Ştiinţa din spatele mitului: „Odiseea” de Homer - Matt Kaplan
-
0:07 - 0:08Odiseea lui Homer,
-
0:08 - 0:10una dintre cele mai vechi
opere literare vestice -
0:10 - 0:13povesteşte aventurile
eroului grec Odiseu -
0:13 - 0:16în timpul călătoriei de 10 ani spre casă
după Războiul Troian. -
0:17 - 0:19Cu toate că unele părţi
se bazează pe fapte reale -
0:20 - 0:23întâlnirile cu monştri ciudaţi,
uriaşi terifianţi şi vrăjitori puternici -
0:24 - 0:26sunt considerate pură ficţiune.
-
0:26 - 0:30Dar este posibil să se ascundă ceva
în spatele acestor mituri? -
0:30 - 0:32Să ne uităm la un episod celebru
din poem. -
0:32 - 0:34În timpul lungii călătorii,
-
0:34 - 0:39Odiseu şi echipajul său ajung
pe Aeaea, o insulă misterioasă. -
0:39 - 0:43Obosiţi şi flămânzi, câţiva dintre oameni
dau peste un palat -
0:43 - 0:47unde o femeie uluitoare îi primeşte
la un ospăţ copios. -
0:48 - 0:51Bineînţeles că totul se dovedeşte
a fi prea bun ca să fie adevărat. -
0:52 - 0:55Femeia este nefasta vrăjitoare Circe.
-
0:55 - 0:58Când războinicii au terminat
ospățul, -
0:58 - 1:02ea îi preschimbă pe toţi în animale
cu bagheta ei. -
1:02 - 1:04Din fericire, unul dintre ei scapă,
-
1:05 - 1:08îl găseşte pe Odiseu
şi îi spune de necazul echipajului. -
1:08 - 1:10În timp ce Odiseu se grăbeşte
să-şi salveze oamenii, -
1:11 - 1:13îl întâlneşte pe Hermes, mesagerul zeilor,
-
1:13 - 1:16care-l sfătuieşte să consume întâi
o iarbă magică. -
1:16 - 1:18Odiseu îi urmează sfatul,
-
1:18 - 1:21şi când o întâlneşte pe Circe,
vrăjile ei nu au nici un efect. -
1:21 - 1:25Astfel el o învinge pe vrăjitoare
şi își salvează echipajul. -
1:25 - 1:29Bineînţeles că această poveste de magie
şi transformări în animale -
1:29 - 1:33a fost considerată ficţiune
de-a lungul secolelor. -
1:33 - 1:37Dar în ultimii ani, menţionarea repetată
a ierburilor şi leacurilor -
1:37 - 1:39a atras atenţia cercetătorilor,
-
1:40 - 1:41făcându-i pe unii să sugereze
-
1:41 - 1:46că miturile au fost o exprimare fictivă
a experienţelor reale. -
1:46 - 1:49Una dintre cele mai vechi versiuni
ale textului lui Homer -
1:49 - 1:52spune că Circe a amestecat
ierburi otrăvitoare cu mâncare -
1:53 - 1:56pentru ca echipajul
să-şi uite ţara natală. -
1:56 - 2:00Se pare că una dintre plantele
care cresc în regiunea Mediteraneană -
2:00 - 2:03este o plantă cu un nume simplu, Laur,
-
2:03 - 2:06ale cărei efecte secundare
includ și amnezia acută. -
2:06 - 2:10Planta conţine compuşi
care întrerup un neurotransmiţător vital -
2:10 - 2:13numit acetilcolină.
-
2:13 - 2:16Acest lucru cauzează halucinaţii intense,
-
2:16 - 2:17comportament ciudat,
-
2:18 - 2:21şi dificultate în a distinge
realitatea de fantezie. -
2:21 - 2:26Exact ce i-ar face pe oameni să creadă
că au fost transformaţi în animale. -
2:26 - 2:29Lucrul acesta sugerează că Circe
nu era vrăjitoare, -
2:29 - 2:34ci un chimist care ştia să folosească
eficient plantele locale. -
2:35 - 2:37Dar laurul este doar jumătatea poveştii.
