傳說背後的科學:荷馬的《奧德賽》 - Matt Kaplan
-
0:00 - 0:08荷馬的《奧德賽》
-
0:08 - 0:10西方文學中最古老的鉅作之一
-
0:10 - 0:13敘述了希臘英雄
奧德修斯 -
0:13 - 0:16從特洛伊戰爭後,
歸國途中為期十年的冒險歷程 -
0:16 - 0:19雖然故事中某些部分
可能來自真實事件 -
0:19 - 0:24但奇珍異獸、可怕巨人
和強大魔法師的奇遇記 -
0:24 - 0:26被認為純屬虛構
-
0:26 - 0:30但是這些神話
真的只有如此而已嗎? -
0:30 - 0:32我們來看看史詩中
一篇著名的章節 -
0:32 - 0:34在他們漫長的航行中
-
0:34 - 0:39奧德修斯和他的部下
抵達神秘的艾尤島 -
0:39 - 0:43飽受飢寒疲憊之苦,有人偶然
發現了一間像宮廷般的房子 -
0:43 - 0:47一位漂亮婦女歡迎他們入內
並以盛宴熱情款待 -
0:47 - 0:51當然,其間必有詐
-
0:51 - 0:55其實這位婦女是
邪惡的女巫瑟茜 -
0:55 - 0:58當士兵們吃完
桌上食物的一剎那 -
0:58 - 1:02她揮揮魔杖
把他們都變成禽獸 -
1:02 - 1:04幸好,其中一位潛逃了出來
-
1:04 - 1:08找到奧德修斯
告訴他部屬們的慘狀 -
1:08 - 1:10然而,奧德修斯在
趕去救人的途中 -
1:10 - 1:13他遇到了信使神---荷米斯
-
1:13 - 1:16建議他先吃下神草
-
1:16 - 1:18奧德修斯照做了
-
1:18 - 1:21當他終於面對瑟茜時
她的魔咒居然對他無效 -
1:21 - 1:25奧德修斯得以乘機打敗她
救了他的部下 -
1:25 - 1:29很自然地,這充滿妖術和
變身術的故事 -
1:29 - 1:33數世紀以來被嗤之為
無稽之談。 -
1:33 - 1:37但近年來,故事當中多次
提到的草藥和藥物 -
1:37 - 1:39引起了科學家的興趣
-
1:39 - 1:41以致於有些科學家認為
-
1:41 - 1:46這些神話有可能是
真實經驗的神化之說 -
1:46 - 1:49荷馬史詩最早的版本中
-
1:49 - 1:52提到瑟茜把有毒的
草藥混入食物中 -
1:52 - 1:56令士兵們完全忘記自己的故鄉
-
1:56 - 2:00很巧的是,在地中海區域
有一種植物 -
2:00 - 2:03乍聽之下似乎是
無害的藥草,即 “曼陀羅” -
2:03 - 2:06其藥效足以造成嚴重的失憶
-
2:06 - 2:10曼陀羅也富含一種成分
可以阻斷重要神經傳導物質-- -
2:10 - 2:13-- 乙醯膽鹼
-
2:13 - 2:16這種阻斷可以產生
逼真的幻覺 -
2:16 - 2:17奇異的行為
-
2:17 - 2:21和喪失分辨真偽的能力
-
2:21 - 2:22正是那些
-
2:22 - 2:26會讓人相信
他們真的被變成禽獸的東西 -
2:26 - 2:29這也暗示瑟茜
根本就不是什麼女巫 -
2:29 - 2:35而是擅長使用
當地植物的化學家 -
2:35 - 2:37但曼陀羅也只是
說了部分真相而已 -
2:37 - 2:40不同於《奧德賽》書中
所提到的多種藥草 -
2:40 - 2:44文中有關荷米斯交給
奧德修斯的神藥記載異常詳細 -
2:44 - 2:46被眾神稱為『默里』的神草
-
2:46 - 2:49據說是在一座森林的峽谷中發現的
-
2:49 - 2:53烏黑色的根
奶白色的花 -
2:53 - 2:55如同瑟茜故事中其餘的部份
-
2:55 - 2:59『默里』數世紀以來
也是被認為虛構之事 -
2:59 - 3:03但在1951年,俄國藥理學家
-米海爾·馬士霍斯基 -
3:03 - 3:06發現住在烏拉山脈的村民
-
3:06 - 3:09利用一種奶白色花
烏黑色根的植物 -
3:09 - 3:13來防範小兒麻痺症的癱瘓
-
3:13 - 3:14這植物叫 ‘雪花蓮’
-
3:14 - 3:18證實含有一種叫做
Galantamine的化合物 -
3:18 - 3:22能夠防止神經傳導物
乙醯膽鹼被阻斷 -
3:22 - 3:24不只在治療小兒麻痺有效
-
3:24 - 3:28對於其他疾病
如阿茲海默症也有效 -
3:28 - 3:30在第12屆世界神經醫學討論會中
-
3:30 - 3:34Andreas Plaitakis醫師和
Roger Duvoisin醫師 -
3:34 - 3:39首次提出雪花蓮其實就是
荷米斯交給奧德修斯的草藥 -
3:39 - 3:42雖然沒有直接證據
證明在荷馬年代的人 -
3:42 - 3:45會知道雪花蓮的
抗幻覺效果 -
3:45 - 3:49但是在四世紀有個希臘作者
提奧弗拉斯特在其文中 -
3:49 - 3:54提到『默里』是劇毒的解藥
-
3:54 - 3:55那麽,這些會不會意味著
-
3:55 - 3:59奧德修斯、瑟茜和《奧德賽》中
其他的角色皆為真實的人物? -
3:59 - 4:01未必
-
4:01 - 4:05但這確實暗示
古老的故事蘊含著 -
4:05 - 4:07我們先前
從未意識到的真實成分 -
4:07 - 4:10而且當我們瞭解
周遭的世界更多時 -
4:10 - 4:13我們可以發現
一些同樣的知識 -
4:13 - 4:16其實已經蘊藏在
古老的神話和傳奇中
- Title:
- 傳說背後的科學:荷馬的《奧德賽》 - Matt Kaplan
- Description:
-
查看完整課程:http://ed.ted.com/lessons/the-science-behind-the-myth-homer-s-odyssey-matt-kaplan
荷馬的《奧德賽》一書中敘述了希臘英雄奧德修斯從特洛伊戰爭後,歸國途中為期十年的歷程。雖然故事中某些部分可能來自真實事件,但奇珍異獸、可怕巨人和強大魔法師的奇遇記被認為純屬虛構。但是這些神話真的只有如此而已嗎?讓Matt Kaplan解釋為什麼《奧德賽》一書中不只是傳說那麼的簡單。
課程由Matt Kaplan提供,動畫由Mike Schell提供。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:32
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Max Chern accepted Chinese, Traditional subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Max Chern edited Chinese, Traditional subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Max Chern edited Chinese, Traditional subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Max Chern edited Chinese, Traditional subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Max Chern edited Chinese, Traditional subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Max Chern edited Chinese, Traditional subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Max Chern edited Chinese, Traditional subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan |