9:14 - 9:16ဒီစင်ပေါ်မှာ ရပ်နေတာနဲ့ ပတ်သက်ရင်
-
9:16 - 9:18တကယ်တော့ ကျွန်တော်ဟာ ကြောက်လွန်းလို့
-
9:18 - 9:21ရေချိုးခန်းထဲမှာ ပုန်းနေချင်တာနဲ့
ပတ်သက်ရင် စိန်ခေါ်နိုင်ပါတယ်။ -
9:22 - 9:23(ရယ်သံများ)
-
9:23 - 9:26(လက်ခုပ်သံများ)
-
9:33 - 9:36(Video) သိုး (SS ရဲ့ အသံ)-
အခုတော့ ကျွန်တော်ဟာ ကျွန်တော့အသံကို -
9:36 - 9:38ကိုယ့်အလုပ်ထဲ ပြန်သုံးနေပြီ။
-
9:38 - 9:39အဲဒါ အဆင်ပြေသလိုပါပဲ။
-
9:39 - 9:41ဒါပေမဲ့၊ နောက်ပိုင်းတွင် လူနှစ်ဒါဇင်က
-
9:41 - 9:43ကျွန်တော် ပြောနေတာက ပါးစပ်ထဲ
မြေပဲထောပတ် -
9:43 - 9:46ငုံထားလိုပဲလို့ ပြောလာကြမယ်ဆိုရင်
စိတ်ဓာတ်မကျနိုင်ဘူးလို့ မဆိုလိုပါ။ -
9:46 - 9:47(ရယ်သံများ)
-
9:47 - 9:49SS- ကျွန်တော်ဟာ တကယ့် စိုးရိမ်စရာက
ဘာလဲ၊ တစ်ခုခုကို -
9:49 - 9:51လက်လျှော့ပေးမှုဟာ နည်းလမ်းကောင်း
-
9:51 - 9:54မဟုတ်တာကို ပိုပြီး နားလည်လာခြင်းကို
ထောက်ပြချင်တာပါ။ -
9:57 - 9:59ရှေးခေတ် ဂရိလူမျိုးများဟာ တစ်နေ့တွင်
နိုးလာတာနဲ့ ကောင်းကင်ဟာ -
9:59 - 10:01အပြာရောင်ပါလား သိမလာခဲ့ကြပါ။
-
10:01 - 10:05အဲဒါဟာ လူသားတို့က အချိန်များစွာ
ကြာအောင် တုံဏှိဘာဝေ နေလာခဲ့ကြတာကို -
10:05 - 10:06သိလာရန် ရာစုနှစ်ချီ ကြာခဲ့တယ်။
-
10:07 - 10:11ဒီတော့ ကျွန်တော်တို့ဟာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့
ပုံမှန်ဆိုတဲ့ ခံယူချက်ကို -
10:11 - 10:15တစ်ချိန်လုံး စစ်ကြည့်နေရန် လိုပါတယ်၊
အဲဒီလို လုပ်နေမှသာ -
10:15 - 10:18လူ့အဖွဲ့အစည်းဟာ ကောင်းကင်က
အပြာရောင် ဖြစ်တာကို မြင်နိုင်မှာပါ။ -
10:20 - 10:26(ဗီဒီယို) ဇာတ်ကောင်များ- ကျေးဇူးတင်တယ်၊
ကျေးဇူးတင်တယ်၊ ကျေးဇူးတင်တယ်၊ -
10:26 - 10:28Frankenstein ကြောက်စရာကြီးက-(အသံ)
-
10:28 - 10:29(ရယ်သံများ)
-
10:29 - 10:30ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
-
10:30 - 10:34(လက်ခုပ်သံများ)
- Title:
- ကျွန်တော် စကားထစ်တာကို လူတွေ ရယ်ကြပေမဲ့ ကျွန်တော်ကတော့ ပြောမြဲပြောနေတာ ဘာကြောင့်လဲ
- Speaker:
- Safwat Saleem
- Description:
-
အနုပညာရှင် ဖြစ်သူ Safwat Saleem ဟာ စကားထစ်ငေါ့ရင်းနဲ့ ကြီးပြင်းလာခဲ့ပေမဲ့၊ လွတ်လပ်တဲ့ လှုပ်ရှားရုပ်တွေကို ဖန်တီးသူ ဖြစ်လာတော့၊ သူ့ဇာတ်ကောင်တွေကို သူ့ကိုယ်ပိုင် အသံဖြင့် အသံသွင်းပေးရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်ပါတယ်။ YouTube မှာ ဝေဖန်သူတွေက သူရဲ့ ပါကစ္စတန် လေသံကို သရော်လာကြလို့ သူဟာ သူ့အလုပ်တွေမှာ သူ့အသံကို မသုံးဘဲ ချန်ထားလိုက်ရပြန်တယ်။ အဲဒီ TED ဟောပြောသူက သူ့အသံကို ပြန်ပြီး သုံးလာပုံ အကြောင်းကို သူဟာ စိတ်ဝင်စွားဖွယ် တင်ပြထားပါတယ်။
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:48
sann tint approved Burmese subtitles for Why I keep speaking up -- even when people mock my accent | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Why I keep speaking up -- even when people mock my accent | ||
sann tint accepted Burmese subtitles for Why I keep speaking up -- even when people mock my accent | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Why I keep speaking up -- even when people mock my accent | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Why I keep speaking up -- even when people mock my accent | ||
sann tint edited Burmese subtitles for Why I keep speaking up -- even when people mock my accent | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for Why I keep speaking up -- even when people mock my accent | ||
Myo Aung edited Burmese subtitles for Why I keep speaking up -- even when people mock my accent |