-
2:37 - 2:40Precum multe alte informaţii din Odiseea,
-
2:40 - 2:44textul despre iarba pe care Hermes
i-o dă lui Odiseu este foarte exact. -
2:45 - 2:46Numită „moly" de către zei,
-
2:46 - 2:50se găsea într-o
vâlcea împădurită, -
2:50 - 2:53având rădăcină neagră
şi flori albe ca laptele. -
2:53 - 2:56Precum întregul episod cu Circe,
-
2:56 - 2:59„moly" a fost considerată
o ficţiune secole la rând. -
2:59 - 3:03Dar în 1951, farmacologul rus
Mikhail Mashkovsky -
3:03 - 3:06a descoperit că sătenii
din Munţii Ural -
3:06 - 3:09foloseau o plantă cu floare albă
şi rădăcină neagră -
3:09 - 3:13pentru a opri paralizia copiilor
cu poliomieltă. -
3:13 - 3:15Planta, numită ghiocel,
-
3:15 - 3:17conţine un compus
numit galantamină -
3:17 - 3:22ce previne întreruperea
funcţionării acetilcolinei, -
3:22 - 3:24fiind astfel eficientă pentru
tratarea poliomielitei -
3:24 - 3:28şi a altor boli, precum Alzheimer.
-
3:28 - 3:31La cel de-al 12-lea
Congres Mondial de Neurologie, -
3:31 - 3:34doctorii Andreas Plaitakis
şi Roger Duvoisin au confirmat -
3:34 - 3:39că planta pe care Hermes i-a dat-o
lui Odiseu era de fapt, ghiocelul. -
3:39 - 3:43Cu toate că nu există dovezi clare
că oamenii contemporani lui Homer -
3:43 - 3:46cunoşteau efectele ei
anti-halucinogene, -
3:46 - 3:49un pasaj din secolul 4
al unui scriitor grec, Theophrastus -
3:49 - 3:54susţine că „moly" era folosită
ca antidot împotriva otrăvurilor. -
3:54 - 3:56Deci, asta înseamnă că
-
3:56 - 3:59Odiseu, Circe şi personajele
din Odiseea sunt reale? -
3:59 - 4:01Nu neapărat.
-
4:01 - 4:07Dar sugerează că legendele conţin
adevăr mai mult decât credeam. -
4:07 - 4:11Şi cu cât învăţăm mai multe
despre lumea din jur, -
4:11 - 4:13s-ar putea să descoperim
multe alte lucruri -
4:13 - 4:16ascunse în miturile
şi legendele din trecut.
- Title:
- Ştiinţa din spatele mitului: „Odiseea” de Homer - Matt Kaplan
- Description:
-
Vezi întrega lecţie la: http://ed.ted.com/lessons/the-science-behind-the-myth-homer-s-odyssey-matt-kaplan
„Odiseea" de Homer povesteşte aventurile eroului grec Odiseu din timpul călătoriei sale de 10 ani spre casă, de la Razboiul Troian. Cu toate că unele părţi se bazează pe fapte reale, întâlnirile cu monştri, uriaşi şi magicieni sunt considerate pură ficţiune. Dar s-ar putea ascunde ceva mai mult în spatele acestor mituri? Matt Kaplan explică de ce e posibil ca „Odiseea" să conţină mai multe fapte reale decât s-ar părea.
Lecţie de Matt Kaplan, animaţie de Mike Schell.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:32
Mirel-Gabriel Alexa edited Romanian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Delia Bogdan approved Romanian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Delia Bogdan edited Romanian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Cristina Eftenaru accepted Romanian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Cristina Eftenaru edited Romanian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Cristina Eftenaru edited Romanian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Rodica Filipescu edited Romanian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan | ||
Rodica Filipescu edited Romanian subtitles for The science behind the myth: Homer's "Odyssey" - Matt Kaplan |